МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ:
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА
Researchbib Impact factor: 13.14/2024
SJIF 2024 = 5.444
Том 3, Выпуск 05, Мая
71
https://universalpublishings.com
ПОНЯТИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОГО ОБОРОТА
Хасанова Шахноза Баходировна
преподаватель русского языка и литературы
Азиатского международного университета кафедры
«История - филология» Бухара.
Узбекистан
Аннотация
В статье рассматриваются различные подходы к определению
фразеологического оборота как самостоятельной языковой единицы.
Анализируются мнения ведущих лингвистов, таких как Ш. Балли, В. В.
Виноградов, Н. М. Шанский и др., по вопросу сущности и отличительных
признаков
фразеологизмов.
Особое
внимание
уделено
критериям
воспроизводимости, структурной устойчивости, семантической слитности и
непроницаемости.
Также
представлена
общепринятая
классификация
фразеологических оборотов с точки зрения их семантической цельности,
включающая фразеологические сращения, единства, сочетания и выражения.
Ключевые
слова:
фразеологический
оборот,
фразеологизм,
воспроизводимость, устойчивость, семантическая слитность, классификация.
Введение
Фразеология как раздел языкознания представляет собой одну из наиболее
сложных и спорных областей, поскольку до настоящего времени не выработано
единого определения фразеологического оборота. Разночтения касаются как
объема понятия фразеологизма, так и критериев его разграничения с другими
языковыми единицами, в первую очередь — с лексемами и свободными
словосочетаниями. Вопрос определения фразеологических единиц особенно
актуален в контексте лексикографической практики и преподавания языка, где
необходимо четкое понимание признаков фразеологизмов. Цель настоящей
статьи — рассмотреть основные точки зрения на определение фразеологических
МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ:
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА
Researchbib Impact factor: 13.14/2024
SJIF 2024 = 5.444
Том 3, Выпуск 05, Мая
72
https://universalpublishings.com
оборотов, систематизировать их признаки и проанализировать классификацию
данных единиц по степени семантической слитности.
В современной лингвистике отсутствует единое и устоявшееся понимание
природы и определения фразеологического оборота как единицы языка. Учёные
расходятся во взглядах на объём фразеологии и тип языковых явлений,
подпадающих под понятие фразеологизмов. Лексикографическая практика
подчёркивает необходимость точного определения фразеологических оборотов,
так как в словарях нередко под фразеологизмами фиксируются обычные
словосочетания (например: чувство локтя, военные действия, прибрать к рукам,
даром что и др.) и отдельные слова (с ходу, в общем, ни-ни, на руку, на мази и
др.).
Ш. Балли дал обобщённую характеристику фразеологизмов как устойчивых
сочетаний, вошедших в состав языка. Исследователи В. Л. Архангельский, С. Г.
Гаврин, В. Н. Телия определяют фразеологизм как лексическую единицу,
обладающую такими дополнительными признаками, как образность,
равнозначность слову и возможность замещения. В. В. Виноградов подчеркивал,
что наиболее значимым качеством фразеологизма является его эквивалентность
и синонимичность словарной единице. Однако, по мнению Н. М. Шанского,
такие признаки, как метафоричность и синонимичность, не являются
универсальными: метафоричность может быть свойственна и отдельным словам,
а эквивалентность — не всем устойчивым оборотам. Учёный настаивал, что
корректное определение фразеологизма возможно только при учёте его отличий
от слов и свободных словосочетаний.
В монографии «Фразеология современного русского языка» Н. М. Шанский
даёт следующее определение: фразеологизм — это устойчивое воспроизводимое
языковое образование, включающее от двух и более акцентных компонентов
словесной природы, закреплённое по значению, составу и синтаксической
структуре. Центральным свойством таких единиц, по мнению Шанского,
является их воспроизводимость: фразеологизмы не формируются спонтанно в
речи, а используются как готовые речевые конструкции. Примеры: «за тридевять
земель», «след простыл», «нечем крыть» — воспроизводятся говорящими как
целостные выражения. Для фразеологических оборотов характерны
МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ:
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА
Researchbib Impact factor: 13.14/2024
SJIF 2024 = 5.444
Том 3, Выпуск 05, Мая
73
https://universalpublishings.com
фиксированное значение, постоянство структуры и состава. Композиция таких
выражений строго упорядочена, например: «от мала до велика», «дело в шляпе»,
«на седьмом небе». Некоторые фразеологизмы допускают вариантность порядка
компонентов: «сгореть со стыда / со стыда сгореть», «тянуть волынку / волынку
тянуть». Однако даже в таких случаях существует ограниченное количество
допустимых форм. Отличительной чертой фразеологических единиц является их
структурная непрозрачность — вставка других элементов в такие конструкции
обычно невозможна. Бывают исключения, когда компоненты могут быть
разделены другими словами, например: «Ни зги буквально не видно», «Какой
дал папа ему сегодня нагоняй!».
