О регламентации удобочитаемости полиграфических изданий узбекского языка латинской графики

Аннотация

Чтение является главным видом учебной деятельности. Чтение влияет на величину общей умственной и статической нагрузки детей и подростков. Основным условием работы над книгой является легкость зрительного восприятия. Основная задача образования– научить детей беглому, правильному, выразительному и осознанному чтению, этому способствуют параметры удобочитаемости.

Тип источника: Конференции
Годы охвата с 2023
inLibrary
Google Scholar
Выпуск:
Отрасль знаний
CC BY f
162-163
56

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
Поделиться
Садывакасов , А., & Гулямов , С. (2023). О регламентации удобочитаемости полиграфических изданий узбекского языка латинской графики . Современные проблемы охраны окружающей среды и общественного здоровья, 1(1), 162–163. извлечено от https://www.inlibrary.uz/index.php/environmental-protection/article/view/19555
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Аннотация

Чтение является главным видом учебной деятельности. Чтение влияет на величину общей умственной и статической нагрузки детей и подростков. Основным условием работы над книгой является легкость зрительного восприятия. Основная задача образования– научить детей беглому, правильному, выразительному и осознанному чтению, этому способствуют параметры удобочитаемости.


background image

«Современные проблемы охраны окружающей

среды и общественного здоровья»

Республиканская научно

-

практическая конференция

162

О РЕГЛАМЕНТАЦИИ УДОБОЧИТАЕМОСТИ

ПОЛИГРАФИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ УЗБЕКСКОГО ЯЗЫКА

ЛАТИНСКОЙ ГРАФИКИ

Садывакасов А.У., Гулямов С.С.

Ташкентский педиатрический медицинский институт

Актуальность.

Чтение является главным видом учебной

деятельности. Чтение влияет на величину общей умственной и статической

нагрузки детей и подростков. Основным условием работы над книгой

является легкость зрительного восприятия.

Основная задача образования

научить детей беглому, правильному, выразительному и осознанному

чтению, этому способствуют параметры удобочитаемости.

Цель исследования.

В какой мере для узбекского языка можно

пользоваться требованиями иностранного языка предъявляемые СанПиН

к шрифтам латинской графики

.

Материалы исследования.

Сравнение используемых шрифтов

латинской графики для выявления возрастных особенностей учебного

текста.

Объектом изучения были ученики школ города Ташкента.

Результаты исследования.

В настоящее время, в Узбекистане для

узбекского языка используются шрифты с латинской графикой, хотя в ходу

и кириллица. До 1928 года

использовался алфавит на основе арабского

и

персидского языка. В 1929 год в Баку на Востоковедческом съезде был

утвержден проект перехода народов с тюркскими языками на латинскую

графику. В СССР были созданы комиссии для разработки алфавитов.

В Узбекистане переход завершен к 1930 году. Филологи Узбекского языка

несколько раз реформировали алфавит, а 1939 году перешли на кириллицу

с 33 буквами и дополнительными 6 знаками. Этот алфавит практически без

изменений просуществовал до 1993 года, когда вышло постановление о

переходе на латинскую графику [6].

Текущий переход на латиницу происходит с 1994 года по

сегодняшний день. Современная система образования совершенствуется,

педагоги ищут пути оптимизации учебного процесса для достижения

наибольшей эффективности обучения подрастающего поколения

[2].

В настоящее время в Узбекистане, оценка учебных изданий

осуществляется по СанПиН № 0359

-2018

«Гигиенические требования к

изданиям учебным для общего среднего и среднеспециального

профессионального образования»

[5].

Идентификацию на возрастные

особенности проводят в соответствии с Общим техническим регламентом

«О безопасности полиграфической продукции для образовательных

учреждений»

ПКМ № 146 от 03.06.2015 г.

[1].


background image

«Современные проблемы охраны окружающей

среды и общественн ого здоровья»

Республиканская научно

-

практическая конференция

163

В связи с переходом на латинский язык возникла необходимость

определить для школьников удобочитаемость узбекского языка латинской

графикой.

Ученикам школ города Ташкента для

исследования предлагались

шрифты рубленных для начальной и средней школы, медиевальных

начертаний остальным подросткам. Текст был выбран из соответствующей

возрасту учебной программы естественных и гуманитарных наук

[3,4].

Выводы.

В 2015 году данные результата испытаний для учебников на

узбекском языке с латинской графикой внесены в Общий технический

регламент

«О

безопасности

полиграфической

продукции

для

образовательных учреждений»

ПКМ № 146 от 03.06.2015 г

[1].

В 2018 году в СанПиН № 0359

-2018

«Гигиенические требования к

изданиям учебным для общего среднего и средне специального

профессионального образования»

[5].

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ:

1.

«Общий технический регламент о безопасности полиграфической

продукции для образовательных учреждений» ПКМ №146 от 03.06.2015г.,
Ташкент, 2015

-

64 с

2.

Окладникова С.В. Модель комплексной оценки читабельности

тестовых материалов. Астрахань.// Прикаспийский журнал: управление и

высокие технологии. 2010; №3, –

С. 63–

71

3.

Садывакасов А.У., Салихова Н.С. Психогигиенические исследование

влияния шрифтового оформления учебной литературы на детей раннего

возрастаю. –

Ташкент //Актуальные проблемы гигиены и санитарии в

Узбекистане. Ташкент ,2012

4.

Садывакасов А.У. Идентификация шрифтового оформления

учебной литературы для детей и подростков. //Сборник тезисов

международной конференции «Improvement of the quality and efficiency of

Primary Health Care»Ташкент,2021

5.

СанПиН № 0359

-

2018 «Гигиенические требования к изданиям

учебным для общего среднего и средне специального профессионального

образования». Ташкент,2018

-

37с

6.

Шицгал А. Г. Русский типографский шрифт. М, 1974 218с

Библиографические ссылки

«Общий технический регламент о безопасности полиграфической продукции для образовательных учреждений» ПКМ №146 от 03.06.2015г., Ташкент, 2015- 64 с

Окладникова С.В. Модель комплексной оценки читабельности тестовых материалов. Астрахань.// Прикаспийский журнал: управление и высокие технологии. 2010; №3, – С. 63–71

Садывакасов А.У., Салихова Н.С. Психогигиенические исследование влияния шрифтового оформления учебной литературы на детей раннего возрастаю. – Ташкент //Актуальные проблемы гигиены и санитарии в Узбекистане. Ташкент ,2012

Садывакасов А.У. Идентификация шрифтового оформления учебной литературы для детей и подростков. //Сборник тезисов международной конференции «Improvement of the quality and efficiency of Primary Health Care»Ташкент,2021

СанПиН № 0359-2018 «Гигиенические требования к изданиям учебным для общего среднего и средне специального профессионального образования». Ташкент,2018-37с

Шицгал А. Г. Русский типографский шрифт. М, 1974 218с