OGAHIYNING TARODIF VA TA’LIF AMALLARI YORDAMIDA HALL QILINADIGAN MUAMMO JANRIDAGI SHE’RLARI TAHLILI

Annotasiya

Ushbu maqolada Muhammadrizo Ogahiyning muammo yechishning tarodif va ta’lif qoidalari asosida hall qilinuvchi muammo janridagi she’rlari tahlilga tortiladi. Shuningdek, ushbu qoidalarning mumtoz she’riyatdagi o‘rni masalasiga ham diqqat qaratiladi.

Manba turi: Jurnallar
Yildan beri qamrab olingan yillar 2023
inLibrary
Google Scholar
Chiqarish:
Bilim sohasi
  • Abu Rayhon Beruniy nomidagi Urganch davlat universiteti Filologiya va san’at fakulteti O‘zbek tili ta’lim yo‘nalishi 2-bosqich talabasi
f
323-327

Кўчирилди

Кўчирилганлиги хақида маълумот йук.
Ulashish
Rakhimova, I. . (2025). OGAHIYNING TARODIF VA TA’LIF AMALLARI YORDAMIDA HALL QILINADIGAN MUAMMO JANRIDAGI SHE’RLARI TAHLILI. IQRO Jurnali, (16), 323–327. Retrieved from https://www.inlibrary.uz/index.php/iqro/article/view/133202
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Annotasiya

Ushbu maqolada Muhammadrizo Ogahiyning muammo yechishning tarodif va ta’lif qoidalari asosida hall qilinuvchi muammo janridagi she’rlari tahlilga tortiladi. Shuningdek, ushbu qoidalarning mumtoz she’riyatdagi o‘rni masalasiga ham diqqat qaratiladi.


background image

JOURNAL OF IQRO – ЖУРНАЛ ИҚРО – IQRO JURNALI – volume 16, issue 02, 2025

ISSN: 2181-4341, IMPACT FACTOR ( RESEARCH BIB ) – 7,245, SJIF – 5,431

www.wordlyknowledge.uz

ILMIY METODIK JURNAL

Iroda RAXIMOVA

Abu Rayhon Beruniy nomidagi

Urganch davlat universiteti Filologiya va san’at fakulteti

O‘zbek tili ta’lim yo‘nalishi 2-bosqich talabasi

OGAHIYNING TARODIF VA TA’LIF AMALLARI YORDAMIDA HALL

QILINADIGAN MUAMMO JANRIDAGI SHE’RLARI TAHLILI

Annotatsiya:

Ushbu maqolada Muhammadrizo Ogahiyning muammo yechishning tarodif va

ta’lif qoidalari asosida hall qilinuvchi muammo janridagi she’rlari tahlilga tortiladi. Shuningdek,

ushbu qoidalarning mumtoz she’riyatdagi o‘rni masalasiga ham diqqat qaratiladi.

Kalit so‘zlar:

muammo, muammo hal(l)i, ism moddasi, tarodif, ta’lif, poetik shakl, mazmun.

Аннотация:

В данной статье рассматриваются стихотворения Мухаммадризо Огахий,

относящиеся к жанру муаммо, решение которых основано на поэтических приемах

тародиф (повторение) и таалиф (сочинение, составление). Также уделяется внимание роли

этих приемов в классической восточной поэзии.

Ключевые слова:

муаммо, решение муаммо, модус имени, тародиф, таалиф, поэтическая

форма, содержание.

Annotation:

This article analyzes the poems of Muhammad Rizo Ogahiy that belong to the

genre of riddles (muammo), solved through the literary techniques of tarodif (repetition) and

ta’lif (composition). Special attention is also given to the significance of these techniques within

the context of classical Oriental poetry.

Keywords:

riddle (muammo), riddle solving, ism modda (name element), tarodif, ta’līf, poetic

form, content.

KIRISH.

