THE IMAGE OF ABDURAHMAN JAMI IN LITERARY AND HISTORICAL SOURCES OF THE 15TH-16TH CENTURIES

Abstract

This article focuses on the study of Abdurahman Jami's image as reflected in the literary and historical sources of the 15th-16th centuries. It highlights Jami's creative legacy, his connections with Alisher Navoi and other contemporaries, and his role in the cultural and national environment of his time. The article explores Jami's multifaceted identity not only as a great poet and writer but also as a literary scholar, philosopher, jurist, Sufi, and public figure. Through examples from historical sources, it demonstrates the continuation of Jami's creative school and traditions.

American Journal Of Social Sciences And Humanity Research
Source type: Journals
Years of coverage from 2022
inLibrary
Google Scholar
HAC
doi
 
CC BY f
186-197
51

Downloads

Download data is not yet available.
To share
Radjabova Burobiya Tangirovna. (2024). THE IMAGE OF ABDURAHMAN JAMI IN LITERARY AND HISTORICAL SOURCES OF THE 15TH-16TH CENTURIES. American Journal Of Social Sciences And Humanity Research, 4(11), 186–197. https://doi.org/10.37547/ajsshr/Volume04Issue11-25
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Abstract

This article focuses on the study of Abdurahman Jami's image as reflected in the literary and historical sources of the 15th-16th centuries. It highlights Jami's creative legacy, his connections with Alisher Navoi and other contemporaries, and his role in the cultural and national environment of his time. The article explores Jami's multifaceted identity not only as a great poet and writer but also as a literary scholar, philosopher, jurist, Sufi, and public figure. Through examples from historical sources, it demonstrates the continuation of Jami's creative school and traditions.


background image

Volume 04 Issue 11-2024

186


American Journal Of Social Sciences And Humanity Research
(ISSN

2771-2141)

VOLUME

04

ISSUE

11

P

AGES

:

186-197

OCLC

1121105677
















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

ABSTRACT

This article focuses on the study of Abdurahman Jami's image as reflected in the literary and historical sources of the

15th-16th centuries. It highlights Jami's creative legacy, his connections with Alisher Navoi and other contemporaries,

and his role in the cultural and national environment of his time. The article explores Jami's multifaceted identity not

only as a great poet and writer but also as a literary scholar, philosopher, jurist, Sufi, and public figure. Through

examples from historical sources, it demonstrates the continuation of Jami's creative school and traditions.

KEYWORDS

Abdurahman Jami, Alisher Navoi, historical sources, literary influence, Sufism, Timurid era.

INTRODUCTION

The great figure of Abdurrahman Jami, a thinker of the

Timurid Renaissance, a great representative of Persian-

Tajik literature, whose masterpieces began to be

studied in his time. Interest and study in the life and

work of Abdurrahman Jami in the history of Uzbek

classical literature began in his glorious time and

continues to this day. Valuable information presented

in the literary and historical works of Jami's

contemporaries is written in the works of Alisher

Navoi,

Sultan

Husayn

Boykaro,

Abdurazzak

Samarkandi, Davlatshah Samarkandi, Zayniddin Vosifi,

Mirkhond, Khondamir, and Babur. In the following

Research Article

THE IMAGE OF ABDURAHMAN JAMI IN LITERARY AND HISTORICAL
SOURCES OF THE 15TH-16TH CENTURIES

Submission Date:

November 20, 2024,

Accepted Date:

November 25, 2024,

Published Date:

November 30, 2024

Crossref doi:

https://doi.org/10.37547/ajsshr/Volume04Issue11-25


Radjabova Burobiya Tangirovna

Uzbek Language and Literature, Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan, Candidate of Philological
Sciences and a leading researcher of the Institute of Folklore, Uzbekistan

Journal

Website:

https://theusajournals.
com/index.php/ajsshr

Copyright:

Original

content from this work
may be used under the
terms of the creative
commons

attributes

4.0 licence.


background image

Volume 04 Issue 11-2024

187


American Journal Of Social Sciences And Humanity Research
(ISSN

2771-2141)

VOLUME

04

ISSUE

11

P

AGES

:

186-197

OCLC

1121105677
















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

centuries, under the influence of Navoi and Jami's

school, rare information about Jami was written in the

books of Mirza Haydar, Hasanhoja Nisori, Mutribi

Samarkandi, and Ali Safiykitob, who entered fiction.

Based on the information written by Navoi, we see that

the information about Jami belongs to Malik ul-kalam

Lutfi, but this information is also mentioned in the fiqra

written about Lutfi in Navoi's works. That is, the first

information is of a will nature and is the third of the

unique wills given in the "Majolis un-nafois" tazkira

[Alisher Navoi, 1997: 15]. This will was analyzed by the

author of the article in his book "Eternal Wills"

[Rajabova, 2022: 17-30]. This is the will made by ninety-

nine-year-old Lutfi to his disciple Abdurrahman Jami

before his death. According to Navoi's tazkira, Lutfi,

who was unable to complete his will, wished Jami to

complete the ghazal with the refrain "aftad" and

include it in his divan.

