INGLIZ VA O’ZBEK XALQ ERTAKLARINING TARBIYAVIY AHAMIYATI

Annotasiya

Ushbu maqolada ertaklar xalq og‘zaki ijodining qadimiy janri sifatida tahlil qilinib, ularning tarbiyaviy ahamiyati, jamiyatda tutgan o‘rni yoritiladi. Asarda o‘zbek xalq ertagi “Zumrad va Qimmat” hamda ingliz xalq ertagi “Cinderella” (Sinderella) syujeti, qahramonlari va mazmun jihatidan qiyosiy tahlil qilinadi. Ikkala ertakda ham mehribonlik, sabr-toqat, ezgulik kabi fazilatlar targ‘ib etilishi, sehrgar ayol obrazining mavjudligi va bosh qahramonlarning sinovlardan so‘ng baxtga erishishlari ularning umumiylik jihatlari sifatida ko‘rsatib o‘tiladi. Maqola ertaklarning bolalar tarbiyasidagi o‘rni va ularning insonparvarlik g‘oyalarini shakllantirishdagi rolini ochib beradi.

Manba turi: Konferentsiyalar
Yildan beri qamrab olingan yillar 2023
inLibrary
Google Scholar
Chiqarish:

Кўчирилди

Кўчирилганлиги хақида маълумот йук.
Ulashish
Ortiqova Zebiniso Sunnatullo qizi, & Yusupova Muxayyo Irkinovna. (2025). INGLIZ VA O’ZBEK XALQ ERTAKLARINING TARBIYAVIY AHAMIYATI. Ta’limning Zamonaviy Transformatsiyasi, 19(1), 138–143. Retrieved from https://www.inlibrary.uz/index.php/tzatra/article/view/87153
Ortiqova Zebiniso Sunnatullo qizi

Olot tuman ixtisoslashtirilgan maktab-internati 10-sinf o‘quvchisi

Yusupova Muxayyo Irkinovna

Olot tuman ixtisoslashtirilgan maktab-internati ingliz tili fani o‘qituvchisi

Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Annotasiya

Ushbu maqolada ertaklar xalq og‘zaki ijodining qadimiy janri sifatida tahlil qilinib, ularning tarbiyaviy ahamiyati, jamiyatda tutgan o‘rni yoritiladi. Asarda o‘zbek xalq ertagi “Zumrad va Qimmat” hamda ingliz xalq ertagi “Cinderella” (Sinderella) syujeti, qahramonlari va mazmun jihatidan qiyosiy tahlil qilinadi. Ikkala ertakda ham mehribonlik, sabr-toqat, ezgulik kabi fazilatlar targ‘ib etilishi, sehrgar ayol obrazining mavjudligi va bosh qahramonlarning sinovlardan so‘ng baxtga erishishlari ularning umumiylik jihatlari sifatida ko‘rsatib o‘tiladi. Maqola ertaklarning bolalar tarbiyasidagi o‘rni va ularning insonparvarlik g‘oyalarini shakllantirishdagi rolini ochib beradi.


background image

Ta'limning zamonaviy transformatsiyasi

www.tadqiqotlar.uz

19-to’plam 1-son may 2025

138

INGLIZ VA O’ZBEK XALQ ERTAKLARINING TARBIYAVIY

AHAMIYATI

Ortiqova Zebiniso Sunnatullo qizi

Olot tuman ixtisoslashtirilgan maktab-internati 10-sinf o‘quvchisi

Yusupova Muxayyo Irkinovna

Olot tuman ixtisoslashtirilgan maktab-internati ingliz tili fani o‘qituvchisi

Annotatsiya. Ushbu maqolada ertaklar xalq og‘zaki ijodining qadimiy janri

sifatida tahlil qilinib, ularning tarbiyaviy ahamiyati, jamiyatda tutgan o‘rni

yoritiladi. Asarda o‘zbek xalq ertagi “Zumrad va Qimmat” hamda ingliz xalq ertagi

“Cinderella” (Sinderella) syujeti, qahramonlari va mazmun jihatidan qiyosiy tahlil

qilinadi. Ikkala ertakda ham mehribonlik, sabr-toqat, ezgulik kabi fazilatlar targ‘ib

etilishi, sehrgar ayol obrazining mavjudligi va bosh qahramonlarning sinovlardan

so‘ng baxtga erishishlari ularning umumiylik jihatlari sifatida ko‘rsatib o‘tiladi.

