THEORETICAL ASPECTS IN THE FORMATION OF
PEDAGOGICAL SCIENCES
International scientific-online conference
35
LINGUOPOETIC FEATURES OF WOMEN'S NAMES USED IN
LITERARY TEXTS
Djurayeva Yulduz Gaybullayevna
Karshi State University,
Lecturer, Department of Uzbek Linguistics
https://doi.org/10.5281/zenodo.15003768
Abstract.
This article discusses the section of anthroponymy, Uzbek
women's anthroponyms, the use of women's anthroponyms in literary texts, and
their linguopoetic features. Additionally, the concept of poetonyms and their
types are analyzed, as well as anthropoetonyms and their functions in literary
texts.
Keywords.
Onomastics, anthroponyms, anthroponymy, linguopoetics,
poetonym, anthropoetonym, topopoetonym, zoopoetonym, women's names.
Names chosen for individuals, particularly Uzbek women's names, are
lexical tools that reflect the history, culture, spirituality, customs, and
aspirations of the people. Names not only serve to label a newborn but also
express the family's relationship to the child. When parents choose names for
their daughters, they reflect hopes for the child's happiness, beautiful life,
intelligence, and well-being. Names like Baxtiniso, Latofat, Nafosat, Farog‘at, and
Oqila emdiv such aspirations. Since ancient times, people have believed that a
person's name affects their destiny. Giving a child a beautiful and meaningful
name is one of the main duties of parents. As one of the sacred Hadiths says: "On
the Day of Judgment, you will be called by your names and your father's names,
so make sure your names are beautiful" [1, 42].
S.I. Zinin referred to personal names with poetic weight as "poetic
anthroponyms," place names with poetic weight as "poetic toponyms," and
names of animals and birds with similar characteristics as "poetic zoonyms" [7].
In this article, we discuss the linguopoetic features of women's anthroponyms
used in literary texts.
D. Andaniyozova, speaking about onomastic units with poetic weight used
in literary texts, says: "This term is convenient for naming the internal types of
poetonyms derived from onomastic units. For example, instead of calling
personal names with poetic weight 'anthroponym,' it is better to use the term
“anthropoetonym”, for names of animals, “zoopoetonym”, and for place names,
“topopoetonym”. Such field-specific terms help organize the terminology"
[2, 11-12].
The prominent onomastic scholar E. Begmatov emphasizes that studying
the linguopoetic features of onomastic units is one of the most urgent and
THEORETICAL ASPECTS IN THE FORMATION OF
PEDAGOGICAL SCIENCES
International scientific-online conference
36
important issues. He writes: "Such studies require an approach to
anthroponymic materials not only from a linguistic point of view but also from
ethnolinguistic, ethnocultural, psychological, sociolinguistic, aesthetic, and
historical-religious perspectives" [3, 261].
In literary texts, the use of anthroponymic units serves not only the
function of naming characters but also reflects the character of the personage,
the writer's purpose, and the essence of the work. Onomastic units used in
literary works should not be regarded solely as material for proving linguistic
theories, as the proper names used in literary works primarily serve the artistic
intent of the writer and the overall poetics of the work [2, 13].
In the examples of folk oral literature, this situation is quite common. For
instance, in the epic Alpomish, the daughter of Boysar is named Oybarchin. This
name is a compound name with two elements. The "Oy" (moon) component
symbolizes the girl’s beauty, comparing her to the moon, while the second
component, "Barchin," refers to fine silk cloth, which is admired by everyone.
"Oy" is often used in female names to symbolize beauty and grace, while in male
names, it suggests happiness and fortune. For example: Oygul, Oysuluv, Oyjamol,
Oygo‘zal; Oyazim, Oydo‘st, Oyyigit, Oymuhammad (Oymamat). "Barchin" refers
to a fine silk fabric, and thus in this context, it symbolizes a beautiful, delicate
girl.
Similarly, Boysar's daughter is named Qaldirg‘och (Swallow). The tradition
of using the names of birds and beautiful animals as names dates back to ancient
times. In the folk tradition, the swallow is not only a beautiful bird but also a
symbol of goodness, prosperity, and abundance. For this reason, such names
were chosen for girls. According to E. Begmatov's Explanation of Uzbek Names,
the name "Qaldirg‘och" means a girl born when the swallows return or a girl
with thin and delicate eyebrows like the wings of a swallow.
In modern Uzbek literature, the choice of names for literary characters
often follows this tradition. In Cho‘lpon's novel Kecha va Kunduz (Yesterday and
Today), the main character, a woman named Zebiniso (Zebi), reflects her beauty
and noble heart in her name. Zebiniso means the most beautiful and graceful
woman. Similarly, the character's mother is named Qurvonbibi.
According to Begmatov's dictionary, Qurvonbibi refers to a girl born in the
month of Zul-Hijjah, the month of sacrifice. In Kecha va Kunduz, Cho‘lpon may
have used this name symbolically to represent a woman who becomes a victim
of her time and her ignorant husband. This can also be seen through the
nickname "Fitna" given to her by her husband, Razzoq So‘fi. The nickname
THEORETICAL ASPECTS IN THE FORMATION OF
PEDAGOGICAL SCIENCES
International scientific-online conference
37
reflects the character's traits and actions: "Our sofi does not even follow the
manners of a pious Muslim; he always calls his lawful wife Qurvonbibi 'fitna'...
whether this is meant as an insult or reflects something inherent in her creation,
fitnalik, meaning cunning and deceit, is still present.