The question that interests us in the information about

Lutfi is the important information that "Va o'tar

vaqtida bu g'azal matla'inkim, tug'anmaydur erdi,

vasiyat qildiki, hazrati Maxdumi Nuran tugatib, o'z

devonlarida bitisunlar..." S. Erkinov, who prepared

Lutfi's divan for publication, spoke about the execution

of this will in the chapter of the divan entitled "Papers

from the Relationships of Lutfi and Jami" [Lutfi, 2012:

393-396].

Now let's turn to the "Mavlono Lutfi zikri" from

"Nasoyim ul-muhabbat." In it, Navoi narrated a

fascinating story. "Sukhan" is a saj qasida by Mawlana

Lutfi with the refrain "Sukhan." It was dedicated to

Abdurrahman Jami. This ode became very popular in

the literary environment of Herat. Alisher Navoi

expressed this with special love and enthusiasm in his

"Mavlono Lutfiy zikri" from "Nasoyim ul-muhabbat":

"When he aggressed from the age of ninety, Hazrat

Makhdumi n.m.n. said the radif of his name "Suhan" in

the saj' qasida that the good people of the time saluted

all the hoblugs" [Alisher Navoi, 2001: 15].

In his tazkiras "Nasoyim ul-muhabbat" and "Majolis un-

nafois," Navoi dedicated separate fiqra to Jami. These

fiqras have been carefully studied by Uzbek and Tajik

literary scholars. In particular, in the introduction of

"Majolis

un-nafois,"

he

mentions

the

work

"Bahoristan," dedicated to the son of the great thinker

Ziyovuddin Yusuf. And he highly valued the 7th stanza

of this work as a tazkira. In this chapter 7, Jami

mentioned that he wrote information in the form of

fiqra about Navoi and his contemporaries, beginning

with Rudaki. Navoi, giving information about 459

creators in the tazkir, began the 3rd meeting of the

work with a fiqra dedicated to Jami. According to our

study, the name and works of Jami are also mentioned

in the fiqra of the tazkiras related to Mawlana Sogari,

Hafiz Ali Jami, Mawlana Mir Ali, Mawlana Ma'sud,

Mawlana Sultan Ali Koini, and Mawlana Khoja.


background image

Volume 04 Issue 11-2024

188


American Journal Of Social Sciences And Humanity Research
(ISSN

2771-2141)

VOLUME

04

ISSUE

11

P

AGES

:

186-197

OCLC

1121105677
















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

In the concluding part of the 3rd meeting of the tazkira,

Navoi mentions Jami and Sultan Husayn Boykaro as

"bu hazratu ul hazrat." In this rubai, referring to the

death of Jami, he wrote that he wished Sultan a long

life: Chun bor edilar bu hazratu ul hazrat,

Kim, ul hazrat haq sari qildi rihlat.

Bu hazrat ko

ʻ

p umr ila topsun davlat,

Men bandag

ʻ

a davlatida kunji uzlat.

It is known that Abdurrahman Jami was also the owner

of a large estate during the Timurid Renaissance. He

built a madrasa inside Herat at the expense of his own

private property. Babur also visited this madrasah of

Jami and wrote information in "Baburnama." H. Nisari

also mentioned it.

Mawlana Ma'sud was a poet who was a contemporary

of Navoi and Jami. According to Navoi's information,

he studied at the Jami madrasah, worked as a servant

for Jami, and based on these qualifications, he later

became a teacher at the Gavharshodbegim madrasah,

built by Shahrukh Mirza's elder wife, and other

madrasahs. Or in the introductory part of Navoi's

"Khamsa" epics, Nizami Ganjavi and Khusrau Dehlavi,

along with the great khamsa writer, dedicated

separate chapters to Jami. It is interesting that Navoi

dedicated a chapter to Nizami Ganjavi and Khusrau

Dehlavi, and a separate chapter to Jami. In certain

excerpts of the work, Navoi, listing the epics of

"Khamsa" one by one, wrote that he was pleased with

the devotion, generosity, and acknowledgments of his

great teacher.

In particular, he tried to describe Jami's portrait in

artistic terms, and in this regard, we found it

appropriate to recall the book "Jami in Miniatures of

the 16th Century" by the renowned orientalist M.

Ashrafi, published in Germany in 1966. In other works,

Navoi also wrote valuable information about the thirty-

eight works of Jami. For example, in the "Third Article"

section of "Khamsat ul-mutahayyirin," he listed 38 of

his works as "Kutub va rasoil bobidakim, alarning

musannofati ning tedod (adadi) budurkim." The Hero

of Uzbekistan Suyima Ganieva also mentioned the

books of Abdurrahman Jami in her treatise "Works

memorized by Navoi" [Ganieva, 2019: 36] and gave

special explanations to the commentaries written by

Jami for Navoi. In this regard, A. Mirzayev in his article

"Alisher Navoi and Abdurrahman Jami" also

commented on the place of Jami's books and treatises

in Navoi's life, that is, Jami encouraged Navoi to pay

more attention to his work and he wrote special

treatises for Navoi [History of Uzbek Literature, 1978:

382]. Or, as S. Ayni writes, "Jomi wrote twenty-seven

Persian-Tajik books and pamphlets at the request of

Navoi or dedicated to him". [Ayni, 1967: 32].

