GRADUONIMIYA HODISASI: INGLIZ VA O’ZBEK TILLARINING SEMANTIK SATHLARI BO’YICHA KONTRASTIV TAHLIL

Abstract

Ushbu maqola ingliz va o’zbek tillarining leksik va semantik sathlarida graduonimiya hodisasini psixolingvistik nuqtai nazardan tahlil qiladi. Tadqiqotda tilning vaqt o’tishi bilan qanday o’zgarishi, so’zlarning ma’no kengayishi yoki torayishi, yangi so’zlarning kirib kelishi va eski ma’nolarning yo’qolishi kabi jarayonlar o’rganiladi. Psixolingvistik nazariyalar asosida, so’zlarning o’zgarishi kognitiv jarayonlar, tilni ishlatishdagi iqtisodiylik va ijtimoiy o’zgarishlarga bog’liq ekanligi ko’rsatiladi. Ingliz va o’zbek tillaridagi graduonimiya hodisasi, tilning ijtimoiy va madaniy ehtiyojlarga moslashishi sifatida tahlil qilinadi. Maqola, tilning evolyutsiyasi va graduonimiya jarayonlarini tushunishda psixolingvistik yondashuvning ahamiyatini ta’kidlaydi.

Source type: Journals
Years of coverage from 2024
inLibrary
Google Scholar
169-172
0

Downloads

Download data is not yet available.
To share
Xoldarova Nodiraxon Husanboy qizi. (2025). GRADUONIMIYA HODISASI: INGLIZ VA O’ZBEK TILLARINING SEMANTIK SATHLARI BO’YICHA KONTRASTIV TAHLIL. Научный информационный бюллетень, 8(2), 169–172. Retrieved from https://www.inlibrary.uz/index.php/ifx/article/view/129429
0
Citations
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Abstract

Ushbu maqola ingliz va o’zbek tillarining leksik va semantik sathlarida graduonimiya hodisasini psixolingvistik nuqtai nazardan tahlil qiladi. Tadqiqotda tilning vaqt o’tishi bilan qanday o’zgarishi, so’zlarning ma’no kengayishi yoki torayishi, yangi so’zlarning kirib kelishi va eski ma’nolarning yo’qolishi kabi jarayonlar o’rganiladi. Psixolingvistik nazariyalar asosida, so’zlarning o’zgarishi kognitiv jarayonlar, tilni ishlatishdagi iqtisodiylik va ijtimoiy o’zgarishlarga bog’liq ekanligi ko’rsatiladi. Ingliz va o’zbek tillaridagi graduonimiya hodisasi, tilning ijtimoiy va madaniy ehtiyojlarga moslashishi sifatida tahlil qilinadi. Maqola, tilning evolyutsiyasi va graduonimiya jarayonlarini tushunishda psixolingvistik yondashuvning ahamiyatini ta’kidlaydi.


background image

ISSN: 3030-3931, Impact factor: 7,241

Volume 8, issue 2, Iyul 2025

https://worldlyjournals.com/index.php/Yangiizlanuvchi

worldly knowledge

OAK Index bazalari :

research gate, research bib.

Qo’shimcha index bazalari:

zenodo, open aire. google scholar.

Original article

169

“GRADUONIMIYA HODISASI: INGLIZ VA O’ZBEK TILLARINING SEMANTIK

SATHLARI BO’YICHA KONTRASTIV TAHLIL”

Xoldarova Nodiraxon Husanboy qizi

Qo’qon Universiteti o’qituvchisi

+998909846944

holdarovanodira241@gmail.com

Annotatsiya.

Ushbu maqola ingliz va o’zbek tillarining leksik va semantik sathlarida

graduonimiya hodisasini psixolingvistik nuqtai nazardan tahlil qiladi. Tadqiqotda tilning vaqt

o’tishi bilan qanday o’zgarishi, so’zlarning ma’no kengayishi yoki torayishi, yangi so’zlarning

kirib kelishi va eski ma’nolarning yo’qolishi kabi jarayonlar o’rganiladi. Psixolingvistik

nazariyalar asosida, so’zlarning o’zgarishi kognitiv jarayonlar, tilni ishlatishdagi iqtisodiylik va

ijtimoiy o’zgarishlarga bog’liq ekanligi ko’rsatiladi. Ingliz va o’zbek tillaridagi graduonimiya

hodisasi, tilning ijtimoiy va madaniy ehtiyojlarga moslashishi sifatida tahlil qilinadi. Maqola,

tilning evolyutsiyasi va graduonimiya jarayonlarini tushunishda psixolingvistik yondashuvning

ahamiyatini ta’kidlaydi.