Н. М. Шанский подробно исследовал отличия фразеологизмов от свободных
словосочетаний. Он выделил следующие признаки: воспроизводимость,
смысловая целостность, неизменность структуры и состава, а также структурная
неделимость. В отличие от слова, фразеологизм состоит не из морфем, а из слов.
Слова оформлены грамматически как единое целое, в то время как
фразеологизмы — это раздельно оформленные языковые конструкции.
Таким образом, фразеологические обороты можно охарактеризовать по
следующим признакам:
1.
они являются готовыми к употреблению единицами, не создаваемыми
спонтанно, а извлекаемыми из памяти;
2.
обладают устойчивым значением, структурой и составом;
3.
компоненты фразеологизмов — это акцентные единицы, каждая из которых
может иметь самостоятельное ударение;
4.
они представляют собой членимые структуры, элементы которых осознаются
как отдельные слова.
Подходы к систематизации фразеологических оборотов
Вопрос о классификации фразеологических единиц остаётся дискуссионным.
Лингвисты по-разному подходят к определению объема фразеологии, а
универсальной классификации фразеологизмов по степени семантической
связанности до сих пор не существует. Первую попытку систематизации
МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ:
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА
Researchbib Impact factor: 13.14/2024
SJIF 2024 = 5.444
Том 3, Выпуск 05, Мая
74
https://universalpublishings.com
фразеологизмов по их смысловой слитности сделал Ш. Балли применительно к
французскому языку. В 1936 году С. И. Абакумов предложил классификацию по
структурным, семантическим и этимологическим признакам. Синхронную
классификацию для русского языка первым предложил В. В. Виноградов, а в
1954 году А. И. Ефимов проанализировал фразеологизмы с точки зрения их
стилистического использования. Исследование О. С. Ахмановой (1957)
затрагивало структурный аспект устойчивых выражений. Самая полная и
широко признанная классификация была предложена Н. М. Шанским, который
систематизировал фразеологизмы по различным параметрам: смысловая
слитность, состав, структура, происхождение и стилистическая окрашенность.
Классификация по степени семантической связанности
Первоначальный подход Ш. Балли к классификации фразеологических
оборотов по смысловой интеграции был преобразован и дополнен В. В.
Виноградовым, который выделил три основные группы: сращения, единства и
сочетания. Н. М. Шанский, развивая эту концепцию, дополнил классификацию
четвёртой группой — фразеологическими выражениями. Такая система
классификации считается сегодня наиболее авторитетной. Смысловая слитность,
по мнению Шанского, отражает соотношение между общим значением всего
выражения и значениями его отдельных элементов.
Согласно
этой
классификации,
выделяются
следующие
типы
фразеологических оборотов:
•
фразеологические сращения;
•
фразеологические единства;
•
фразеологические сочетания;
•
фразеологические выражения.
Фразеологические сращения
Это фразеологизмы, обладающие неделимым значением, не выводимым из
значений их компонентов. Такие обороты, как «бить баклуши», «очертя голову»,
«и никаких гвоздей» представляют собой смысловую неделимость. Высокая
степень семантической слитности объясняется наличием устаревших слов
МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ:
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА
Researchbib Impact factor: 13.14/2024
SJIF 2024 = 5.444
Том 3, Выпуск 05, Мая
75
https://universalpublishings.com
(например, «впросак», «балясы», «баклуши»), архаичных грамматических форм
(«спустя рукава», «сломя голову»), а также синтаксической неразделимости
(«как пить дать», «была не была»). Сращения не обладают наглядной
образностью и имеют неочевидное значение, напр.: «железная дорога» в
значении «нечто неизменное», «собаку съел» — «набрался опыта».