When analyzing the names chosen for female characters in the novel, it is
also important to note that Cho‘lpon used more sophisticated names for women
of higher social status, such as Poshshaxon and Sultonxon, while simpler names
like Enaxon, Qumri, Umrinisabibi, and Savribibi were used for common folk,
reflecting their social background.
In Kecha va Kunduz, Cho‘lpon was one of the first to use family names and
patronymics for female characters: Mariya Stepanovna Ostrova (Maryam) and
Yevdokiya Zaharovna Kobilina (Maryam’s new passport name). These
anthroponyms are used specifically for women of Russian nationality.
The use of anthroponyms with linguistic and poetic purposes is not always
present in every literary work. However, the anthroponyms in a particular
literary text reflect the culture, spirituality, history, and traditions of the people.
According to D. Andaniyozova, the anthroponyms in literary texts can be
studied in five categories:
1. Ordinary (real) anthroponyms
2. Fictional anthroponyms
3. Historical anthroponyms
4. Mythological anthroponyms
5. Traditional names that move from one work to another.
In Abdullah Qodiriy’s novel O‘tkan Kunlar (The Past Days), the names
chosen for the female characters do not just serve as names but also emdiv the
writer’s intentions and reflect the essence of the work. Names like Kumushbibi,
Zaynab, O‘zbekoyim, Oftoboyim, Oyshabibi, Xushro‘ybibi, Saodat, Oybodoq,
Hanifa, To‘ybeka, Gulsinbibi, Xonimbibi, Anorgul, and others are used. Among
them, the fictional anthroponyms Tuproqbibi and Oltinbibi used for Kumushbibi
can also be included. Of course, not every character’s name in a literary text
always has a linguistic and poetic significance. This characteristic is reflected
only in the names of characters who have a poetic function in addition to their
nominal role.
Let’s take a look at the name O‘zbekoyim, for instance. E. Begmatov explains
it as follows: O‘zbekoyim [lit.] – a noble daughter of the Uzbek people. [4, 528].
The name chosen by the author conveys information to the reader about the
character's nature and her social position. In the novel, the author describes
THEORETICAL ASPECTS IN THE FORMATION OF
PEDAGOGICAL SCIENCES
International scientific-online conference
38
O‘zbekoyim as: “Other women would greet her shadow at weddings, in
gatherings, and everywhere, the corner of their homes was dedicated to
O‘zbekoyim” [5, 178].
The name Oftoboyim is a combination of the components "oftob" (sun) and
"oyim" (moon), which conveys the meaning of a woman with a warm face,
similar to the sun, and a high social status. The character is described as: “A
beautiful, graceful woman around thirty-five years old. From her face, one could
see gentleness, obedience to her husband, and honesty—this was the wife of
Qutidor, Oftoboyim…” [5, 38].
The name Kumushbibi also reflects the character’s appearance and her
value within the family. Kumushbibi [lit.] – a girl as precious as silver and of high
status [4, 188]. In the novel, the fictional anthroponyms Tuproqbibi and
Oltinbibi are also used for this literary character. These names, which are not
used in real life, were created by the author to reflect his artistic intentions.
The Zaynab anthroponym in the work also reflects the character’s external
appearance. Zaynab [lit.] – a beautiful and well-shaped woman [4, 145].
In real life, people’s names usually serve only as identifiers. Often, a name
does not correspond to the actual characteristics of a person. For example, a girl
named Qorako‘z (Black-Eyes) may not necessarily have black eyes. This
situation can also be found in literary texts. In O‘tkan Kunlar, the name Hanifa
[lit.] – strong, dominant, stable; truly: a pious Muslim woman, loyal, kind, and
merciful girl [4, 571]. The names To‘ybeka (girl born on the wedding day) and
Oybodoq (a phonetically altered form of the name Oyboldoq) are chosen as
names for women of the common folk of that era.
In general, as M. Yo‘ldoshev rightly pointed out, “skilled writers attempt to
create unique characters by establishing a connection between the character’s
life, fate, and psyche, and their name. This, of course, is part of the writer's
linguistic and poetic mastery, and by studying such cases, one can delve deeper
into the writer’s poetic world” [6, 255-256].
List of References:
1. Alimov U. Family Education. – Tashkent: Movarounnahr, 2014 – p.42
2. Andaniyozova D. The Linguopoetics of Onomastic Units in Literary Texts. PhD
Dissertation Abstract. – Tashkent, 2017 – p. 48
3. Begmatov E.A. Uzbek Language Anthroponymy. Academy of Sciences of
Uzbekistan, “Fan” Publishing House. – Tashkent, 2013 – p. 264
4. Begmatov E.A. Explanation of Uzbek Names. – Tashkent: “Uzbekistan National
Encyclopedia” State Publishing House. – 2016 – p. 605
THEORETICAL ASPECTS IN THE FORMATION OF
PEDAGOGICAL SCIENCES
International scientific-online conference
39
5. Qodiriy A. O‘tkan Kunlar (The Past Days) / Novel – Tashkent: Adabiyot
Uchqunlari, 2018 – p. 518
6. Yo‘ldoshev M. The Linguopoetic Study of Literary Texts: Doctoral Dissertation.
– Tashkent, 2009 – p. 255-256
7.
Zinin
S.I.
Introduction
to
Poetic
Onomastics
//
(planeta-
imen.narod.ru/litonomastika/main.html).
8. Cho‘lpon A. Kecha va Kunduz (Yesterday and Today) / Novel. – Tashkent:
"Sharq" Publishing House, 1995 – p. 288
