21
Issue 10(45), Volume 1 | ISSN 3030-377X | 20.05.2025
SCIENCE SHINE
INTERNATIONAL SCIENTIFIC JOURNAL
ОБРАЗ УЗБЕКИСТАНА В РУССКОЯЗЫЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ: ОТ
ЭКЗОТИКИ К ВНУТРЕННЕМУ ОСМЫСЛЕНИЮ
Чернова Татьяна Алексеевна
старший преподаватель Самаркандского института экономики и сервиса
Худойбердиев Мансур
Самаркандский институт экономики и сервиса Факультет банковско-
финансовых услуг Студент группы «Банковское дело» 124
Алии ев Ях имурод
Самаркандский институт экономики и сервиса Факультет банковско-
финансовых услуг Студент группы «Банковское дело» 124
Аннотация:
В статье рассматривается образ Узбекистана в русскоязычной
литературе — от романтизированной экзотики к более глубокому внутреннему
осмыслению. Особое внимание уделяется тому, как на протяжении ХХ и XXI
веков менялось восприятие Узбекистана в произведениях русских и
русскоязычных авторов. Если в ранних текстах Узбекистан часто изображался
как таинственный и экзотический Восток, то в современных литературных
трудах наблюдается стремление к более реалистичному и уважительному
отображению национальной культуры, быта и традиций. Актуальность темы
обусловлена необходимостью формирования объективного и глубокого
восприятия многонациональной страны, особенно в условиях глобализации.
Работа может быть полезна студентам, интересующимся вопросами культуры,
межнационального общения и роли художественного слова в формировании
общественного сознания.
Ключевые слова:
Узбекистан, образ, русскоязычная литература, экзотика,
национальная
идентичность, культурное
восприятие,
художественное
осмысление.
Annotation:
This article explores the image of Uzbekistan in Russian-language
literature — from romanticized exoticism to deeper internal reflection. Special
attention is paid to how perceptions of Uzbekistan have evolved in the works of
Russian and Russian-speaking authors during the 20th and 21st centuries. While early
literary texts often depicted Uzbekistan as a mysterious and exotic East,
contemporary writings tend to offer a more realistic and respectful portrayal of
national culture, everyday life, and traditions. The relevance of this topic lies in the
need to develop an objective and nuanced understanding of a multicultural country,
22
Issue 10(45), Volume 1 | ISSN 3030-377X | 20.05.2025
SCIENCE SHINE
INTERNATIONAL SCIENTIFIC JOURNAL
especially in the context of globalization. This work may be of interest to students
studying culture, intercultural communication, and the role of literature in shaping
public consciousness.
Keywords:
Uzbekistan, image, Russian-language literature, exoticism, national
identity, cultural perception, literary interpretation.
Annotatsiya:
Ushbu maqolada rus tilidagi adabiyotda O‘zbekiston obrazining
shakllanishi tahlil qilinadi — romantik ekzosentrizm (g‘arbliklar uchun ekzotik
Sharq)dan ichki anglash va real tasvirlarga tomon rivojlanish yo‘li ko‘rsatiladi.
Ayniqsa, 20–21-asrlarda rus va rus tilida ijod qilgan mualliflarning asarlarida
O‘zbekistonga nisbatan munosabat qanday o‘zgargani tahlil qilinadi. Avvalgi adabiy
matnlarda O‘zbekiston ko‘pincha sirli va g‘aroyib Sharq sifatida tasvirlangan bo‘lsa,
zamonaviy adabiyotda milliy madaniyat, kundalik hayot va an’analarni real va
hurmat bilan yoritishga intilish kuzatiladi. Mazkur mavzuning dolzarbligi —
globallashuv sharoitida ko‘p millatli mamlakat haqidagi obyektiv va chuqur
tasavvurni shakllantirish zaruratida namoyon bo‘ladi. Maqola madaniyat, millatlararo
muloqot va adabiyotning ijtimoiy ongni shakllantirishdagi o‘rniga qiziqqan talabalar
uchun foydali bo‘lishi mumkin.