Фразеологические единства
Это устойчивые выражения с образным значением, которое, тем не менее,
мотивировано значениями компонентов: «тянуть лямку», «зарыть талант в
землю», «первый блин комом». Такие обороты создаются за счёт
метафорического
осмысления,
допускают
некоторые
синтаксические
варьирования и вставки слов: «тянуть рабочую лямку». Эти выражения
наглядны, ассоциативны и выразительны: «кровь с молоком», «держать камень
за пазухой».
Фразеологические сочетания
Включают как лексемы с самостоятельным значением, так и слова,
употребляющиеся только в устойчивом контексте. Примеры: «утлый челн»,
«скалить зубы», «трескучий мороз», «насупить брови». Значение сочетания
определяется через взаимодействие компонентов, но один из них имеет
ограниченное употребление.
Фразеологические выражения
Это устойчивые высказывания, целиком состоящие из слов с независимыми
значениями, но в целом используемые как готовые конструкции: «волков
бояться — в лес не ходить», «любви все возрасты покорны», «всерьез и надолго».
Они воспроизводятся без изменений, обладают устойчивостью и завершённой
структурой.
Список использованной литературы
1.
Балли Ш.
Французская стилистика
. — М.: Иностранная литература, 1955.
МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ:
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА
Researchbib Impact factor: 13.14/2024
SJIF 2024 = 5.444
Том 3, Выпуск 05, Мая
76
https://universalpublishings.com
2.
Виноградов В. В.
Русский язык. Грамматическое учение о слове
. — М.:
Учпедгиз, 1947.
3.
Шанский Н. М.
Фразеология современного русского языка
. — М.: Просвещение,
1972.
4.
Ахманова О. С.
Очерки по общей и русской лексикологии
. — М.: Изд-во МГУ,
1957.
5.
Хасанова Шахноза Баходировна. (2025). "ЭФФЕКТИВНЫЕ МЕТОДЫ И
ПОДХОДЫ К БЫСТРОМУ ОСВОЕНИЮ РУССКОГО ЯЗЫКА". MEDICINE,
PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 3(4), 133–141.
https://doi.org/10.5281/zenodo.15249160
6.
Хасанова Шахноза Баходировна. (2025). BARQAROR BIRIKMALAR:
MOHIYATI, ADABIYOTDAGI O'RNI VA TAHLIL. MEDICINE, PEDAGOGY
AND
TECHNOLOGY:
THEORY
AND
PRACTICE,
3(3),
120–132.
https://doi.org/10.5281/zenodo.15035267
7.
Хасанова Шахноза Баходировна. (2025). ИНТЕРПРЕТАЦИИ ПРОБЛЕМ В
УПОТРЕБЛЕНИИ ФРАЗЕОЛОГИИ И ПРИНЦИПЫ ИХ ИЗУЧЕНИЯ.
MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE,
3(2), 221–230. https://doi.org/10.5281/zenodo.14914020
8.
Хасанова Шахноза Баходировна. (2025). МЕТОДОЛОГИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ
УСТОЙЧИВЫХ
ВЫРАЖЕНИЙ:
ФРАЗЕОЛОГИЯ,
ПОСЛОВИЦЫ
И
ПОГОВОРКИ В СРАВНИТЕЛЬНОМ АНАЛИЗЕ РУССКОГО И УЗБЕКСКОГО
ЯЗЫКОВ. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND
PRACTICE, 3(1), 89–103.
https://doi.org/10.5281/zenodo.14639352
9.
Хасанова Шахноза. (2024). ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В РАССКАЗАХ А.П. ЧЕХОВА:
ИХ РОЛЬ И ФУНКЦИИ. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY:
THEORY
AND
PRACTICE,
2(11),
416–426.
https://doi.org/10.5281/zenodo.14278389
10.
Хасанова , Ш., & Фуркатова , С. (2025). ЖИЗНЬ И НАУЧНО-
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ НАСЛЕДИЕ МИРЗО УЛУГБЕКА. Modern Science and
Research, 4(1), 410–415. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-
research/article/view/63700
11.