Kalit so’zlar:

graduonimiya, psixolingvistika, leksik oʻzgarish, semantik oʻzgarish, kognitiv

jarayonlar, til evolyutsiyasi, ingliz tili, oʻzbek tili, til aloqasi, tilni moslashtirish, lingvistik

iqtisodiylik, globalizatsiya.

Kirish.

Til, insonning fikr va tuyg’ularini ifodalash vositasi sifatida nafaqat ijtimoiy, balki

psixologik jarayon sifatida ham o’rganiladi. Psixolingvistika sohasida til o’zgarishlarini, shu

jumladan graduonimiya hodisasini tahlil qilish, tilning vaqt o’tishi bilan qanday o’zgarib

borishini tushunishga yordam beradi. Graduonimiya - bu leksik va semantik jihatdan so’zlar va

ularning ma’nolarining o’zgarishi jarayonini ifodalovchi hodisa bolib, bu jarayon tilning nutqdagi

funksionalligi va samaradorligini oshirishga qaratilgan bo’ladi. Ingliz va O‘zbek tillarida

graduonimiya hodisasi, psixolingvistik yondashuvda til o’zgarishlarining qanday sodir bo’lishini

ko’rsatadi. Ushbu maqolada ingliz va o’zbek tillaridagi leksik va semantik graduonimiya

hodisasi psixolingvistik nuqtai nazardan tahlil qilinadi. Gradatsiya — bu soʻzlar, iboralar va

ularning maʼnolari ichidagi nozik, uzluksiz oʻzgarishlarni anglatadi. Bu jarayon soʻzlarning aniq

va qatʼiy maʼnolarga ega boʻlmay, balki bir spektr boʻylab, kontekstga qarab oʻzgarishi

mumkinligini koʻrsatadi. Ushbu oʻzgaruvchanlik tilning

nutqdagi funksionalligi

va

samaradorligini

oshirishga qaratilgan boʻladi. Ingliz va oʻzbek tillarida graduonimiya hodisasi,

psixolingvistik yondashuvda til oʻzgarishlarining qanday sodir boʻlishini koʻrsatadi. Ushbu

maqola ikkala tildagi leksik (soʻz darajasidagi) va semantik (maʼno darajasidagi) graduonimiya

fenomenini psixolingvistik nuqtai nazardan tahlil qiladi.[1]

Psixolingvistika - bu tilni inson ongidagi psixologik jarayon sifatida o’rganadigan soha bo’lib,

tilni anglash, eslab qolish, ishlab chiqarish va o’zaro ta’sirda qanday ishlashini o’rganadi.

Psixolingvistik yondashuvda graduonimiya hodisasi, ya’ni leksik va semantik o’zgarishlar,

tildagi so’zlarning ma’no kengayishi yoki torayishini, yangi so’zlarning kirib kelishini va eski

ma’nolarning yo’qolishini izohlaydi. Psixolingvistika nazariyalariga ko’ra, so’zlarning

o’zgarishi asosan kognitiv jarayonlar, tilni ishlatishdagi iqtisodiylik (yengillik) va ijtimoiy

o’zgarishlarga bog’liqdir.


background image

ISSN: 3030-3931, Impact factor: 7,241

Volume 8, issue 2, Iyul 2025

https://worldlyjournals.com/index.php/Yangiizlanuvchi

worldly knowledge

OAK Index bazalari :

research gate, research bib.

Qo’shimcha index bazalari:

zenodo, open aire. google scholar.

Original article

170

Gradualizm yoki graduonimiya, leksik va semantik o’zgarishlarning tezkor emas, balki asta-

sekin va davomiy ravishda yuzaga kelishini bildiradi. Bu jarayon tilni ishlatishda eng kam kuch

sarflanadigan, eng qulay va samarali variantlarning paydo bo’lishiga olib keladi.[2] Shunday

qilib, graduonimiya hodisasi psixolingvistik nuqtai nazardan tilning ijtimoiy va kognitiv

ehtiyojlarga moslashishi sifatida tushuniladi.