Maqola ertaklarning bolalar tarbiyasidagi o‘rni va ularning insonparvarlik

g‘oyalarini shakllantirishdagi rolini ochib beradi.

Kalit so‘zlar: Xalq ertaklari, Zumrad va Qimmat, Sinderella, mehr-oqibat,

ezgulik, madaniy qadriyatlar, bolalar tarbiyasi, sehrgar obrazi.

Kirish:

Bilamizki, ertaklar o‘z-o‘zidan paydo bo‘lgan janr emas. Ular asrlar

davomida xalq og‘zaki ijodi sifatida bizga qolgan meros hisoblanadi. Ertakning

paydo bo‘lishida xalqlar orasidagi qadimiy urf-odat va an’analar muhim o‘rin tutadi.

Ertak – xalq og‘zaki ijodining eng qadimiy namunalaridan biri hisobblanadi va bu

janr og‘izdan og‘izga o‘tish usuli orqali xalqlar o‘rtasida ajdoddan avlodga o‘tib

kelgan. Xalq og‘zaki ijodini o‘rganuvchi olimlarning ta’kidlashlaricha, dunyodagi

hamma xalqlar og‘zaki ijodida bir-biriga yaqin turuvchi janr ertak hisoblanadi.

Hayot haqiqati bilan bog‘liq bo‘lib hayoliy va hayotiy uydirmalar asosiga qurilgan,

tarbiyaviy ahamiyatga ega bo‘lgan hikoyalarni ertak deb ataymiz. O‘zbeklarda ertak

aytuvchilar “ertakchi”, “matalchi” deb atalgan. E’tibor beradigan bo‘lsak, ertaklarda


background image

Ta'limning zamonaviy transformatsiyasi

www.tadqiqotlar.uz

19-to’plam 1-son may 2025

139

ijobiy qahramon yovuzlik, adolatsizlikka qarshi kurashib g‘alaba qozonadi. Chunki

ertaklarning zamirida inson tarbiyasini shakllantirish va xalq orzu umidlari,

manfaatlari turgan bo‘ladi. Har bir ertak mutolaasi insonga qanchadan qancha zavq-

shavq beradi, uni komillikka yetaklaydi, dunyoqarashi o‘zgarishiga sababchi

bo‘ladi. Shu bois, mo‘jizalar olamiga yo‘l – ertaklar o‘qishdan boshlanadi, desak

mubolag‘a bo‘lmaydi. Va shubhasiz bu go‘zal, g‘aroyib, bepayon hayol va aql

olamiga qadam ertaklar yordamida qo‘yiladi.

Ertaklarning tarbiyaviy jihatdan o‘rni beqiyosdir. Chunki ular bolalarni

sog‘lom muhitda o‘sib-unishlari uchun imkoniyat yaratib beradi va to‘g‘ri yo‘lga

boshlaydi. V.G.Gusevning fikricha, “Jamiyatda, umuman inson tabiatidagi illatlar

real hayotda aksini topmagach, fantastik tarzda ertaklarda o‘z yechimiga ega

bo‘ladi”. Binobarin biz o‘z farzandlarimizga ertak aytib berish orqali ularni

kelajakda barkamol avlod bo‘lib yetishishiga o‘z hissamizni qo‘shgan bo‘lamiz.

Asosiy qism.

