Problems that people might face during learning and tearing english and solutions for these problems

Аннотация

It is particular that, when person begins something this person fails and faces various problems and these distructions make people to try more and more or unfortunately sometimes might force to stop. Trying to be bilingual is extremely hard. Learning not only English but foreign language takes particular months or even years. Especially when this language does not look like with learner's first language. 1 am more than sure that, problems divide into two groups. First one is problems that human faces because of his or her personality. For example, irresponsible character also really bad for learning it .Learning process' integral part is doing homework. If this pupil is not responsible, this student might think doing homework also barrel. Second type of problem is problem that might face because this language is not same with person's language does not look like with first language this language might belong to another language family or might be different grammar. For example in Russian and English do not have topic making particle that should be used after main topic of sentence but in Korean they use such kind a particles even emphasizing to subject.

CC BY f
72-75
23

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
Поделиться
Рикхсибоева U., & Муродуллаева Z. (2024). Problems that people might face during learning and tearing english and solutions for these problems . Вопросы совершенствования базовых языковых навыков на основе коммуникативного подхода: теория и практика, 1(1), 72–75. извлечено от https://www.inlibrary.uz/index.php/communicative-language-skills/article/view/48415
Умидабону Рикхсибоева, Узбекский государственный университет мировых языков
Студентка группы 2223
Зебинисо Муродуллаева, Узбекский государственный университет мировых языков
Научный консультант
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Аннотация

It is particular that, when person begins something this person fails and faces various problems and these distructions make people to try more and more or unfortunately sometimes might force to stop. Trying to be bilingual is extremely hard. Learning not only English but foreign language takes particular months or even years. Especially when this language does not look like with learner's first language. 1 am more than sure that, problems divide into two groups. First one is problems that human faces because of his or her personality. For example, irresponsible character also really bad for learning it .Learning process' integral part is doing homework. If this pupil is not responsible, this student might think doing homework also barrel. Second type of problem is problem that might face because this language is not same with person's language does not look like with first language this language might belong to another language family or might be different grammar. For example in Russian and English do not have topic making particle that should be used after main topic of sentence but in Korean they use such kind a particles even emphasizing to subject.


background image

PROBLEMS THAT PEOPLE MIGHT FACE DURING

LEARNING AND TEARING ENGLISH AND

SOLUTIONS FOR THESE PROBLEMS

Rixsiboyeva Umidabonu

Student of the group 2223

Uzbekistan State World Languages university

Scientific advisor

: Zebiniso Murodullayeva

"Language is the road map of a culture. It tells you where its people come from and

where they are going."

Rita Mae Brown

It is particular that, when person begins something this person fails and faces various

problems and these distructions make people to try more and more or unfortunately

sometimes might force to stop. Trying to be bilingual is extremely hard. Learning not

only English but foreign language takes particular months or even years. Especially

when this language does not look like with learner's first language. I am more than sure

that, problems divide into two groups. First one is problems that human faces because

of his or her personality. For example, irresponsible character also really bad for learning

it .Learning process' integral part is doing homework. If this pupil is not responsible,

this student might think doing homework also barrel. Second type of problem is problem

that might face because this language is not same with person's language does not look

like with first language this language might belong to another language family or might

be different grammar. For example in Russian and English do not have topic making

particle that should be used after main topic of sentence but in Korean they use such

kind a particles even emphasizing to subject.

As it mentioned before, diversity in grammar makes so hard learning process. In


background image

every county have own rules of reading and pronouncing a letters ,and it is known that

learner reads foreign language's as how do they read own language. For example,in

English we read letter "A" in different ways according to where this letter comes. But in

Russian they have own letter for expressing all type of "A". Secondly, confusing in

spellings. I think all English learners faced such kind a problem. In this language have

hundreds and thousands of words that have completely different spelling but almost

same sounds when it is pronounced. We have a word "Canon" and "Cannon". As you

can see during the conversation you can not differentiate is you partner is telling you

about right or a gun that can be used in wars. Third one is in some people might not find

exact translate one particular word into own because lack of this word a word of jinx do

not have exact meaning in another languages person who is learning English can find

only despriction of this word.

Every problem can find own solution even following problems also. Most native

speakers and tutors strongly recommend to learning English by doing exercises. By this

way student remembers grammar easily and learns how to use it in conversation or

essays. Next, You Tube also one of the best teacher because there is so many teachers

that teaches a particular lesson by various ways and student can find appropriate one for

him.There is majority ways of improving listening skill.One of the most effective way

is just listening musics and watching movies in English,after that you will begin to notice

how some letters have different spellings and pronunciations. But if you want more

academic way I can highly recommend you BBC. Following recommendation can be

solution for third problem as well. During watching films viewer listens new words and

some of them can understandable even without translator.