O‘zbek adabiyoti boy tarixida bir qator janrlar borki, ijodkordan o‘tkir zehn, badiiy

mahorat va topqirlik, yuksak salohiyat, kuchli bilim hamda teran tafakkur talab qiladi. Ular

orasida

muammo

janri alohida o‘rin tutadi. Mazkur janr XV asr o‘zbek adabiyotida yuksak

badiiy darajaga ko‘tarilgan bo‘lsa, XIX asrga kelib muammo janri shakl va mazmun jihatdan

boyidi. Bu jarayonda Muhammadrizo Ogahiy ijodi alohida e’tiborga loyiqdir. Uning muammo

janridagi asarlari nozimning nafaqat shoir sifatidagi mahorati va salohiyatini, balki adabiy-estetik

didini ham yaqqol namoyon etadi.

Muammo Sharq adabiyoti, jumladan, o‘zbek mumtoz adabiyotida muayyan kichik janrdagi

she’rda yashiringan nomni topish bilan bog‘liq. Muammoda yashiringan fikr mantiqan she’r

mavzusiga to‘g‘ri kelishi va nazarda tutilgan muayyan fikr, voqea- hodisa yoki shaxs faoliyati

bilan bog‘liq fakt bilan aloqador bo‘lishi kerak. Unda ishora muhim rol o‘ynaydi va ishora

etilgan so‘z

“ism moddasi”

deb yuritiladi, muammoni yechish yoki oddiy qilib aytganda topish

“hal(l)”

, ya’ni “masalani hal qilish” tushunchasi bilan ifodalanadi [1:103].

Muammoni hall qilish (yechish) amallarini ko‘plab mutaxassislar uchta katta guruhga bo‘lishadi:

a’moli tas’hiliy

(osonlashtirish amallari),

a’moli tahsiliy

(hosil qilish amallari) va

a’moli

takmiliy

(mukammallshtirish amallari). Navoiyning “Risolai mufradot“ [2] asarida ham

muammo amallari muammo ilmi an’analariga muvofiq uch katta guruhga bo‘lingan.


background image

JOURNAL OF IQRO – ЖУРНАЛ ИҚРО – IQRO JURNALI – volume 16, issue 02, 2025

ISSN: 2181-4341, IMPACT FACTOR ( RESEARCH BIB ) – 7,245, SJIF – 5,431

www.wordlyknowledge.uz

ILMIY METODIK JURNAL

Shular orasida

a’moli tas’hiliy

(osonlashtirish amallari) guruhiga kiruvchi muammo yechishning

tarodif

amali bo‘lib, tarodif va ishtirok qoidasida ism moddasi bo‘lgan bir ma’no mavzuiga doir

so‘zlar o‘z ma’nodoshlari yoki zid ma’nolilari bilan hall doirasiga olib kiriladi. Ya’ni

muammodagi hal qiluvchi so‘z ma’no mavzuidagi boshqasi bilan almashtiriladi. Bunda turkiy,

arabiy va forsiy tillari so‘zlari chegaralanmaydi. Chunonchi, “shams”, “quyosh”, “mehr”,

“oftob” kabi so‘zlar bir xil, “oy”, “qamar”, “moh” kabi so‘zlar ham bir xil ma’noni bildiradi.

Shuningdek, bir “ayn” so‘zining o‘zi “ko‘z”, “quyosh”, “buloq” kabi turli ma’nolarda kelishi

mumkin. Bunday ma’no munosabatiga ko‘ra almashtirilayotgan so‘z murodif deb ataladi.

Masalan, “Oyimning yuzi oftobga aylandi” deyilgan bo‘lsa, oy o‘rniga “qamar” olinadi. Uning

yuzi yoki “qof” harfi “oftob”ga, ya’ni “ayn”ga aylansa, “Umar” ismi hosil bo‘ladi [3:12].

