THE ROLE OF CONVERSION (ZERO AFFIXATION) IN THE FORMATION OF TWO-COMPONENT (WORD) SENTENCES

Munisa Tursunova
This article examines the role of conversion (zero affixation) in the formation of two-component sentences in English and Uzbek. In English, conversion is highly productive, allowing nouns and adjectives to function as verbs and form minimal subject–predicate structures, for example She emailed or The room emptied. Uzbek, however, relies mainly on affixation for predicate formation, with conversion appearing less frequently and usually in colloquial or stylistically marked contexts, such as copula-less nominal sentences. Despite these differences, both languages reflect the universal principle of predication as the core of communication. The findings highlight how morphology and syntax interact in different typological systems and provide useful insights for comparative linguistics and translation studies.

Abstract views:

0

Downloads:

hh-index

0

Citations