It is known that in the poem "Nasim ul-zuhd"

(Tatabbu'i Khaqani), consisting of 129 verses, written in

response to the qasidas of Navoi Khakani, Khusrau


background image

Volume 04 Issue 11-2024

189


American Journal Of Social Sciences And Humanity Research
(ISSN

2771-2141)

VOLUME

04

ISSUE

11

P

AGES

:

186-197

OCLC

1121105677
















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

proudly mentions Abdurahman Jami alongside Dehlavi

and Khakani, and notes that he continued the genre of

the qasida, following their high classical style and

footsteps, in this sense, we pay attention to the verse

where Jami's name is mentioned:

Ba Jomi gar nadoram rohi da

ʼ

vo andar in ma

ʼ

ni,

Ki hast ustodi man v-in nazm gashta zebi devonash.

Content: There is no claim to Jami on his qasida. This

(gapim) is in the sense that this (zot) is a decoration of

the "master" - "my teacher" and the sofa of his qasida

[Alisher Navoi, 2003: 309].

In the first chapter of the epic poem "Lison ut-Tayr,"

titled "Excuse for the Suffering of the Pseudonyms in

This Book," Navoi describes the pseudonyms of the

poets as "tavqi," "muhr," "tamg'o," and recalls Jami's

nickname through the art of complex talmeh, which

we read in the following verses:

Kim-o

ʻ

zi tahsisig

ʻ

a imlodur ul,

Muhri yo tavqi

ʼ

yo tamg

ʻ

odur ul.

Safha debosiyu nazm inshosidur,

Kim taxallus nozimi tamg

ʻ

osidur.

Bu nishoni birla topti imtiyoz,

Ne varaqkim nazm qildi ahli roz.

Kim bu Sa

ʼ

diy, yo Nizomiyningdurur,

Yo bu Xisravning, bu Jomiyning

durur[Alisher Navoiy, 1996: 282].

Academician V. Zokhidov in his book "The Heart of the

Great Poet's Work" wrote a comment that "Navoi also

wrote verses about Jami in the epic "Lison ut-tayr"

[Zokhidov, 1970: 394] and cites two verses as an

example.

According to Khondamir's book "Makorim ul-Akhlak,"

with Navoi's mentor and cover, the attention of the

people of Herat developed in the cultural environment.

In turn, Jami and other poets and writers praised Navoi

for his praiseworthy position in his works. ..."they

wrote books dedicated to the praise of his Majesty,

perhaps the owner of truth, Makhdumi Jami, praised

this clear-thinking Amir in his many poetic works. As a

result, they increased the beauty and decoration of

their elegant poems. The names of some of his valuable

works are as follows: "Tuhfat ul-ahror," "Subhat ul-

abror," "Layli and Majnun," "Yusuf and Zulaikha,"

"Hiradnomayi Iskandari" [Khandamir, 2015: 51]. In

other words, Khondamir listed the works in which Jami

mentions Navoi.

Khondamir also writes that Navoi was engaged in

reading in the presence of Jami and in the library of

Jami Navoi:..."In particular, his noble makhdumi was

close to Jami, and in his presence he was engaged in

reading the books of dervishes and Sufis. Jami also

read in the presence of the Emir the classification he


background image

Volume 04 Issue 11-2024

190


American Journal Of Social Sciences And Humanity Research
(ISSN

2771-2141)

VOLUME

04

ISSUE

11

P

AGES

:

186-197

OCLC

1121105677
















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

made in this chapter, and this man (Navoi)

embroidered the subtle points of his books on the

tablet of his noble memory, perhaps he wrote these

noble works dedicated to the name of the guide emir.

If you read the preface to "Nafahat ul-uns" and "Ashi'at

ul-lamaat," it will be as clear and transparent as the

sun" [Ahmedov, 1988: 89].

In his work "Risala," the Shah and poet Sultan Husayn

Baykara, writing about the cultural environment of

Herat, primarily focuses on the works of Navoi and

Jami, and as proof of his confessions, he cites two

verses of Navoi dedicated to Jami in his "Khamsa." He

was proud to have lived alongside such thinkers as

Navoi and Jami, and to have worked with them both in

public administration and in the cultural and literary

environment. In the book, Sultan Husayn Bayqara

expresses his confessions about Nuran Makhdum in a

high style. For example: "Among them, the most

knowledgeable and virtuous is the pure pearl of the

river of virtues and the bright sun of the heavens of

sainthood, the master of the discipline of the jewel of

poetry, Hazrat Sheikhulislami Mawlana Abdurrahman

Jami (peace be upon him and abqa)... The world's

mother-of-pearl is full of precious pearls, and the atlas

of heaven is decorated with the pearls of prose. There

are countless works on various disciplines, and each

work has a treasury of meanings

His ghazals are shocking to the world, his verses are

elegant and exciting. For many years, may Allah

remove the shadow of their right guidance and

increase the life of a sovereign like him during the

period of this state" [Husayn Bayqara, 1995: 20-21].