A’moli takmiliy

(mukammallshtirish amallari) guruhiga kiruvchi

ta’lif

muammoda keltirilgan

so‘zlar yoki ularning qismlarini ishoraga ko‘ra bir-biriga ulashni, biriktirishni talab qiluvchi

qoidadir. Masalan: “terlagan yuzing suv ichgandan so‘ng ochilgan gulga o‘xshaydi” deyilgan

bo‘lsa, gul so‘zi ochilib, ya’ni ikki harfga ajratilib, uning ichiga suv – arab tilida mo kiradi va

Kamol ismi hosil qilinadi. Ta’lifning imtizojiy (qorishiqli) deb atalgan turi ham e’tirof qilingan.

Unga ko‘ra ta’lif etiladigan juzvlar bir-birining ichiga kiritiladi. Masalan, “Kamol”ni yasashda

“gul”ning ichiga “mo” (suv)ni kiritgandek [3:14-15].

Mumtoz adabiyotda muammo janri, xususan, uning harfiy san’atlar asosida yaratilgan shakllari

badiiy tafakkur, fikr teranligi va she’riy mahorat sinovi sifatida qadrlanadi. Bu janrda shoir

faqatgina go‘zal qofiyali she’r emas, balki unda yashiringan sirli mazmun va ma’naviy ifodaning

topilishini talab qiluvchi badiiy-intellektual muammoni yaratadi. Xususan, Ogahiy ijodida tarodif

va ta’lif amallari orqali hal qilinuvchi muammolar bunday murakkab san’atli shaklning yorqin

namunalaridandir. Shu o‘rinda aytish lozimki, Ogahiyning muammo janridagi she’rlarida tarodif

va ta’lif qoidalaridan o‘rinli va unumli foydalanilgan bo‘lib, ushbu muammolarni har tomonlama

tahlil va tadqiq qilish orqali shoir dahosini yana bir karra kashf qilish mumkin.

TADQIQOT OBYEKTI VA QO‘LLANILGAN METODLAR.

Tadqiqotning obyekti sifatida

Muhammadrizo Ogahiyning “Ta’viz ul-oshiqin” devonidan joy olgan “Iyd” (2 ta), “Soat”,

“Sovuq”, “Valad”, “Feruz”, “Muammo”, “Dom”, “Tolib”, “Kamol” va “Sayyid” ismlariga

yozilgan muammo janridagi she’rlari olindi. Tadqiqotda muammo yechishning tarodif, ta’lif va

isqot amallaridan, shuningdek, kuzatish, induksiya, tahlil kabi tadqiqot metodlaridan foydalanildi.

TAHLIL VA NATIJALAR.

Ogahiyning “Ta’viz ul-oshiqin” devonidan joy olgan 80 ta

muammosining deyarli barchasida muammo yechishning tarodif va ta’lif amallaridan

foydalanilgan.

“Iyd” ismiga yozilgan muammosi:

Shukrkim, shah davlatidan Ogahiy shomu sahar,

Kon misllik ilkim uzra urg‘usidur mavji zar [4:471].

Hall qilish: ism moddasi “osmon” va “uchar” so‘zlari bo‘lib, bu muammo ikkinchi misradagi

so‘z o‘yinlari orqali yechiladi.

Tarodif

qoidasiga asosan “kon” so‘zining arabcha ma’nodoshi

“ayn”, “ilik” so‘ziniki esa “yad”dir. Bu so‘zlarni bir-biriga

ta’lif

qilsak, “Iyd” so‘zini hosil qiladi,

shu tariqa muammo hall qilinadi.

“Soat” ismiga yozilgan muammosi:

Kishi agar ochsa ma’ni tilsimin,


background image

JOURNAL OF IQRO – ЖУРНАЛ ИҚРО – IQRO JURNALI – volume 16, issue 02, 2025

ISSN: 2181-4341, IMPACT FACTOR ( RESEARCH BIB ) – 7,245, SJIF – 5,431

www.wordlyknowledge.uz

ILMIY METODIK JURNAL

Iki kun ichra topg‘ay uch ismin [4:470].

