Linguocultural analysis of phraseologisms used in Kashkadarya folk epics
This article presents a linguocultural analysis of the phraseological units used in the folk epics of Qashqadaryo, specifically "Nurali va Semurug", "Kelinoy or Norguloy", "Jorkhun maston", and "Turkman dakhosi or Makhtumquli". The research explores how these epics reflect the national values, traditions, customs, and peculiarities of daily life, as well as the national mentality, beliefs, attitudes toward nature and society, historical records, and, in general, the cultural heritage of the people. The study focuses on several phraseological expressions such as "boshiga qora kunni solmoq", "kallasi shishmoq", "boshi osmon(oy)ga yetmoq", "bosh ko‘tarolmay qolmoq", "ko‘zi to‘rt bo‘lmoq", "ko‘z qirini tashlamoq", "ko‘ziga cho‘p suqmoq", "ko‘ngliga kelmoq", "ko‘ngli to‘lmoq", "ko‘nglidagidek bo‘lmoq", "quloq solmoq", and "quloq tutmoq". These phraseological units are analyzed from a linguocultural perspective, with an emphasis on the methods of comparison, metaphor, and analogy used to represent the world. The article concludes with final remarks and suggestions.