МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ:
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА
Researchbib Impact factor: 11.79/2023
SJIF 2024 = 5.444
Том 2, Выпуск 11, Ноябрь
https://universalpublishings.com
278
Особенности функционирования фразеологизмов в поэме Н.В. Гоголя
«Мёртвые души»
Болтаева Дильноза Руслановна
Преподаватель русского языка и литературы
кафедры «История и филология»
Азиатский Международный Университет
Бухара, Узбекистан
E-mail:
Аннотация:
В данной статье раскрыты важность и значимость русской литературы,
основы обеспечения концепций использования своих методов и знаний с
учащимися на практических занятиях, направленных на повышение качества
процесса изучения русского языка и литературы, а также раскрыты сущности
инновационных образовательных технологий, отражающих роль литературы в
современном обществе.
Ключевые слова:
Разговорная речь, эмоциональность, отношение к жизни, значимость
фразеологизмов, социальная картина мира.
Annotatsiya:
Ushbu maqola rus adabiyotining ahamiyatini so`zlab beradi, rus tili va
adabiyotini o'rganish jarayonining sifatini oshirishga qaratilgan amaliy
mashg'ulotlarda talabalar bilan o'z usullari va bilimlaridan foydalanish bo'yicha
tushunchalarni berish asoslari, shuningdek, rus tili va adabiyotini o'rganish
jarayonining sifatini oshirishga qaratilgan innovatsiyalarning mohiyatini ko`rsatib
beradi. Hamda zamonaviy jamiyatda adabiyotning rolini aks ettiruvchi ta'lim
texnologiyalari ko`rsatilgan.
Kalit so'zlar:
So`zlashuv nutqi, tasirchanlik, hayotga munosabat, iboralarning ahamiyati,
dunyoning ijtimoiy manzarasi.
Abstract:
This article reveals the importance and significance of Russian literature, the
basis for providing concepts for using one’s methods and knowledge with students in
practical classes aimed at improving the quality of the process of studying the Russian
language and literature, and also reveals the essence of innovative educational
technologies that reflect the role of literature in modern society.
Key words:
Colloquial speech, emotionality, attitude to life, the significance of
phraseological units, the social picture of the world.
МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ:
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА
Researchbib Impact factor: 11.79/2023
SJIF 2024 = 5.444
Том 2, Выпуск 11, Ноябрь
https://universalpublishings.com
279
В лингвистике важным этапом является систематизация фразеологизмов,
глаголов, прилагательных, числительных и местоимений в речи. Наиболее
важную роль в произведении «Мёртвые души» играет употребление
фразеологизмов. Язык произведения очень богат благодаря функционированию
фразеологизмов. Фразеологизмы – это устойчивые выражения, которые имеют
при себе мысль для более глубокого размышления. Все фразеологизмы
заставляют задуматься о значении того или иного выражения. Важную роль
также играют фразеологизмы с участием числительных. Они придают точность
и конкретность. В поэме «Мёртвые души» часто можно заметить употребление
фразеологизмов с участием слов «два» и «ике», причем значение таких
фразеологизмов чаще всего совпадает. Фразеологизмы играют важную роль в
литературных произведениях, поскольку они придают тексту выразительность,
образность и эмоциональную насыщенность. В поэме Николая Васильевича
Гоголя "Мертвые души" фразеологизмы выполняют особую функцию, помогая
автору не только передать атмосферу русской жизни XIX века, но и раскрыть
характеры персонажей, подчеркнуть социальные реалии того времени. [25, с.75 ].
Фразеологизмы как средство создания живого, народного языка
Одной из главных особенностей "Мертвых душ" является использование
Гоголем разговорной, порой грубой и обыденной речи, что позволяет сделать
персонажей более живыми и реалистичными. Фразеологизмы, представляющие
собой устойчивые выражения, часто отражают народную речь, её особенности и
характерные черты. Например, фразеологизм "быть на седьмом небе" выражает
восторг и восхищение, а "лезть из кожи вон" — стремление достичь цели
любыми средствами. Эти выражения помогают раскрыть внутреннее состояние
героев, их отношение к жизни и окружающему миру. Использование
фразеологизмов, встречающихся в речи крестьян и городских жителей, создает
эффект народной речи, создавая тем самым картину социального расслоения
России того времени. Язык поэмы насыщен такими устойчивыми выражениями,
как "держать нос по ветру", "встать с утра не в духе", "пустить пыль в глаза", что
помогает зримо и ярко представить жизнь провинциального города. [32, с.28 ].
Фразеологизмы как средство сатиры
Гоголь использует фразеологизмы для создания сатирического эффекта.