Hall qilish: ism moddasi “tilsim” va “ism” so‘zlari bo‘lib, bu baytdagi muammo har ikki misraga

yashiringan. Birinchi misradagi so‘z ishorlariga ko‘ra, ma’no “tilsim” so‘zini ochsak, “ayn” va

“sin” harflari chiqadi. Ikkinchi misradagi “ism” so‘zining ma’nodoshi “ot” so‘zidir. Uni olib

mazkur harflarni birlashtirsak, “Soat” so‘zi kelib chiqadi. Bu o‘rinda

tarodif

va

ta’lif

qoidalari

qo‘llanilgan[5:41].

“Sovuq” ismiga yozilgan muammosi:

Ne tong, vahmidin qaltirar ahli dahr,

Ki bor tiyri paykonida mavji zahr [6:126].

Hall qilish: ism moddasi “tong” va “tiyr” so‘zlari bo‘lib, bu baytdagi muammo har ikkala

misradagi so‘zlar orqali yechiladi.

Tarodif

qoidasiga ko‘ra, “tong” so‘zining ma’nodoshi “sahar”,

undan “sin” harfi va ikkinchi misradagi “tiyr” so‘zining ma’nodoshi bo‘lgan “o‘q” so‘zini “sin”

bilan ta’lif qilib o‘qisak, “Sovuq” so‘zi paydo bo‘ladi. Bu muammoda ham

tarodif

va

ta’lif

qoidalari unumli hamda o‘rinli qo‘llanilgan.

Ogahiyning

“Iyd”

nomi yashiringan yana bir muammosida ham tarodif va ta’lif qoidalarining

o‘ziga xos shoirona mahorat bilan qo‘llanilganligini ko‘rish mumkin:

Iyd oqshomi chun shahimni ko‘rgum,

Bejoma duoga qo‘l yetkurgum [4:471].

Bu muammo ikkinchi misradagi “qo‘l” va “yetkurgum” so‘zlari orqali yechiladi.

Tarodif

qoidasiga binoan, “qo‘l” so‘zining arabcha ma’nodoshi “yad”ni “yetkurgum” so‘zi ishorasiga

ko‘ra “duo” so‘zidagi “ayn” harfiga qo‘shsak, “Iyd” so‘zi hosil bo‘ladi [5:41].

“Valad” ismiga yozilgan muammosi:

Ajab yo‘q cheksa bulbul dard ila un,

Ki ma’shuqe kunni aylamish tun [6:125].

Hall qilish: ism moddasi “dard” va “tun” so‘zlari bo‘lib, “dard” so‘zidan “dol” harfi, “un”

so‘zidan “vov” harfi olinadi.

Tarodif

qoidasiga asosan “tun” so‘zining ma’nodoshi “layl”

so‘zidir. Undan “lom” harfini olib, hammasini

ta’lif

qoidasiga ko‘ra birlashtirsak, “Valad” so‘zi

kelib chiqadi.

“Feruz” ismiga yozilgan muammosi:

Ey xush adli mahbutkim istab sharafi ishrat tuni

Bordi ul oy jonibig‘a jumayu shanba kuni [4:470].

Hall qilish: ism moddasi “kun” va “jonibig‘a” so‘zlaridir.

Tarodif

qoidasiga binoan, “kun”ning

ma’nodoshi forscha “ruz” so‘zi bo‘lib, bu so‘z “jonibig‘a” arab tilidagi “fi” qo‘shimchasi

ta’lif

qilinsa, “Feruz” so‘zi hosil bo‘ladi, shu tariqa muammo yechiladi.


background image

JOURNAL OF IQRO – ЖУРНАЛ ИҚРО – IQRO JURNALI – volume 16, issue 02, 2025

ISSN: 2181-4341, IMPACT FACTOR ( RESEARCH BIB ) – 7,245, SJIF – 5,431

www.wordlyknowledge.uz

ILMIY METODIK JURNAL

Mavlono Ogahiy

“muammo”

ismi yashiringan muammo ham yozgan bo‘lib, bu ham shoirning

naqadar o‘tkir zehn va yuksak iste’dod egasi bo‘lgan sohibi qalam ekanligidan dalolat beradi:

Og‘ziyu ko‘ziyu zulfi halqasiyu qomatin,

Ko‘rsin ulkim istasa ul sho‘xning farrux otin [4:469].