Ingliz va O’zbek tillaridagi graduonimiya hodisasi bir-biriga o’xshash va o’ziga xos

xususiyatlarga ega. Ingliz tilida leksik va semantik graduonimiya jarayonlari juda tez va keng

tarqalgan. Masalan, ingliz tilidagi

literally

so’zi, avvaliga faqat ‘haqiqatan ‘ ma’nosini

bildirgan bo’lsa-da, hozirda ko’proq tasavvuriy yoki g’oyat kuchli ifodalar uchun ishlatiladi.

Bu jarayonni psixolingvistik nuqtai nazardan tahlil qilishda, so’zning kengaygan ma’nosi uning

qulayligi va keng qo’llanishi bilan izohlanadi. Boshqacha aytganda, ingliz tilida so’zlar tez-tez

kengayib boradi, chunki bu kognitiv jihatdan yengil va samarali hisoblanadi.

Metodologiya.

Ushbu tadqiqotda ingliz va o’zbek tillarining leksik va semantik sathlarida

graduonimiya hodisasini psixolingvistik nuqtai nazardan o’rganish uchun quyidagi

metodologik yondashuvlar qo’llanildi:

1. Qiyosiy tahlil: Ingliz va o’zbek tillaridagi leksik va semantik birliklarni o’xshashlik va

farqlarini aniqlash uchun qiyosiy tahlil usuli qo’llanildi. Bu usul yordamida har bir tilning

o’ziga xos xususiyatlari va umumiy jihatlari o’rganildi.

2. Kontent-tahlil: Matnlardagi leksik birliklarning ma’nolari va ularning o’zgarishlarini

aniqlash uchun kontent-tahlil usuli ishlatildi. Bu usul orqali so’zlarning kontekstual

ma’nolari va ularning semantik evolyutsiyasi o’rganildi.

3. Psixolingvistik tahlil: So’zlarning ma’no o’zgarishlari va ularning kognitiv jarayonlar bilan

bog’liqligini o’rganish uchun psixolingvistik tahlil usuli qo’llanildi. Bu usul yordamida

so’zlarning psixologik asoslari va ularning tilshunoslikdagi o’rni aniqlashga harakat qilindi.

4. Lingvistik korpuslardan foydalanish: Ingliz va o’zbek tillaridagi leksik birliklarning

qo’llanilish tezligini va kontekstini aniqlash uchun lingvistik korpuslardan foydalanildi. Bu

usul orqali so’zlarning real nutqdagi qo’llanilishi va ularning semantik xususiyatlari

o’rganildi.

5. Statistik tahlil: Olingan ma’lumotlarni tahlil qilish va natijalarni umumlashtirish uchun

statistik usullar ishlatildi. Bu usul yordamida tadqiqot natijalari ishonchliligini ta’minlash

va xulosalar chiqarish imkoniyati yaratildi.

O’zbek tilida esa graduonimiya hodisasi ham o’ziga xos tarzda namoyon bo’ladi. O’zbek tiliga

rus va ingliz tillaridan kirgan ko’plab so’zlar (masalan,

internet

,

bank

,

kompyuter

) vaqt o’tishi

bilan o’zbekcha talaffuz, yozilish va ma’no jihatidan moslashadi. Bu so’zlar dastlabning

original ma’nosidan ko’ra, mahalliy sharoitga mos keladigan ma’nolarda ishlatiladi.

Shuningdek, O’zbek tilida ‘ko’prik ‘ so’zi, dastlab ‘ko’prik ‘ (bridge) degan ma’noni

anglatgan bo’lsa, hozirda u o’zgarib, ‘aloqa ‘ yoki ‘bog’lanish ‘ ma’nosini ham anglata

boshlagan. Bu jarayon ham so’zning semantik kengayishi va mahalliy ehtiyojlarga moslashishi

natijasida yuzaga kelgan.[3]

Psixolingvistik tadqiqotlar, graduonimiya hodisasining kognitiv jarayonlar bilan chambarchas

bog’liqligini ko’rsatadi. Leksik va semantik o’zgarishlar asosan so’zlar va iboralar o’rtasidagi

tez-tez o’zaro aloqalar va kommunikatsion kontekstlar orqali amalga oshadi. Insonlar,

ko’pincha, mavjud so’zlarni yangi kontekstlarga moslashtiradilar, chunki bu tilni ishlatishning

eng kam energiya talab qiladigan usuli hisoblanadi. Bu jarayon, ayniqsa, yuqori tezlikda


background image

ISSN: 3030-3931, Impact factor: 7,241

Volume 8, issue 2, Iyul 2025

https://worldlyjournals.com/index.php/Yangiizlanuvchi

worldly knowledge

OAK Index bazalari :

research gate, research bib.