Murodova, D. (2023). MATERNAL IMAGE IN MODERN UZBEK PROSE.
Modern
Science and Research
,
2
(12), 654-658.
МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ:
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА
Researchbib Impact factor: 13.14/2024
SJIF 2024 = 5.444
Том 3, Выпуск 05, Мая
77
https://universalpublishings.com
12.
Arabovna, M. D. (2023). MATERNAL IMAGE IN MODERN UZBEK
PROSE.
International Journal Of Literature And Languages
,
3
(12), 28-33.
13.
Arabovna, M. D. (2023). THE THEME OF MOTHERHOOD IN “WOMEN'S
PROSE” BY MASHA TRAUB.
International Journal Of Literature And
Languages
,
3
(12), 34-38.
14.
Murodova, D. (2024). MATERNAL IMAGE IN “WOMEN’S PROSE” BY MASHA
TRAUB.
Modern
Science
and
Research
,
3
(1),
157–163.
Retrieved
from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/27859
15.
Муродова, Д. А. (2023). ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ГЕРОИ В СОВРЕМЕННОЙ
РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ.
16.
Murodova, D. (2023). FICTIONAL HEROES IN MODERN RUSSIAN
LITERATURE.
Modern Science and Research
,
2
(9), 112–114. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/23907
17.
Муродова, Д. А. (2023). ЖЕНСКАЯ ПРОЗА В СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ
ЛИТЕРАТУРЕ.
18.
Murodova, D. (2023). ARABIC WORDS USED IN MODERN RUSSIAN.
Modern
Science
and
Research
,
2
(4),
576–578.
Retrieved
from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/19400
19.
Муродова, Д. А. (2023). МАТЕРИНСКИЙ ОБРАЗ В СОВРЕМЕННОЙ
УЗБЕКСКОЙ ПРОЗЕ.
20.
Murodova, D. (2024). AN ARTISTIC IMAGE IN UZBEK “WOMEN’S PROSE”
BASED ON THE STORIES OF ZULFIYA KUROLBA KIZI.
Modern Science and
Research
,
3
(2), 1172–1177. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-
21.
Murodova, D. (2024). «СОВРЕМЕННАЯ МАТЕРИНСКАЯ ЛЮБОВЬ» В ПРОЗЕ
МАРИИ ТАРУБ.
Modern Science and Research
,
3
(2), 43–50. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/30438
22.
Муродова, Д. (2024). ТЕМА МАТЕРИНСТВА И ОТЦОВСТВА В 21 ВЕКЕ (НА
МАТЕРИАЛЕ ПОВЕСТИ МАШИ ТРАУБ «ПЛОХАЯ МАТЬ»).
NRJ
,
1
(4), 136-
142.
23.
Муродова, Д. А. (2024). ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОБРАЗ В УЗБЕКСКОЙ
«ЖЕНСКОЙ ПРОЗЕ» НА МАТЕРИАЛЕ РАССКАЗОВ ЗУЛЬФИИ КУРОЛБОЙ
КИЗИ.
МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ:
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА
Researchbib Impact factor: 13.14/2024
SJIF 2024 = 5.444
Том 3, Выпуск 05, Мая
78
https://universalpublishings.com
24.
Муродова Дилдора Арабовна. (2024). Образ матери и дочери в современном
мире (на материале романа Маши Трауб «Плохая мать»). МЕДИЦИНА,
ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(9), 43–50.
https://doi.org/10.5281/zenodo.13774170
25.
Murodova, D. (2023). THE CONCEPT OF THE WORDS "GENEROSITY AND
COWARDICE" IN THE LAK LANGUAGES.
Modern Science and Research
,
2
(6),
1147–1149.
Retrieved
from
https://inlibrary.uz/index.php/science-
research/article/view/21541
26.
Murodova, D. (2024). «СОВРЕМЕННАЯ МАТЕРИНСКАЯ ЛЮБОВЬ» В ПРОЗЕ
МАРИИ ТАРУБ.
Modern Science and Research
,
3
(2), 43–50. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/30438
27.
Arabovna, M. D., & Rashidovna, S. G. (2024). Analyzing the image of mother in
women’s prose in the modern world of development of innovative
technologies.
SPAST Reports
,
1
(7). https://doi.org/10.69848/sreports.v1i7.5092
28.