Hall qilish: ism moddasi “og‘iz”, “ko‘z”, “halqa” va “zulf” so‘zlari bo‘lib, bu baytda muammo

har ikkala misradagi so‘z ishoralariga ko‘ra hall qilinadi. “Og‘zi” so‘zidagi “alif” hamda

tarodif

amaliga asosan “ko‘z” so‘zining arab tilidagi ma’nodoshi “ayn”dir. “Halqa” so‘zining ishorasiga

ko‘ra, “zulf”, ya’ni “dol” harfini halqalasak, “mim” harfi hosil bo‘ladi. Ikkinchi misradagi

“ot”ning ma’nodoshi “ism” so‘zi bo‘lib, undagi “sin” harfini isqot qilsak, ikkinchi “mim” harfi

vujudga keladi. Yuqoridagi harflarni

ta’lif

qoidasiga binoan harflarni tartibga solsak,

“Muammo” so‘zi kelib chiqadi.

“Dom” ismiga yozilgan muammosi:

Mard esang tortib taalluqdin oyoq,

O‘zinga oni tasavvur qil tuzoq [4:466].

Hall qilish: bu baytda muammo ikkinchi misradagi so‘z ishoralariga ko‘ra yechiladi. Bu so‘z

“tuzoq” mazmunida yashiringan bo‘lib,

tarodif

qoidasiga asosan uning ma’nodoshi “dom”

so‘zidir.

“Tolib” ismiga yozilgan muammosi:

Emdi o‘ltursa, ne tong savdo mani,

Kim tushar erni uza xati domani [6:111].

Hall qilish: ism moddasi “savdo”, “xat” va “ern” so‘zlari bo‘lib, bu muammo har ikkala

misradagi so‘z ishoralariga ko‘ra yechiladi. Birinchi misradagi “savdo” so‘zining chekkasidagi

“alif” harfini hamda “xat” so‘zining domanidagi “itqi” harfini olib, “ern”, ya’ni

tarodif

qoidasiga asosan “lab” so‘ziga va hammasini

ta’lif

qoidasiga muvofiq qo‘shsak, “Tolib” so‘zi

hosil bo‘ladi, shu tariqa muammo yechiladi.

“Kamol” ismiga yozilgan muammosi:

Ko‘z uchidin necha boqdi hamul xasta o‘g‘ul,

Demas gar ahli salomat ko‘ngullarini ko‘ngul [6:128].

Hall qilish: ism moddasi “ko‘z” va “ko‘ngul” so‘zlari bo‘lib,

tarodif

qoidasiga binan “ko‘z”

so‘zining fors tilidagi ma’nodoshi “chashm”, undan chiqadigan narsa (ko‘zyosh) arab tilida “mo”,

ya’ni “suv”dir. “Ko‘ngul” so‘zidagi oxirgi harflar “qof” va “lom”ga qo‘shsak, “Kamol” ismi

kelib chiqadi. Bu muammoda ham tarodif va ta’lif qoidalari qo‘llanilgan [5:42].

“Sayyid” ismiga yozilgan muammosi:

Bo‘lmoq manga tengdir emdi elkim,


background image

JOURNAL OF IQRO – ЖУРНАЛ ИҚРО – IQRO JURNALI – volume 16, issue 02, 2025

ISSN: 2181-4341, IMPACT FACTOR ( RESEARCH BIB ) – 7,245, SJIF – 5,431

www.wordlyknowledge.uz

ILMIY METODIK JURNAL

Ul mehr etokiga yetti ilkim [4:466].

Hall qilish: bu baytda muammo ikkinchi misradagi “mehr” va “iligim” so‘zlari orqali yechiladi.

Tarodif

qoidasiga binoan, arab tilida “mehr” so‘zi “shams”ga tengdir. “Mehr”ning etagidagi

harfni, ya’ni “ilik”ning arab tilidagi ma’nodoshi bo‘lgan “yad”ga

ta’lif

qoidasiga ko‘ra qo‘shsak,

“Sayyid” so‘zi hosil bo‘ladi.