Qo’shimcha index bazalari:

zenodo, open aire. google scholar.

Original article

171

yangiliklarni tarqatadigan, ijtimoiy va texnologik o’zgarishlar mavjud bo’lgan tillarda sezilarli

bo’ladi.[4] Shu bilan birga, so’zlar va ma’nolar o’rtasidagi evolyutsiya ko’plab psixolingvistik

omillarga bog’liqdir, masalan, so’zning tez-tez ishlatilishi va unga beriladigan kontekstual

ma’nolar. So’zlarning kengaygan yoki toraygan ma’nolari tilni tezroq va samaraliroq ishlatish

imkonini beradi. Psixolingvistik tadqiqotlar shuni ko’rsatadiki, so’zlar o’zgargan ma’nolarga

moslashish uchun asta-sekin, tahlil qilish va takrorlash jarayonlari orqali rivojlanadi. Bu

jarayonlarni tushunish tilning umumiy rivojlanishini va tilshunoslikdagi o’zgarishlarni

ko’rsatadi.

Ingliz va O’zbek tillarida graduonimiya hodisasining ta’siri juda sezilarli. Ingliz tilida, global

miqyosda keng tarqalgan va tez o’zgaruvchi kommunikatsiya ehtiyojlari sababli, semantik va

leksik o’zgarishlar ko’pincha tez sodir bo’ladi. Bu esa tilning doimo yangilanib turishini

ta’minlaydi. Biroq, O’zbek tilida, tilning evolyutsiyasi va graduonimiya jarayonlari yanada

sekin va mahalliy ehtiyojlarga mos ravishda yuzaga keladi.[5] Biroq, globalizatsiya va

texnologik taraqqiyot O’zbek tilidagi graduonimiya hodisasining kuchayishiga olib kelmoqda.

O’zbek tilida inglizcha va ruscha so’zlar va iboralar tez-tez ishlatiladi, bu esa o’zbek tilining

leksik va semantik tuzilishini yangi shakllarga olib keladi. Bu jarayon, ingliz tiliga nisbatan

sekinroq bo’lsa-da, psixolingvistik nuqtai nazardan so’zlarning yangi kontekstlarga moslashish

jarayoni sifatida ko’riladi. Ingliz va O’zbek tillarining leksik va semantik sathlarida

graduonimiya hodisasi psixolingvistik nuqtai nazardan tilning o’zgaruvchan va moslashuvchan

tabiatini namoyon etadi. Til evolyutsiyasi, kognitiv jarayonlar, ijtimoiy va madaniy o’zgarishlar

bilan chambarchas bog’liq bo’lib, so’zlarning o’zgarishiga, yangi ma’nolarning yuzaga

kelishiga va eski ma’nolarning yo’qolishiga olib keladi. Ingliz tili global kontekstdagi tez

o’zgarishlarga javoban yangi so’zlar va ma’nolarni o’zlashtirgan bo’lsa, O’zbek tili mahalliy

o’zgarishlar va xalqaro ta’sirlar orqali sekin rivojlanmoqda. Psixolingvistik yondashuv,

graduonimiya hodisasining kognitiv, ijtimoiy va madaniy omillar bilan qanday bog’langanini

tushunishga yordam beradi va bu jarayonlarning tilning o’zgarishidagi o’rni haqida yangi

ma’lumotlar beradi.[6]

Xulosa.