Asrlar o‘tishi bilan olimlar ertaklarni tuzilishi va ma’no-

mazmuniga qarab turli xil guruhlarga ajratishdi. Bunga misol qilib, hayvonlar

haqidagi ertaklar, hayotiy maishiy ertaklar, sehrli ertaklar va hajviy ertaklarni

keltirishimiz mumkin. Hayvonlar haqidagi ertaklarning mazmuni majoziy ya’ni

ko‘chma ma’noda bo‘ladi. Misol uchun ertaklarda tulki obrazi orqali ayyorlik, sher

obrazi orqali jasurlik va qo‘rmaslik, bo‘ri obrazi orqali esa qonxo‘rlik va laqmalik

ifoda etiladi. Sehrli ertaklarda voqelar fantastik to‘qimalar, sehr-u jodular asosiga

qurilgan bo‘ladi. Ertakda qahramonlar har narsa qo‘lidan keladigan mo‘jizakor

obrazlardan tashkil topadi. Hayotiy-maishiy ertaklar esa xalqlarning o‘z urf-odatlari

va qadriyatlari asosida yartilgan bo‘ladi. Bunday ertaklarning aksariyati hayot

kechinmalariga oid yoki hayot voqealaridan olingan bo‘ladi. Bunga misol qilib

o‘zbeklarning “Zumrad va Qimmat”, “Oygul bilan Baxtiyor” va “Ozodachehra”

ertaklarini olishimiz mumkin.

Olimlar haqli ravishda, ilmiy tasavvurlarning rivojlanishida, falsafaning,

adabiyotning, me’morchilik, musiqa va teatr san’atlarining paydo bo‘lishida miflar

o‘ziga xos manbaa bo‘lib xizmat qilgan, deb ta’kidlashadi. Eng qadimgi ertaklarda

xalqlarning urf-odatlari, an’analari va marosimlari aks etgan.


background image

Ta'limning zamonaviy transformatsiyasi

www.tadqiqotlar.uz

19-to’plam 1-son may 2025

140

Inglizlarda Angliya eng mashhur bolalar ertaklarining vatani bo‘lgan.

Folklor hikoyalarida boshqa Yevropa mamlakatlariga o‘xshab, ingliz ertak an’anasi

Britaniya orollarida paydo bo‘lgan deb hisoblangan. Bunday folklor namunalari

asrlar davomida hikoya qilish an’analari orqali rivojlangan va mamlakatning turli

mintaqalarida o‘ziga xosligi va o‘ziga xos madaniyati bilan noyob hisoblanadi.

Shunday qilib, Angliyaning ertak va folklor an’analari kelt, german va nasroniy

manbalari bilan mustahkam aloqaga ega.

Ushbu maqolada orqali o‘zbek xalqining mashhur ertaklaridan biri bo‘lgan

“Zumrad va Qimmat” ertagi va ingliz xalqining eng mashhur ertaklari qatoriga

kirgan “Cinderella” ertagini bir-biriga qiyoslab beriladi.

“Zumrad va Qimmat” ertagida Zumrad ismli qiz ijobiy qahramon sifatida

gavdalanadi. U juda ham sabr-toqatli, maftunkor va mehnatkash qiz sifatida o‘zbek

xalqi orasida mashhur. Qimmat ismli o‘gay opasi esa dangasa, ishyoqmas, yalqovlik

bo‘yicha ertak qahramoniga aylangan. Lekin, Zumradga har kuni o‘gay onasi va

o‘gay opasi kun bermaydi, unga tinimsiz ish qildirar va uning ustidan mazah qilib

kulishadi. Bir kuni o‘gay ona eriga o‘gay qizi bo‘lmish Zumradni o‘rmonga olib

borib adashtirib kelishini buyuradi. Bundan bosh tortolmagan ota qizini o‘rmonga

olib borib, o‘sha yerda kutib turishini aytadi va o‘zi esa o‘tin to‘plagani kettim deb