Three historical facts about Abdurrahman Jami are

recorded in the book "Matlai Sa'dayn wa Majmai

Bahra'in" by the classical historian Abdurazzak

Samarkandi. The first of these is "The mention of the

prohibition by His Majesty (Sultan Husayn) of a group

that intends to change the khutba and is inclined to

express the Shi'a madhhab" [Abdurazak Samarkandi,

2008: 641-642] Said Ali Vaiz, standing on the altar of

Islam during the Eid al-Adha, speaks about the

shortcomings of the people of Sunnah and preaches

about raising the status of the Shi'a madhhab. Upon

hearing this, Sultan Husayn Bayqara, realizing that this

issue was one of the most important issues in religious

affairs, sent a group of religious scholars and sudurs to

Abdurahman Jami. In this information, we get

acquainted with the image of Jami as a great jurist.

Jami scholar J. Kholmuminov, in his article "Jomi's

Arbitration: Disputes on Sufism, Kalam, and

Philosophy," writes about the life and work of

Nizamiddin Bokharzi Jami, his status and career, his

relationship with his great contemporaries, as well as

his work "Maqomati Jami," in which the author wrote

information on 109 topics. And he listed it as one of the

places where Jami arbitrated or expressed his point of

view, that is, "Naqdi nazari Jami dar borai shi'iyoni


background image

Volume 04 Issue 11-2024

191


American Journal Of Social Sciences And Humanity Research
(ISSN

2771-2141)

VOLUME

04

ISSUE

11

P

AGES

:

186-197

OCLC

1121105677
















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

rözhor (Jomi's critical views on the Shi'ites of the time)

"[Abdurrahman Jami's world of creativity, 2014: 85].

Jami forbids Shi'a programs, and the ruler is also

hostile to the Shi'a community. The speech is assigned

according to the usual program. Also in the chapter of

the book "Humayun's Riding to Mozandaran and the

Mention of the Attack of Mirzo Abu-l-Muzaffar Yodgor

Muhammad," a letter from Khoja Ahrori Vali comes to

Jami from Samarkand. The letter contained a problem

that Sultan Husayn Bayqara could solve. Jami went to

the ruler with this letter and overheard the feast that

was being held at the palace, and wrote a poem. Sultan

also wrote a response poem and Jami wrote another

response poem. Thus, the request of Jami was

positively resolved by the ruler. Therefore, the author,

with high praise in the work, mentions the great Jami

in three places, that is, as a jurist, poet, and public

figure.

We can see that Davlatshah Samarkandi wrote more

important information about Abdurrahman Jami in

"Tazkirat al-Shuaro." He well illuminates the question

of Jami's birthplace, his tendency to seek knowledge

and virtue in nature, his great thinking, study,

impressive works, attention to poets or Sufi sheikhs of

his time, upbringing, achieving a high status in Sufism,

and his generosity. Davlatshah Samarkandi concluded

the concluding part of "Tazkirat ush-shuaro" in a

unique way by saying that "he compared the situations

and statuses of the six virtuous people and their poems

to the edition," that is, he wrote separate fiqra about

the six virtuous people of his time, connecting them

with their names. One of them is the opinion about the

great Jami. If we refer to the Turkish edition of this

tazkira, since the translation into Turkish is a complete

edition, the fiqra dedicated to Jami is also more fully

reflected in the conclusion, along with the people who

wrote a separate fiqra in the tazkira [Devletshah, 2011:

592-604]. If we refer to the thought of Tazkira

"Nuriddin Abdurrahman Jami": "Mavlana's birthplace

and place of birth is in the Jam region, his homeland is

the village of Harjerd, and the place where he grew up

and lived is the capital city of Herat." At first, he was

engaged in the study of science and literature, and

gradually became a leader of the scholars of the time.

In his nature, he wanted knowledge to rise to a higher

level. (Therefore) the pain of victory took him by the

skirt of his high virtue. Said Sa'diddin Muhammad

Kashgari, one of the murids and caliphs of the great

Khoja Bahauddin Naqshband, the master of

enlightenment, Shaykh al-Islam, the qiblah of the

seekers of truth... the sheikhs' sheikh. Mawlana (Abd

al-Rahman Jami) for some time served various and

worthy services in the presence of Mawlana Sa'diddin

(Kashgari); riyozat, mujahideen. He made a full career

out of poverty and poverty. Thanks to the blessed

services of his majesty, he achieved the highest status

in Sufism... He gave many wonderful (and) enlightened

answers to the poems and qasidas of Mawlana akobiru

fuzala, it is (much) difficult to bring them all in this


background image

Volume 04 Issue 11-2024

192


American Journal Of Social Sciences And Humanity Research
(ISSN

2771-2141)

VOLUME

04

ISSUE

11

P

AGES

:

186-197

OCLC

1121105677
















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

tazkira... [Davlatshah Samarkandi, 1981: 183-188]. The

author, mentioning Jami as a poet and writer, refers to

the abundance of his poetic and prose works, and for

the proof of his thoughts and the decoration of the

book, he emphasizes that Amir Khusrau's response to

"Bahr ul-Abror" is good in the qasida of the Mawlana,

the tazkira "Nafahot ul-uns," "Mahzan ul-asror"

written in response to Sheikh Nizami, there are several

books on manzum, problems and some works on

mysticism. In conclusion, he concludes that "Mavlono,

with eternal grace and eternal guidance, will continue

to be a masterpiece from the waves of the river of

wisdom to the shore of creation" [Davlatshah

Samarkandi, 1981: 184-187].