Shakirova, G. (2024). ТЮРКСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ
РУССКОМ ЯЗЫКЕ. Modern Science and Research, 3(2), 51–55. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/30439\
29.
Shakirova, G. (2024). WHAT IS SPEECH ETIQUETTE?. Modern Science and
Research, 3(1), 1206–1211. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-
30.
Shakirova,
G.
(2024).
HISTORY
OF
DISTANCE
LEARNING
DEVELOPMENT. Modern Science and Research, 3(1), 229–233. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/27932
31.
Shakirova, G. (2023). FOLKLORE TRADITIONS IN RUSSIAN LITERATURE OF
THE 19TH AND 20TH CENTURIES. Modern Science and Research, 2(12), 659–664.
Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/27135
32.
Shakirova, G. (2023). THE MAIN PROBLEMS OF TEACHING RUSSIAN AS A
FOREIGN LANGUAGE IN A LANGUAGE ENVIRONMENT. Modern Science and
Research, 2(10), 845–848. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-
research/article/view/26002
33.
Arabovna, M. D., & Rashidovna, S. G. (2024). Analyzing the image of mother in
women’s prose in the modern world of development of innovative
technologies. SPAST Reports, 1(7).
https://doi.org/10.69848/sreports.v1i7.5092
МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ:
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА
Researchbib Impact factor: 13.14/2024
SJIF 2024 = 5.444
Том 3, Выпуск 05, Мая
79
https://universalpublishings.com
34.
Шакирова Гулмира. (2024). С.ЕСЕНИН В УЗБЕКИСТАНЕ. MEDICINE,
PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 2(11), 412–415.
https://doi.org/10.5281/zenodo.14278373
35.
Шакирова Гулмира. (2024). ПУШКИНА В УЗБЕКИСТАНЕ. MEDICINE,
PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 2(11), 66–70.
https://doi.org/10.5281/zenodo.14146754
36.
Шакирова Гулмира. (2024). ТЕМА «БЕДНЫХ ЛЮДЕЙ» В РУССКОЙ
ЛИТЕРАТУРЕ 19 ВЕКА. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY:
THEORY AND PRACTICE, 2(10), 69–75.
https://doi.org/10.5281/zenodo.13919345
37.
Шакирова Гулмира Рашидовна. (2024). ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ МЕТОДИКИ
ПРЕПОДАВАНИЯ
РУССКОГО
ЯЗЫКА
КАК
ИНОСТРАННОГО.
МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(5),
65–71.
https://doi.org/10.5281/zenodo.11151652
38.
Шакирова Гулмира Рашидовна. (2024). СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ
ОСОБЕННОСТИ ЖАРГОННОЙ ЛЕКСИКИ. МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И
ТЕХНОЛОГИЯ:
ТЕОРИЯ
И
ПРАКТИКА,
2(4),
109–117.
https://doi.org/10.5281/zenodo.10938389
39.
Шакирова, Г. (2025). АНТИЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА: ЗАЧЕМ НАМ ОБ ЭТОМ
ЗНАТЬ СЕГОДНЯ?. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY
AND PRACTICE, 3(1), 22–30. https://doi.org/10.5281/zenodo.14608799
40.
Хасанова Шахноза. (2024). ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В РАССКАЗАХ А.П. ЧЕХОВА:
ИХ РОЛЬ И ФУНКЦИИ. (2024).
MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY:
THEORY
AND
PRACTICE
,
2
(11),
416-
https://universalpublishings.com/index.php/mpttp/article/view/8484
41.
Хасанова Шахноза. (2024). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТОЙЧИВЫХ СОЧЕТАНИЙ
В РАССКАЗЕ ЧЕХОВА "ЧЕЛОВЕК В ФУТЛЯРЕ". MEDICINE, PEDAGOGY
AND
TECHNOLOGY:
THEORY
AND
PRACTICE,
2(11),
78–87.
https://doi.org/10.5281/zenodo.14180997
42.