Через характеры, диалоги и устойчивые выражения Гоголь обнажает пороки и
недостатки общества. Например, фраза "накрыть как следует" употребляется для
описания того, как Чичиков организует мошеннические схемы с "мертвыми
душами", что становится одним из важнейших моментов сатирической критики
Гоголя. Устойчивые выражения помогают автору показать абсурдность и
двуличие человеческой природы, превращая комическое в трагическое. Часто
фразеологизмы раскрывают нравственные пороки героев, такие как алчность,
МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ:
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА
Researchbib Impact factor: 11.79/2023
SJIF 2024 = 5.444
Том 2, Выпуск 11, Ноябрь
https://universalpublishings.com
280
лицемерие, пустословие. Так, выражение "золотое дно" в контексте поэмы
может употребляться в значении стремления к выгоде, зачастую через
нечестные способы. Это помогает создать яркие и запоминающиеся образы,
раскрывающие моральный облик персонажей. Н. В. Гоголь использует
фразеологизмы не только для передачи разговорного стиля, но и для создания
более сложных стилистических эффектов. Например, фразеологизм "вылететь в
трубу" может быть использован для обозначения краха планов, неудачи, что
добавляет определенный драматизм и насмешку в сюжет.
Кроме того, фразеологизмы помогают Гоголю на уровне синтаксиса
строить живые и динамичные диалоги, полные экспрессии и народной окраски.
Они служат своеобразным зеркалом душевного состояния героев, выражают их
личные настроения, эмоции, отношения к происходящему. Например,
фразеологизм "вышел в тираж" подчеркивает усталость или изношенность
чьего-то образа, что, в свою очередь, делает критику окружающей
действительности более яркой и убедительной. В "Мертвых душах" часто
используются фразеологизмы с многозначностью, что создает дополнительные
уровни понимания. Одно и то же выражение может приобретать различные
оттенки в зависимости от контекста. Например, фразеологизм "взять на понт"
может означать как выражение уверенности, так и манипуляцию с целью
достижения выгоды. Эта многозначность делает текст более глубоким,
многослойным и открытым для различных интерпретаций. Также в
произведении «Мёртвые души» производится комическое впечатление в
контексте сатиры и изображены они в соответствии с образами – муха, песчинка.
Николай Васильевич Гоголь часто использует в произведении «Мёртвые
души» фразеологические обороты. Также в поэме очень много глаголов. В поэме
имеются так называемые продуктивные фразеологизмы, их иными словами
называют вербальными фразеологизмами. Примером таких фразеологизмов
могут служить фразеологизмы по типу: не мочь (не уметь) связать двух слов,
служить двум господам, от горшка два вершка, о двух головах. К
непродуктивным структурным фразеологизмам можно отнести междометия. К
таким относятся: чёрта с два, глаза солнца не видали.
Фразеологизмы в поэме Н. В. Гоголя "Мертвые души" служат важным
средством изображения социальной картины России XIX века, раскрытия
характеров персонажей, усиления сатирического звучания текста. Они делают
речь героев живой, подчеркивают их особенности и пороки, а также помогают
Гоголю в создании художественного образа действительности. С их помощью
писатель мастерски сочетает элементы народной речи с глубокими
философскими размышлениями, делая "Мертвые души" произведением,
актуальным и сегодня.
МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ:
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА
Researchbib Impact factor: 11.79/2023
SJIF 2024 = 5.444
Том 2, Выпуск 11, Ноябрь
https://universalpublishings.com
281
Использованная литература:
1. Н.в. Гоголь избранные сочинения: В 2 т./ примечание ю.манна. 1976. С.
296 [25,с.75 ].
2. Фразеологический словарь русского языка / под ред. А.и. Молоткова
1978. С. 520 [32, с.28 ].
3. Musaeva amina karamatovna. (2024). Formation of students communicative
competence. Information horizons: American journal of library and information
science
innovation
(2993-2777),
2(1),
156–164.
Retrieved
from
https://grnjournal.us/index.php/ajlisi/article/view/2817
4.
Мусaeвa а. . . (2023). Инновацион технологияларнинг қўлланилиши
орқали университет талабаларида касбий коммуникатив компетенцияни
шакллантириш. Центральноазиатский журнал образования и инноваций, 2(12),
51–58. Извлечено от
https://www.in-academy.uz/index.php/cajei/article/view/24044
5.
Musaeva,a.(2024).talabalarda kommunikativ kompetentlikni rivojlantirishda
fanlar
integratsiyasi.
Журнал
академических
исследований
нового
узбекистана,
1(3),
64–67.
Извлечено
от
academy.uz/index.php/yoitj/article/view/28853
6.
Musaeva, a. (2023). The harmony of man and nature in the work of
paustovsky. Modern science and research, 2(6), 113–115. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/20900
7.
Murodova, d. (2024). Maternal image in “women’s prose”
8.
By masha traub. Modern science and research, 3(1), 157–163. Retrieved
from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/27859
9.
8. Муродова, д. А. (2023). Художественные герои в современной
русской литературе.
[25, с.75 ].
10.
9.
Murodova, d. (2023). Fictional heroes in modern russian literature.
Modern
science
and
research,
2(9),
112–114.
Retrieved
from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/23907
11.
10. Муродова, д. А. (2023). Женская проза в современной русской
литературы,
[55, с.72 ].