One of Jami's younger contemporaries, writer

Zayniddin Vosifi, began his book "Badoe' ul-vaqoe'" in

Herat and completed it in Tashkent, reflecting the

events of his time. This book also reflects historical

events about the world of Jami. He wrote a very

instructive chapter entitled "The Story of the Amazing

Hamsai" in which he described important events about

the inspection of the activities of the mudarriss of the

Herat madrasas with four great scholars under the

guidance of Jami. This community consists of scholars

such as Muhammad Jojarmi, Abdurrahman Jami,

Kamoliddin Sheikh Hussain, Shamsiddin, Mavlono

Davud, Mu'in Tuni, who investigate the activities of the

madrasah with justice and truth, the writer writes:

"May your opinion be known that the leader of this

noble line is... mavlono Nurriddin Abdurrahman Jami.

There were five of them, one Mawlana Kamoliddin

Shaykhusain, the other Mawlana Shamsiddin, the

discoverer, the other Mawlana Dawud, and the other

Mawlana Mu'in Tuni. No sane person could join them

as the sixth."

Babur Mirza is one of the Uzbek writers who wrote

valuable information about Jami. He wrote seven

important historical facts about the great Jami in

"Baburnama" based on the nature of the work. It is

interesting that while Babur was in Herat in 1506, he

visited Jami's mausoleum, visited the madrasah he

built, and conversed with Sheikh Mawlana Abdulgafur

Lari, who was writing a commentary on Jami's work

"Nafahat ul-uns." Babur also expressed his views on

the great figure of Jami, the title, and the content of

certain works. B. Rajabova studied Babur's information

in detail in the article "Jami and Babur." In the 5th and

8th stanzas of "Mukhtasar," Babur, among the great

masnavi writers, mentions the works of Abdurrahman

Jami, written in the masnavi style. For example: "In this

meter, there is a mansavi köptur ul jumladin "Layliyu

Majnun" by Sheikh Nizami and "Majnunu Lalli" by

Khoja Khusrau and "Layliyu Majnun" by Mawlana

Abdurrahman Jami and "Layliyu Majnun" by Mir Alisher

Navoi and "Layliyu Majnun" by Abdulla Khatifi [Babur,

1971: 161-162].

In the chapter "Babur and Tajik Literature" of the

treatise "Zahriddin Muhammad Babur," Tajik professor


background image

Volume 04 Issue 11-2024

193


American Journal Of Social Sciences And Humanity Research
(ISSN

2771-2141)

VOLUME

04

ISSUE

11

P

AGES

:

186-197

OCLC

1121105677
















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

E. Shodiev writes that Babur's examples of Persian-

Tajik literature were read and studied with great

enthusiasm from his childhood, and he highly

appreciated "Babur's work "Aruz treatise" can be

called a major anthology on Persian-Tajik literature of

the 14th-16th centuries" [Shodiev, 2001: 71-73]. And he

continued his thoughts: "When he spoke about the

masnavi in the work...Abdurahman Jami's "Subha,"

"Haft Avrang." He focuses on his works such as "The

Book of Alexandria" and cites various examples from

them. According to our study, Babur cited many

examples in Jami's lyrical poems in his "Treatise of

Aruz."

After Babur, we will read important information about

Jami in the book "History of Rashidi" by Muhammad

Haydar Mirza. In the Ninth Part of this work, in the

narrative of events related to the departure of the

author's father, Muhammad Husayn Kuragan, to

Khorasan, we read about Jami in three excerpts, which

contain recitations of sudurs, scholars, and poets who

lived during the reign of the Timurid ruler of Khorasan,

Sultan Husayn Baykara. Jami is remembered as a great

representative of Sufism who lived during the time of

Sultan Husayn Mirza, "in the memory of the light of the

Muslim world and the Shaykh al-Islam, Hazrat Mawlana

Abd ar-Rahman Jami (May Allah have mercy on him)

"[Muhammad Haydar Mirza, 2010: 276]. The author's

devotion to Jami's great personality is also evident in

the title of the zikr. Or in the information of the work

related to the poets, we see that Jami's tazkira

"Nafohot ul-uns," his exquisite lyrics, the condition of

writing his five-bayt ghazal and the text of the ghazal

and the commentary of the thinker's student Mavlono

Abdulgafur Lori on the tazkira "Nafohot ul-uns"

consisting of thirty chapters and that the author was

excited about his admiration [Muhammad Haydar

Mirzo, 2010: 289-291].