Kalit so‘zlar:
O‘zbekiston, obraz, rus tilidagi adabiyot, ekzotika, milliy o‘zlik,
madaniy idrok, badiiy talqin.
Литература всегда играла важную роль в формировании культурного
восприятия разных народов и регионов. Через художественное слово авторы не
только создают образы героев и мест, но и передают свое отношение к целым
странам и культурам. Одним из таких ярких примеров является образ
Узбекистана в русскоязычной литературе. Этот образ прошёл долгий путь — от
восточной экзотики, наполненной яркими красками и романтизмом, до более
глубокого и осмысленного взгляда, основанного на понимании национальной
идентичности, традиций и реальной жизни узбекского народа. Особый интерес
представляет то, как на протяжении времени менялось восприятие Узбекистана
в сознании русскоязычных авторов. В произведениях конца XIX — начала XX
века часто встречаются стереотипные описания Востока: базары, пустыни,
необычные традиции, загадочные женщины в покрывалах. Эти образы, хотя и
красочные, были поверхностными и нередко основаны на воображении, а не на
реальности.
Однако уже во второй половине XX века и особенно в XXI веке
наблюдается тенденция к более реалистичному и уважительному изображению
23
Issue 10(45), Volume 1 | ISSN 3030-377X | 20.05.2025
SCIENCE SHINE
INTERNATIONAL SCIENTIFIC JOURNAL
страны и её народа. Актуальность темы заключается в необходимости
переосмысления
культурного
восприятия
Узбекистана,
особенно
в
современных
условиях
глобализации
и
роста
межнационального
взаимодействия. Для студентов, обучающихся в таких практических областях,
как банковское дело, понимание культурных кодов и образов также становится
важным фактором успешной профессиональной и социальной коммуникации.
Образ Узбекистана в русскоязычной литературе формировался под
влиянием исторических, культурных и идеологических факторов. В течение
долгого времени Узбекистан воспринимался авторами, писавшими на русском
языке, как часть «экзотического Востока» — далёкая, яркая и непонятная
земля, полная загадок и непривычных традиций. Однако со временем подход к
изображению этой страны изменился. В произведениях появились мотивы
внутреннего понимания, уважения и стремления к отображению реальной
жизни. Этот путь от внешней экзотики к внутреннему осмыслению отражает не
только изменение литературных вкусов, но и рост интереса к культурному
многообразию и глубине национальной самобытности. На ранних этапах,
особенно в конце XIX и начале XX века, русскоязычные авторы часто
изображали Узбекистан через призму ориентализма. Восток был представлен
как противоположность европейской культуре — загадочный, страстный,
немного дикий. В таких произведениях, как, например, путешественные
заметки или художественные очерки, встречаются описания базаров, пустынь,
людей в национальной одежде, кулинарии и обрядов. Это был взгляд со
стороны, взгляд чужого, которому интересна внешняя форма, но не суть. Такие
изображения создавали экзотический, но поверхностный образ страны. Однако
нельзя отрицать, что даже в этих романтизированных описаниях присутствовал
интерес к культуре, пусть и наивный. Это был первый шаг на пути к более
глубокому восприятию. Постепенно Узбекистан перестал быть просто
декорацией для восточных историй и начал восприниматься как пространство
со своей историей, сложными социальными процессами и живой,
развивающейся культурой. Особенно заметным этот переход стал во второй
половине XX века, когда усилилось сотрудничество между народами
Советского Союза, начался культурный обмен, появились совместные проекты,
фильмы, книги и спектакли. Всё это способствовало более точному и
уважительному изображению национальных особенностей. Современная
русскоязычная литература о Узбекистане уже не ограничивается одними лишь
экзотическими сюжетами. Многие авторы стремятся понять и показать
24
Issue 10(45), Volume 1 | ISSN 3030-377X | 20.05.2025
SCIENCE SHINE
INTERNATIONAL SCIENTIFIC JOURNAL
внутреннюю логику местной культуры, менталитет народа, их чувства,
надежды и повседневную жизнь. Писатели обращаются к темам идентичности,
межнациональных отношений, социального неравенства и глобальных перемен.