uyga ravona bo‘ladi. Zumrad otasini kun botgunga qadar kutib o‘tiradi va

kelmaganidan so‘ng o‘zi otasini qidirishga otlanadi. Otasini o‘rmonda izlab yurgan

paytda yo‘lida bir sehrgar ayolga duch kelib qoladi. U ayol Zumradni uyiga taklif

qiladi va birga uyi tomon yo‘l olishadi. Zumrad mehnatsevar qiz bo‘lganligi sababli

bu ayolni uyida ham jim o‘tirolmaydi. Sehrgar ayolni uyini yig‘ishtirib, mazali

taomlar tayyorlaydi. Buni ko‘rgan ayol Zumraddan juda ham xursand bo‘ladi. Bir

necha kun o‘tgach Zumrad uylarini va otasini sog‘inganini aytib uyga ketmoqchi

bo‘ladi. Shunda ayol unga sandiq berib uni faqat uyga borganida ochishini

tayinlaydi. Zumrad aqlli va sabrli qiz bo‘lganligi sababli sandiqni uyga kelgandan

so‘ng ochadi va uni ichida turli qimmatbaho narsalar chiqqanini ko‘rgan o‘gay ona

eriga o‘z qizini ham o‘rmonda adashtirib kelishini buyuradi. Otasi Qimmatni ham

o‘rmonga olib borib adashtirib qaytadi. Keyin esa Qimmatga ham o‘sha sehrgar ayol


background image

Ta'limning zamonaviy transformatsiyasi

www.tadqiqotlar.uz

19-to’plam 1-son may 2025

141

uchraydi. Uni ham uyiga taklif qiladi. Uyiga borgach Qimmat dangasa, yalqovligi

sababli hech qanday ish qilmay yotaveradi. Bundan ayolni achchig‘i chiqadi. Bir

necha kun o‘tgach Qimmat ham uyga ketmoqchiligini aytib unga sandig‘ini berishni

so‘raydi. Sehrgar ayol unga ham sandiq beradi va Zumradga aytgan gaplarini

tayinlaydi. Uni yo‘lda onasi kutib turgan bo‘ladi. Onasi va Qimmatning sabrsizligi

natijasida ular sandiqni ochib ko‘rishadi va ichida tilla uzuk borligini ko‘rib uni

olishga harakat qilib sandiqni ichiga tushishadi. Bu vaqtda sandiqni og‘zi berkilib

ularni uzoq-uzoqlarga olib ketadi. Shunday qilib, Zumrad va uning otasi baxtli hayot

kechirishadi.

“Cinderella” ertagida esa, Sinderella har kuni ertalab turib o‘gay onasi va

o‘gay opalari uchun ovqat pishiradi. Hamma yerni yig‘ishtirib saromjon -

sarishtalaydi. O‘rmonga borib o‘tin to‘plab keladi. Uning deyarli har kuni shu tarzda

davom etadi. Sinderellaning hayotida hayvonlardan boshqa do‘stlari yo‘q edi. Uy

ishlarini qilishda shu do‘stlari unga yordam berishadi. Kunlarning birida Sinderella

hayotida unutilmas bir voqea sodir bo‘ldi. Saroy a’yonlari ko‘chalar bo‘ylab aylanib

har bir uyga Qirol saroyida bo‘layotgan ballga taklifnoma tarqatishayotgandi va bu

ball orqali shahzoda o‘ziga rafiqa tanlab u bilan turmush qurmoqchi ekanligi e’lon

qilingandi. Sinderella ballga borishni juda ham istardi. U hayoti davomida hech ham

bunaqa kechalarda ishtirok etmagandi. Sinderellaning soddaligi tufayli unga

shahzodaning rafiqasi bo‘lish emas, balki ballga borib raqsga tushib, ball qanday

bo‘lishini ko‘rish muhim edi. Ammo Sinderellaning o‘gay onasi va opalari unga

shafqatsiz munosabatda bo‘lishadi, ballga borishiga ruxsat berishmaydi, chunki ular