Хасанова, Ш. (2024). УСТОЙЧИВЫЕ СОЧЕТАНИЯ В ПОВЕСТВОВАНИИ:
САИД АХМАД И ТВОРЧЕСКИЙ СТИЛЬ ЧЕХОВА. MEDICINE, PEDAGOGY
AND
TECHNOLOGY:
THEORY
AND
PRACTICE,
2(10),
348–353.
https://doi.org/10.5281/zenodo.13996861
43.
Хасанова Шахноза. (2024). ЖЕНСКИЕ ОБРАЗЫ В ТВОРЧЕСТВЕ АНТОНА
ЧЕХОВА: ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ГЛУБИНА И СОЦИАЛЬНЫЙ КОНТЕКСТ.
МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ:
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА
Researchbib Impact factor: 13.14/2024
SJIF 2024 = 5.444
Том 3, Выпуск 05, Мая
80
https://universalpublishings.com
МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(9),
81–85. https://doi.org/10.5281/zenodo.13820171
44.
Хасанова Шахноза. (2024). НАВЫК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОСЛОВИЦ И
ПОГОВОРОК В РУССКОЙ И УЗБЕКСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ (НА ПРИМЕРЕ
САИДА АХМАДА И АНТОН ПАВЛОВИЧА ЧЕХОВА). МЕДИЦИНА,
ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(9), 86–94.
https://doi.org/10.5281/zenodo.13820219
45.
Хасанова Шахноза Баходировна. (2024). РОЛЬ ИНТЕРНЕТ-СЛЕНГА В
СИСТЕМЕ РУССКОГО ЯЗЫКА. TECHNICAL SCIENCE RESEARCH IN
UZBEKISTAN, 2(5), 235–243.
https://doi.org/10.5281/zenodo.11455009
46.
Хасанова, Ш. (2024). ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ ПАРЕМИИ СОВРЕМЕННОЙ
ЛЕКСИКОЛОГИИ.
Modern Science and Research
,
3
(5), 1231–1238. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/33333
47.
Хасанова Шахноза Баходировна. (2024). ФИЛOСOФСКAЯ ПРИРOДA ЛИРИКИ
И. AННЕНСКOГO. МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ
И ПРАКТИКА, 2(5), 258–267. https://doi.org/10.5281/zenodo.11188698
48.
Хасанова
Шахноза
Баходировна.
(2024).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ ПРОИЗНОШЕНИЮ, ГРАММАТИКЕ,
ЛЕКСИКЕ И ПЕРЕВОДУ. МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ:
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(4), 431–440. https://doi.org/10.5281/zenodo.10968956
49.
Хасанова, Ш. (2024). PHRASEOLOGICAL UNITS OF THE RUSSIAN
LANGUAGE. MODERN SCIENCE АND RESEARCH, 3(4), 128–133.
https://doi.org/10.5281/zenodo.10936168
50.
Баходировна , Х. Ш. . (2024). Из Истории Изучения Пословиц И
Поговорок.
Miasto
Przyszłości
,
46
,
513–520.
Retrieved
from
https://miastoprzyszlosci.com.pl/index.php/mp/article/view/2892
51.
Хасанова, Ш. (2024). https://doi.org/10.5281/zenodo.10651477. MODERN
SCIENCE
AND
RESEARCH,
3(2),
425–435.
https://doi.org/10.5281/zenodo.10651477
52.
Xasanova, S. (2024). DIFFERENCE BETWEEN PROVERB AND SAYING.
MODERN
SCIENCE
AND
RESEARCH,
3(1),
140–147.
https://doi.org/10.5281/zenodo.10467418
53.
Xasanova, S., & murodova, D. (2023). REPRESENTATION OF THE SYSTEMIC
RELATIONS
OF
RUSSIAN
VOCABULARY
IN
PROVERBS
AND
МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ:
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА
Researchbib Impact factor: 13.14/2024
SJIF 2024 = 5.444
Том 3, Выпуск 05, Мая
81
https://universalpublishings.com
SAYINGS.
Modern Science and Research
,
2
(10), 276–280. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/24346
54.
Xasanova, S. (2023). USING EXPRESSIVE VOCABULARY IN RUSSIAN
PROVERBS.
Modern Science and Research
,
2
(10), 403–408. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/25248
55.
Hasanova, S. (2023). SYSTEM RELATIONS IN THE RUSSIAN LANGUAGE
VOCABULARY.
Modern Science and Research
,
2
(9), 72–74. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/23900
56.