Muhammad Fahri Hiravi is considered the translator of

Navoi's work "Majolis un-nafois" into Persian, as a

follower of the Herat school of tazkira, he wrote the

tazkira "Ravzat us-salotin," which contains valuable

information and important information about the

creativity and creative heritage of Salatin and emirs

who lived and worked in Maverannahr, Khorasan, Iraq,

India, and Rum before the 16th century. The tazkira

begins with the commentary about Rudaki, "And

Rudaki is the head of the people of poetry..." It seems

that Hiravi, like the tazkiras written in Persian,

dedicated his first fiqh to Rudaki and said that he won

many prizes due to his qasida, in which he called Amir

Nasr from Merv to Bukhara. He cites 10 couplets as

examples from the ode. In his fiqh, he cites a verse

from the odes of Unsuri, referring to his information

that Emir Nasr bin Ahmad Somoni rewarded Rudaki,

who was "the predecessor of Persian poets," with

many gifts. And again he writes; "Mavlono

Abdurakhman Jami in his book "Silsilat uz-zahab" gave

a beautiful description of Rudakiy [Fakhri Khiravi, 2014:


background image

Volume 04 Issue 11-2024

194


American Journal Of Social Sciences And Humanity Research
(ISSN

2771-2141)

VOLUME

04

ISSUE

11

P

AGES

:

186-197

OCLC

1121105677
















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

20].It should be noted that Jami also wrote

information about Rudaki in his works such as "Treatise

of Aruz," "Bahoristan," and B. Rajabova wrote a

separate article about them called "Rudaki and Jami"

[Rajabova, 2024: 11].In historical and literary sources,

there are information about the poetry of Sultan

Husayn Boyqaron's grandson However, in the 7th

meeting of "Majolis un-un-nafois," Alisher Navoi wrote

reports in the form of fiqra about 21 Sahibdevan and

Timurids who created poetry. However, Navoi did not

mention Mumin Mirza at this meeting. As we have read

and studied, in the part of the tazkira dedicated to Amir

Timur and the Timurids, valuable information is written

about the poetry of Mumin Mirza and the fact that he

linked a mukhammas to the ghazal of his great

contemporary, Abdurahman Jami. For example:

"Muhammad Mumin Mirza was the son of

Badiuzzaman Mirza. All his opposition to the father of

the descendants of Sultan Husayn Mirza was due to his

unjust blood" and his qit'a in Persian and the matla'i

giving the meaning that fate did not support me,

therefore my friends became enemies, they were

victorious, and the mukhammasmat is fully quoted as

saying that "the poem of content is famous" which he

linked to Jami's ghazal with a mukhammas. Therefore,

according to Fakhri Khiravi, the mukhammas were

popular in their time. Therefore, the author of the

tazkira dared to include it in his tazkira.

According to our study, we learned that after Fakhri

Hiravi, the Bukharan tazkiranavis Hasanhoja Nisori

wrote the lofty words about Nuran Makhdum. His

tazkira "Muzakkiri ahbob" ("Memory of Friends") is

considered one of the most reliable and important

sources in literary criticism. With a good

understanding of Jami's work, Nisari wrote

information, news, comments about 288 people in his

tazkira, and cited examples of his virtues and creativity.

Among his information, Jami also wrote about his

name, lineage and origin, parents, place of birth and

education, his place in the cultural environment of

Herat, peculiar high points of his work and his death

[Khasanhoja Nisari, 1993: 40-41]. He also recalled Khoji

Abdul Ghafir Lori.

In his 1605 tazkira "Tazkirat ush-shuaro," Mutribi

Samarkandi, continuing the traditions of Alisher Navoi

and Abdurrahman Jami's school, provided unique

information about over 340 poets who were artistically

and ideologically mature, created works on colorful

themes and in various genres. It is important that the

name of Abdurrahman Jami is mentioned in the fiqh of

poets such as Payravi, Vasili Marvi, Yatimi Hiravi, Shokhi

Bukhari, Zavki Miyankoli. The Bukhara poet Payravi

wrote books under the influence of two works by Jami:

"He had a good taste. Following the books "Yusuf and

Zulaikha" and "Tuhfat ul-ahror" by Hazrat Makhdumi

Khujasta Farjomi Abdurahman Jami, he created works

and

wrote

treatises

on

various

topics

of


background image

Volume 04 Issue 11-2024

195


American Journal Of Social Sciences And Humanity Research
(ISSN

2771-2141)

VOLUME

04

ISSUE

11

P

AGES

:

186-197

OCLC

1121105677
















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

science..."[Mutribi Samarkandi, 2013: 139]. The poet

Vasily Marvi quoted a parable and a poem from the

work "Bahoristan" by Nuran Makhdum, denouncing

the consumption of alcohol that harms the mind and

religion [Mutribi Samarqandi, 2014: 247-248]. In the

tazkira, the poet Yatimi Hirawi wrote that he lived in

exile near the light-filled tomb of Abdurrahman Jami in

Herat and that after Abdullah Khan conquered Herat,

he went to Balkh and died there [Mutribi Samarqandi,

2014: 307]. Mutribi Samarkandi, reporting that the poet

Shohi Bukhari was studying science under Hasanhoja

Nisori, also mentioned that he was memorizing

Abdurahman Jami's treatise "Risolai Qafiya," which is

an important source of poetry [Mutribi Samarkandi,

2014: 512]. The poet Zavki Miyonkoli, while writing his

poems, said that Abdurahman Jami wrote a book

called "Nozu Niyaz" in the style of "Yusuf and Zulaikha"

and that the work was liked by Kagan Vali Muhammad

Khan, who gave the poet a good reward [Mutribi

Samarqandi, 2014: 555]. In the tazkira, Mutribi added

the full text of the ghazal, which contains an

interesting life story about his conversation with

Abulkhair Sultan in the Oqsaroy of Samarkand in

"Tazkirat ush-shuaro" and the reading of Jami's ghazal

dedicated to Ramadan Hayit. For example: "On the day

of Ramadan Hayit, I reached the happy conversations

of Abulkhair Sultan at the Oqsaroy in Samarkand.