Ingliz va o’zbek tillarining leksik va semantik sathlarida graduonimiya hodisasi

psixolingvistik nuqtai nazardan tilning o’zgaruvchan va moslashuvchan tabiatini namoyon

etadi. Til evolyutsiyasi, kognitiv jarayonlar, ijtimoiy va madaniy o’zgarishlar bilan

chambarchas bog’liq bo’lib, so’zlarning o’zgarishi, yangi ma’nolarning yuzaga kelishi va eski

ma’nolarning yo’qolishi kabi jarayonlarni o’z ichiga oladi. Ingliz tili global kontekstdagi tez

o’zgarishlarga javoban yangi so’zlar va ma’nolarni o’zlashtirgan bo’lsa, o’zbek tili mahalliy

o’zgarishlar va xalqaro ta’sirlar orqali sekin rivojlanmoqda. Psixolingvistik yondashuv,

graduonimiya hodisasining kognitiv, ijtimoiy va madaniy omillar bilan qanday bog’langanini

tushunishga yordam beradi va bu jarayonlarning tilning o’zgarishidagi o’rni haqida yangi

ma’lumotlar beradi.


background image

ISSN: 3030-3931, Impact factor: 7,241

Volume 8, issue 2, Iyul 2025

https://worldlyjournals.com/index.php/Yangiizlanuvchi

worldly knowledge

OAK Index bazalari :

research gate, research bib.

Qo’shimcha index bazalari:

zenodo, open aire. google scholar.

Original article

172

FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO`YXATI:

1. Djumabayeva, J. (2022).

Graduonimiyaning o’zbek tilshunosligidagi tadqiqi

. Scienceweb.

Ushbu maqolada graduonimiya hodisasi o’zbek va ingliz tillari materiallari qiyosida tadqiq

etilgan.

2. Otaboyeva, M. R. (2021).

Nutq va muloqot fe’llarida darajalanish

. Talqin va tadqiqotlar.

Ushbu maqolada o’zbek va ingliz tillaridagi nutq fe’llarida darajalanish muammolari tahlil

qilingan.

3. Shodmonov, K. (2018).

Lexical Borrowing and Semantic Adaptation in Uzbek: A

Psycholinguistic Perspective.

Tashkent: UzLiDeP.

4. Traugott, E. C., & Dasher, R. B. (2002).

Regularity in Semantic Change.

Oxford

University Press.

5. Langacker, R. W. (2008).

Cognitive Grammar: A Basic Introduction.

Oxford University

Press.

6. Matkarimova, N. M. (2021). Xitoy va o’zbek tillarining leksikasini qiyosiy tahlil qilishda

miqdor so’zlarning o’rni. Biruni Journal. Ushbu maqolada xitoy, ingliz va o’zbek

tillaridagi miqdor so’zlarining o’ziga xos xususiyatlari tahlil qilingan

References

Djumabayeva, J. (2022). Graduonimiyaning o’zbek tilshunosligidagi tadqiqi. Scienceweb. Ushbu maqolada graduonimiya hodisasi o’zbek va ingliz tillari materiallari qiyosida tadqiq etilgan.

Otaboyeva, M. R. (2021). Nutq va muloqot fe’llarida darajalanish. Talqin va tadqiqotlar. Ushbu maqolada o’zbek va ingliz tillaridagi nutq fe’llarida darajalanish muammolari tahlil qilingan.

Shodmonov, K. (2018). Lexical Borrowing and Semantic Adaptation in Uzbek: A Psycholinguistic Perspective. Tashkent: UzLiDeP.

Traugott, E. C., & Dasher, R. B. (2002). Regularity in Semantic Change. Oxford University Press.

Langacker, R. W. (2008). Cognitive Grammar: A Basic Introduction. Oxford University Press.

Matkarimova, N. M. (2021). Xitoy va o’zbek tillarining leksikasini qiyosiy tahlil qilishda miqdor so’zlarning o’rni. Biruni Journal. Ushbu maqolada xitoy, ingliz va o’zbek tillaridagi miqdor so’zlarining o’ziga xos xususiyatlari tahlil qilingan

Xoldarova, N. (2025). A PSYCHOLINGUISTIC APPROACH TO GRADUONYMY PHENOMENA IN THE LEXICAL AND SEMANTIC LEVELS OF ENGLISH AND UZBEK. Journal of Applied Science and Social Science, 1(1), 652-659.

Xoldarova, N. (2025). THE ROLE OF GRADUONYMY IN THE LEXICAL AND SEMANTIC LEVELS OF ENGLISH AND UZBEK: A PSYCHOLINGUISTIC VIEW. International Journal of Artificial Intelligence, 1(1), 1173-1178.