Баходировна, Х. Ш. (2023). Гендерная Лексика В Русском Языке.
International
Journal
of
Formal
Education
,
2
(11),
324–331.
Retrieved
from
http://journals.academiczone.net/index.php/ijfe/article/view/1505
57.
Хасанова Шахноза Баходировна. (2023). РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ СИСТЕМНЫХ
ОТНОШЕНИЙ РУССКОЙ ЛЕКСИКИ В ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ.
International journal of education, social science & humanities. finland academic
research
science
publishers,
11(4),
1220–1226.
https://doi.org/10.5281/zenodo.7847968
58.
Xasanova, S. (2023). STRUCTURAL – SEMANTIC CHARACTERISTICS OF
PROVERBS.
Modern Science and Research
,
2
(12), 619–625. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/27109
59.
Nigmatova Gulnoz Khamidovna, & Khasanova Shakhnoza Bakhodirovna. (2022).
System Relations in the Vocabulary of the Russian Language.
Global Scientific
Review
,
3
,
44–48.
Retrieved
from
https://www.scienticreview.com/index.php/gsr/article/view/22
60.
Shaxnoza Baxadirovna, X. (2023). PROVERBS IN THE LEXICOGRAPHICAL
ASPECT.
International Journal of Formal Education
,
2
(12), 429–437. Retrieved
http://journals.academiczone.net/index.php/ijfe/article/view/1771
61.
Xasanova,
S.
(2024).
DIFFERENCE
BETWEEN
PROVERB
AND
SAYING.
Modern Science and Research
,
3
(1), 140–147. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/27853
62.
Xasanova, S. (2024). NAMES OF PERSONS IN RUSSIAN, UZBEK PROVERBS
AND SAYINGS.
Modern Science and Research
,
3
(2), 425–435. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/29049
63.
Хасанова,
Ш.
Б.
(2023).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВЫРАЗИТЕЛЬНЫХ
ВОЗМОЖНОСТЕЙ ЛЕКСИКИ В РУССКИХ ПОСЛОВИЦАХ.
Modern Science
МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ:
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА
Researchbib Impact factor: 13.14/2024
SJIF 2024 = 5.444
Том 3, Выпуск 05, Мая
82
https://universalpublishings.com
and Research
,
2
(10), 403–408. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-
64.
Shadyeva
,
D.
.
(2024).
РАЗВИТИЕ
ТРАДИЦИИ
РУССКОЙ
ОРИЕНТАЛИСТИКИ В НАЧАЛЕ ХХ ВЕКА.
Journal of Universal Science
Research
,
2
(5), 507–518. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/universal-
scientific-research/article/view/34894
65.
Шадыева Дильфуза Аббасовна. (2024). Концепция Востока в творчестве И.А.
Бунина. МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И
ПРАКТИКА, 2(5), 382–393.
https://doi.org/10.5281/zenodo.11222709
66.
Шадыева Дильфуза Аббасовна. (2024). ВЛИЯНИЕ КОРАНА НА ТВОРЧЕСТВО
ПОЭТА И. А. БУНИНА. МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ:
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(5), 715–723.
https://doi.org/10.5281/zenodo.11457087
67.
Шадыева Дильфуза Аббасовна. (2024). Скороговорки как жанр фольклора.
МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(9),
117–122.
https://doi.org/10.5281/zenodo.13829899
68.
Шадыева Дильфуза Аббасовна. (2024). Гафур Гулям: крупнейший узбекский
поэт и переводчик. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY
AND PRACTICE, 2(10), 270–275.
https://doi.org/10.5281/zenodo.13988040
69.
Шадыева Дильфуза. (2024). «Озорник» Гафура Гуляма: сатирический образ и
глубокий смысл. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND
PRACTICE, 2(11), 40–42.
https://doi.org/10.5281/zenodo.14063420
70.
Шадыева Дильфуза Аббасовна. (2024). ОТРАЖЕНИЕ ПЕРВОЙ МИРОВОЙ
ВОЙНЫ В ПОВЕСТИ «ОЗОРНИК» ГАФУРА ГУЛЯМА. MEDICINE,
PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 2(12), 16–18.
https://doi.org/10.5281/zenodo.14476643