- Did you sing a Haitian ghazal? - they asked then.

I was in a very difficult position to apologize for not

writing such a gazelle, and could the words of "this

servant" still be worthy of the noble conversations of

the sovereign? If I found the honor of a mandatory

decree, that is, everyone should fulfill it, I would have

transferred a ghazal from the poems of Hazrat haqoik

panohi, khojasta farjomi Abdurahman Jami to his

glorious petitions," I said trying to get out of the

embarrassment.

You've found a great way out!' said the Sultan, smiling.

After that, I got permission to read the poem and

presented this elegant ghazal to the attention of

Sharif" [Mutribi Samarkandi, 2014: 36].

Fakhruddin Ali Safi dedicated his book "Rashahot Aynul

Hayot" [Ali Safi, 2003: 181-221] to Khoja Ahror Vali. The

work is also one of the valuable sources for studying

the political, social, and spiritual life of Central Asia. It

is written in Persian. This book was prepared for

publication from this copy, translated into the old

Uzbek language in Khorezm in the 19th century by

Domla Khudoybergan. Although Ali Safi dedicated

"Rashahot" to the life and work of the renowned

Sheikh Khoja Ahrori Vali, separate chapters are

dedicated to many mashoikhs, scholars, statesmen

who lived and worked in Maverannahr and Khorasan,

that is, thinkers such as Jami. In it, Abdurahman, one of

the sheikh's interlocutors, dedicated a weighty page to

Jami. It mentions Jami's birth, acquisition of

knowledge, joining the people of grace, his education


background image

Volume 04 Issue 11-2024

196


American Journal Of Social Sciences And Humanity Research
(ISSN

2771-2141)

VOLUME

04

ISSUE

11

P

AGES

:

186-197

OCLC

1121105677
















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

in Samarkand and Herat madrasas, his study of Sufism

from Mawlana Saduddin Kashgari, his adherence to the

Naqshbandi tariqa, his hijāz

-hajj journey and the

issuance of 10 rashhas about him, and Jami's orderly,

exemplary habits, the history of his death. He

mentioned his father as his teacher and emphasized

that his father filled his mind when he was a child: "And

we are truly the disciples of our father, who learned the

language from him" [Ali Safi, 2003: 185]. "Nafahat ul-

uns" is mentioned in his works. It is interesting that

after Jami, a separate chapter is written about his

faithful student, Mawlana Abdulghadur Lari [Ali Safi,

2003: 221-234]. This chapter also mentions the

honorable name of Jami and his works such as

"Nafahot ul-uns," "Sharhi Mullo," "Silsilat uz-zahab,"

"Hiradnomai Iskandari."

The conclusion is that Husayn Bayqara financially and

morally supported many talents such as Jami and

Navoi, and the great poets, writers, scientists,

historians, musicians, calligraphers, and painters of his

time developed and actively created at the same time.

Thus, the article examines about 20 historical and

literary sources containing information about

Abdurrahman Jami, as well as some works written by

the great thinker. In a certain sense, the question and

problem of "Jami and Uzbek literature" are revealed.

In the studied books, it was noted that Jami was

mentioned not only as a genius poet and writer, but

also as a literary scholar, philosopher, jurist, Sufi, and

public figure. The works of poets and writers who

entered fiction under the influence of the Navoi and

Jami schools were also addressed, and the issue of

tradition and literary influence was illuminated. We are

convinced that sources from the 15th-16th centuries

depict the exemplary life path of Abdurrahman Jami,

his fruitful work, his rich creative heritage, his qualities

as a poet, writer, scholar, philosopher, jurist, public

figure, and as a kind father. We learned that the

traditions of Jami's literary and Sufi school continued.

In a certain sense, we tried to familiarize you with the

history of Jami studies. However, despite this, we

cannot say that we have fully studied the issues and

problems related to Jamiatology during these periods,

and we hope to continue our research in subsequent

years.

REFERENCES

1.

Abdurazzak Samarkandi. Matlai Sa'dayn and

Majmai Bahrain (translated from Persian by A.

Urinbaev). - Tashkent, 2020.

2.

The creative world of Abdurrahman Jami. -

Tashkent, 2020.

3.

Ayniy S. Works. Volume 8. Articles. - T.: Gafur

Gulyam Publishing House of Fiction, 1967.

4.

Alisher Navoi. Lisonut-tayr. Volume 12. - Tashkent,

2020.

5. Alisher Navoi. Nasoyim ul-muhabbat. Vol. 17. -

Tashkent, 2020.


background image

Volume 04 Issue 11-2024

197


American Journal Of Social Sciences And Humanity Research
(ISSN

2771-2141)

VOLUME

04

ISSUE

11

P

AGES

:

186-197

OCLC

1121105677
















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

6. Alisher Navoi. Majolis un-nafois. Vol. 13. - T.: Fan,

1997.

7. Alisher Navoi. Mukhakmat ul-lughatayn. Vol. 16. -

Т.:

Фан. 2000.

8 Babur. Boburnoma. -

Тошкент, 2020.