In conclusion, people can find a solution for every problem when he tries so hard. If

person really wants to get something, nothing can stop him from getting it and following

problems also can be solved. That means if student wants to learn naturally English, this

student will find ways of learning it. I am more than sure that if learners use from the


background image

methods which I mentioned this learner would learn one particular language really

immediately and of course effectively.

"If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to

him in his own language, that goes to his heart." Nelson Mandela.

The list of used literature:

1.

Влахов, С. Непереводимое в переводе. М. : Международные отношения, 1980.

342 с.

2.

Комиссаров, В. H. Теория перевода (лингвистические аспекты): учебник. М.

:Высш. Шк., 1990. 253 с.

3.

Куприн, А. И. Юнкера. М. :Эксмо-Пресс, 2007. С. 1-78.

4.

Лондон, Д. Белый клык. М. : АСТ, 2008. 237 с.

5.

Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика: Учебное пособие по

устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей.— СПб.:

Издательство «Союз», 288 с.

6.

Бузаджи Д.М. Высокие технологии при обучении переводу //Мосты

N4(20). ------ М.: Р.Валент, 2008 [Электронный ресурс]. — Режим доступа:

http://www.thinkaloud.ru/feature/buz2yisualiser.pdf

7.

TADJIBAYEV,

MUSAJAN

SABIROVICH.

"GRAMMATICAL

INTERPRETATION SHADOW THEORY IN HERMENEVIC ANALYSIS." Mental

Enlightenment Scientific-Methodological Journal 5.03 (2024): 357-365.

8.

Таджибаев, М. С. "ВООБРАЖЕНИЕ ТЕНЕЙ И ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКИЙ

ПРАГМАТИЗМ." Science and innovation 3.Special Issue 2 (2024): 156-162.

9.

Tadjibayev, Musajan S. "THE CONCEPT OF HERBARISM IN BABUR'S

CREATIVE

HERITAGE." Mental

Enlightenment

Scientific-Methodological

Journal (2023): 216-222.

10.

Sadikova, Sevinch. "THEORETICAL AND PRACTICAL BASICS OF

CREATING MODERN ELECTRONIC DICTIONARIES." Theoretical aspects in the


background image

formation of pedagogical sciences 2.20 (2023): 41-44.

11.

Содиқова, Севинч Алиевна. "ТИЛШУНОСЛИКДА ИДЕОГРАФИК

ЛУҒАТЛАР ҚЎЛЛАНИЛИШИНИНГ НАЗАРИЙ АСОСЛАРИ." International

Congress on Models and methods in modern investigations. 2022.

Библиографические ссылки

Влахов, С. Непереводимое в переводе. М. : Международные отношения, 1980. 342 с.

Комиссаров, В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): учебник. М. :Высш. Шк„ 1990. 253 с.

Куприн, А. И. Юнкера. М. :Эксмо-Прссс, 2007. С. 1-78.

Лондон, Д. Белый клык. М. : ACT, 2008. 237 с.

Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика: Учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей.— СПб.: Издательство «Союз», 288 с.

Бузаджи Д.М. Высокие технологии при обучении переводу //Мосты N4(20).----М.: Р.Валент, 2008 [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://www.thinkaloud.ru/feature/buz2yisualiser.pdf

TADJIBAYEV, MUSAJAN SABIROVICH. "GRAMMATICAL INTERPRETATION SHADOW THEORY IN HERMENEVIC ANALYSIS." Mental Enlightenment Scientific-Methodological Journal 5.03 (2024): 357-365.

Таджибаев, M. С. "ВООБРАЖЕНИЕ ТЕНЕЙ И ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКИЙ ПРАГМАТИЗМ." Science and innovation 3.Special Issue 2 (2024): 156-162.

Tadjibayev, Musajan S. "THE CONCEPT OF HERBARISM IN BABUR'S CREATIVE HERITAGE." Mental Enlightenment Scientific-Methodological Journal (2023): 216-222.

Sadikova, Sevinch. "THEORETICAL AND PRACTICAL BASICS OF CREATING MODERN ELECTRONIC DICTIONARIES." Theoretical aspects in the formation of pedagogical sciences 2.20 (2023): 41-44.

Содиқова, Севинч Алиевна. "ТИЛШУНОСЛИКДА ИДЕОГРАФИК ЛУГ АТЛАР ҚЎЛЛАНИЛИШИНИНГ НАЗАРИЙ АСОСЛАРИ." International Congress on Models and methods in modem investigations. 2022.