Ko‘rish mumkinki, Ogahiy muammo yechishning murakkab amallari bo‘lgan tarodif va ta’lif

qoidalarini muammolarida o‘zigagina xos poetik shakl va mazmun, ifoda uslubi bilan

qo‘llaganki, shoir mahoratiga tan bermaslikning iloji yo‘q. Ogahiy muammolarini o‘qigan inson

shoir ijodiyotida poetik shakl uchun mazmunning hech bir o‘rinda boy berilmaganligini,

aksincha muammodagi har bir so‘zning shakl va mazmunan uyg‘un, bir-biriga mos ekanligini

payqaydi. Shoir muammolari beixtiyor yechishga, yashiringan ismni topishga undaydi,

kitobxonni o‘yga toldiradi, zehnini oshiradi. Shuningdek, bu muammolarni hal qilish jarayoni

nafaqat shoir uchun, balki kitobxon yoki tadqiqotchi uchun ham muayyan bilim, tafakkur va

badiiy zavq talab qiladi. Shu bois, Ogahiyning ushbu turdagi muammolari nafaqat adabiy-

ma’naviy meros sifatida, balki tilshunoslik, poetika va badiiy san’atshunoslik nuqtayi nazaridan

ham beqiyos ahamiyat kasb etadi.

XULOSA VA TAKLIFLAR.

Xulosa qilib aytganda, Ogahiy ijodidagi tarodif va ta’lif

amallariga asoslangan muammolar, bir tomondan, mumtoz adabiyotda harfiy san’atlar

taraqqiyoti va ijodiy uslublarning takomiliga xizmat qilgan bo‘lsa, boshqa tomondan, bugungi

tadqiqotchi uchun ham boy ilmiy material va tahliliy mezon rolini bajaradi. Bu esa Ogahiyning

nafaqat shoir, balki mahoratli muammonavis, sohir qalam sohibi sifatidagi o‘rnini yanada

chuqurroq anglashga undaydi. Shu ma’noda ayta olamizki, Ogahiy Abdulla Oripov ta’biri bilan

aytganda, o‘zbek adabiyotini buyuk Navoiydan keyin yangi, yuqori pog‘onaga ko‘targan

ulug‘ shoir va allomadir.

FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO‘YXATI:

1. Sirojiddinov Sh. Matnshunoslik asoslari. – Toshkent: Navoiy universiteti NMU, 2019. – 128 b.

2. Алишер Навоий. Муфрадот. МАТ. 20 жилдлик. – Тошкент: Фан, 2003. Т.20. – Б. 369 –

420.

3. Shodmonov N. Muammo janri va uni yechish amallari. – Qarshi, 2012. – 27 b.

4. Огаҳий. Таьвиз ул-ошиқин: Девон. – Тошкент: “Адабиёт“ н., 2023. – 688 b.

5. Мадина Ҳабибулла қизи. Зеҳн зийнати. – Урганч: “Хоразм“ н., 1998. – 45 б.

6. Matyoqubova M. Ajab ohangu navolar. – Urganch: Ogahiy, 2023. – 156 b.

Bibliografik manbalar

Sirojiddinov Sh. Matnshunoslik asoslari. – Toshkent: Navoiy universiteti NMU, 2019. – 128 b.

Алишер Навоий. Муфрадот. МАТ. 20 жилдлик. – Тошкент: Фан, 2003. Т.20. – Б. 369 – 420.

Shodmonov N. Muammo janri va uni yechish amallari. – Qarshi, 2012. – 27 b.

Огаҳий. Таьвиз ул-ошиқин: Девон. – Тошкент: “Адабиёт“ н., 2023. – 688 b.

Мадина Ҳабибулла қизи. Зеҳн зийнати. – Урганч: “Хоразм“ н., 1998. – 45 б.

Matyoqubova M. Ajab ohangu navolar. – Urganch: Ogahiy, 2023. – 156 b.