В таких произведениях Узбекистан не экзотика, а полноценный участник
общего культурного диалога. Особенно важным становится голос самих
узбекских авторов, пишущих на русском языке, — именно они способны
передать нюансы, которые трудно уловить человеку извне. Примером может
служить творчество современных узбекских писателей, таких как Хамид
Исмаилов, Саид Ахмад, Эркин Азам и других, чьи произведения, хотя и
написаны на разных языках, часто доступны в русскоязычном переводе. Их
литературное наследие важно тем, что сочетает местные реалии с
универсальными человеческими ценностями. Это делает их произведения
интересными не только для узбекского читателя, но и для международной
аудитории. Благодаря таким авторам формируется новый образ Узбекистана —
не стереотипный, а живой, сложный и глубокий. Интерес к Узбекистану в
русскоязычной литературе также связан с изменением глобального культурного
контекста. В условиях современной миграции, информационного обмена и
мультикультурности читатели всё чаще ищут аутентичные истории и
подлинные голоса. Узбекистан с его богатой историей, многовековыми
традициями и многонациональным обществом становится важной темой не
только в рамках локальной литературы, но и в более широком пространстве
мировой культуры.
Образ Узбекистана в русскоязычной литературе прошёл сложный и
интересный путь — от поверхностной экзотики к более глубокому,
уважительному и осмысленному восприятию. Ранние произведения, как
правило, демонстрировали внешний, романтизированный взгляд на культуру,
быт и традиции узбекского народа. Однако со временем в литературе стали
появляться более точные и многослойные описания, основанные не только на
наблюдении, но и на стремлении понять внутреннюю суть страны и её народа.
Современная русскоязычная литература, включая произведения самих
узбекских авторов, показывает высокий уровень культурной чувствительности
и стремление к диалогу. В этих текстах Узбекистан представлен как
динамичное, многонациональное общество с богатой историей и самобытной
культурой. Это особенно важно в условиях глобализации, когда возрастает
потребность в межкультурном взаимопонимании и уважении к разнообразию.
Таким образом, изучение литературного образа Узбекистана в русскоязычном
25
Issue 10(45), Volume 1 | ISSN 3030-377X | 20.05.2025
SCIENCE SHINE
INTERNATIONAL SCIENTIFIC JOURNAL
контексте помогает не только лучше понять эволюцию взглядов на страну, но и
осмыслить важность художественного слова как инструмента культурного
взаимодействия. Для студентов, особенно тех, кто обучается по направлению
«Банковское дело», понимание национальных особенностей и культурных
кодов становится важной частью профессиональной компетенции, поскольку
способствует формированию уважительного и эффективного общения в
многонациональной среде.
Список использованной литературы:
1. Абдуллаев Р. Литература постсоветского Узбекистана: от традиции к
глобализации. — Ташкент: Фан, 2021.
2. Абдуллаева Г.Х. — Диалог культур в русской литературе Узбекистана //
Вестник Ташкентского государственного университета, 2020.
3. Ахмедова З.М. — Современная русская литература Узбекистана:
национальные образы и идентичность. — Ташкент: Фан, 2022.
4. Бойкова О.Ю. — Русская литература и Восток: пути взаимовлияний. —
М.: Восточная литература, 2004.
5. Рахманова Д.А. — Типология образов Узбекистана в современной прозе
русскоязычных авторов Центральной Азии. — Ташкент, 2021.
6. Кадырова Н. Узбекистан в мировой культурной системе. — Самарканд,
2020.
7. Юсупов Р. Б. Диалог культур в литературе Центральной Азии. —
Самарканд: Изд-во СамГУ, 2012.