9 Babur. MUBAYIN. -

Тошкент, 2020.

10. Ganieva S. Works recalled by Navoi. - Tashkent:

Tashkent State University Press, 2019.

11. Devletşah. Şair Tezkireleri (Tezkiretü ş

-

Şuara.)

Cheveren Prof. Dr. Necati Lugal. İstanbul. Pınhan.

Birinci Basim, 2011.

12. Davlatshah Samarkandi. Tazkirat ush-shuaro. - T.:

Gafur Gulyam Publishing House of Literature and Art,

1981.

13. Zayniddin Vasifi. Badoe'ul vaqoe. - T.: Gafur Gulyam

Publishing House of Literature and Art, 1979.

14. Zohidov V. The Soul of the Great Poet's Work. - -

Tashkent, 2020.

15 Lutfi. Devon. - T.: Gafur Gulyam Publishing House,

2012.

16.

Mutribi

Samarkandi.

Tazkirat

ush-shuaro.

Translation by Ismail Bekjon from Persian. - T.: Mumtoz

so'z, 2013.

17. Muhammad Haydar Mirza. History of Rashidi. - -

Tashkent, 2020.

18. In the memory of Navoi's contemporaries. - T.:

Gafur Gulyam Publishing House of Literature and Art,

1988.

19. Rajabova B. Eternal wills. - - Tashkent, 2020.

20. Rajabova B. Jami and Babur // Enlightenment. -

February 7, 2024.

21. Rajabova B. Jami and Mutribi Samarkandi //

Enlightenment. - July 10, 2024.

22. Rajabova B. Rudaki and Jami // Literary Light. -

August 8, 2024.

23. Faxriy Hiraviy. Ravzat us-salatin. - T.: Mumtoz so'z,

2014.

24. Fakhruddin Ali Safi. Rashahot. - T.: Abu Ali ibn Sino

Medical Publishing House, 2003.

25. Hasanhoja Nisori. Muzakkiri ahbob. Translation by

Ismail Bekjon from Persian. - T.: Abdulla Qodiriy

People's Heritage Publishing House, 1993.

26. Khodamir. Makorim ul-ahloq. - T.: Gafur Gulyam

Publishing House, 2015.

27. Husayn Boykaro. Treatise. Devon. - Tashkent, 2020.

References

Abdurazzak Samarkandi. Matlai Sa'dayn and Majmai Bahrain (translated from Persian by A. Urinbaev). - Tashkent, 2020.

The creative world of Abdurrahman Jami. - Tashkent, 2020.

Ayniy S. Works. Volume 8. Articles. - T.: Gafur Gulyam Publishing House of Fiction, 1967.

Alisher Navoi. Lisonut-tayr. Volume 12. - Tashkent, 2020.

Alisher Navoi. Nasoyim ul-muhabbat. Vol. 17. - Tashkent, 2020.

Alisher Navoi. Majolis un-nafois. Vol. 13. - T.: Fan, 1997.

Alisher Navoi. Mukhakmat ul-lughatayn. Vol. 16. - Т.: Фан. 2000.

Babur. Boburnoma. - Тошкент, 2020.

Babur. MUBAYIN. - Тошкент, 2020.

Ganieva S. Works recalled by Navoi. - Tashkent: Tashkent State University Press, 2019.

Devletşah. Şair Tezkireleri (Tezkiretü ş-Şuara.) Cheveren Prof. Dr. Necati Lugal. İstanbul. Pınhan. Birinci Basim, 2011.

Davlatshah Samarkandi. Tazkirat ush-shuaro. - T.: Gafur Gulyam Publishing House of Literature and Art, 1981.

Zayniddin Vasifi. Badoe'ul vaqoe. - T.: Gafur Gulyam Publishing House of Literature and Art, 1979.

Zohidov V. The Soul of the Great Poet's Work. - - Tashkent, 2020.

Lutfi. Devon. - T.: Gafur Gulyam Publishing House, 2012.

Mutribi Samarkandi. Tazkirat ush-shuaro. Translation by Ismail Bekjon from Persian. - T.: Mumtoz so'z, 2013.

Muhammad Haydar Mirza. History of Rashidi. - - Tashkent, 2020.

In the memory of Navoi's contemporaries. - T.: Gafur Gulyam Publishing House of Literature and Art, 1988.

Rajabova B. Eternal wills. - - Tashkent, 2020.

Rajabova B. Jami and Babur // Enlightenment. - February 7, 2024.

Rajabova B. Jami and Mutribi Samarkandi // Enlightenment. - July 10, 2024.

Rajabova B. Rudaki and Jami // Literary Light. - August 8, 2024.

Faxriy Hiraviy. Ravzat us-salatin. - T.: Mumtoz so'z, 2014.

Fakhruddin Ali Safi. Rashahot. - T.: Abu Ali ibn Sino Medical Publishing House, 2003.

Hasanhoja Nisori. Muzakkiri ahbob. Translation by Ismail Bekjon from Persian. - T.: Abdulla Qodiriy People's Heritage Publishing House, 1993.

Khodamir. Makorim ul-ahloq. - T.: Gafur Gulyam Publishing House, 2015.

Husayn Boykaro. Treatise. Devon. - Tashkent, 2020.