Sinderellaning jozibali ko‘rinishiga hasad qilishardi. Bu javobni eshitgan Sinderella

o‘rmondagi daraxt tagida yig‘lab o‘tirgan paytida bir sehrgar ayol paydo bo‘ladi va

unga ballga borishiga yordam berishini aytadi. Bu gaplarni eshitgan Sinderella

ballga kiyishga mos ko‘ylagi va ballga kech qolganini aytib yana yig‘lashda davom

etadi. Sehrgar ayol sehrli tayoqchasi orqali Sinderellaga ballga kiyish uchun

jozibador ko‘ylak va maftunkor arava hadya qiladi. Buni ko‘rgan Sinderella sehrgar

ayolni quchoqlab raxmat aytadi va ball tomon yo‘l oladi. Ketayotgan paytida

Sehrgar ayol Sinderellaga yarim tunda qaytib kelishini, agar qaytmasa sehr o‘z


background image

Ta'limning zamonaviy transformatsiyasi

www.tadqiqotlar.uz

19-to’plam 1-son may 2025

142

kuchini yo‘qotishini tayinlaydi. Sinderella ballga yetib boradi, ballga kirib kelishi

bilan hamma uning go‘zalligiga maftun bo‘lib qoladi, hattoki shahzoda ham. Keyin

shahzoda Sinderellani raqsga taklif qiladi. Sinderella rozi bo‘ladi va buni ko‘rgan

o‘gay onasi va opalari hasaddan ichlari yonib ketadi. Yarim tun yaqinlashganini

sezgan Sinderella arava tomon yuguradi. Shahzoda esa uning orqasidan chopadi.

Sinderella behosdan zinalardan biriga qoqilib tuflisini bir poyini tushurib qo‘yadi.

Buni topib olgan shahzoda ertasi kuni har bir xonadondagi qizga tuflini bir poyini

kiyidirib chiqishni buyuradi. Tufli kichkinaligi sababli hech bir qizni oyog‘iga

to‘g‘ri kelmaydi. Bundan xabar topgan o‘gay ona Sinderellani omborga olib kirib

berkitib qo‘yadi va saroy a’yonlari ularni xonadoniga kirgan payt Sinderellani

ovozini qo‘qqisdan eshitib qolishadi. Keyin Sinderellani topib tuflini oyog‘iga

kiydirib ko‘rishsa loyiq keladi. Darhol u haqida shahzodaga xabar berishadi.

Shundan so‘ng shahzoda va Sinderella turmush qurishib, baxtli hayot kechirishadi.

Xulosa.

E’tibor beradigan bo‘lsak, ikkala ertakda ham bir-biriga o‘xshash

jarayonlar mavjud. Lekin bu ertaklar bir-biridan turli xalqlarga tegishliligi bilan farq

qiladi. O‘xshash jihatlari haqida gapiradigan bo‘lsak, bu ikki qiz bir xil sharoitda

ya’ni o‘gay ona va o‘gay opalar qo‘lida azoblanganliklari bunga yaqqol misol bo‘la

oladi. Ikkala qiz ham bu qiyinchiliklarga sabr-toqat bilan chidaganliklari ularning

yuksak matonatlaridan dalolatdir. Shu qiyinchiliklarga qaramay, bu ikki qizning

o‘g‘ay onalari va o‘g‘ay opalariga bo‘lgan munosabatlari samimiyligicha

qolaveradi. Bunday holatlar har bir qiz farzandga o‘rnak qilib ko‘rsatish uchun

arzirlidir. Bunga qo‘shimcha qilib aytishimiz joizki, bu ikki ertakda ham sehrgar

ayol obrazi mavjudligi va qizlarga qiyin vaziyatda yordam berganliklari ertakning

jozibadorligini oshirishga sabab bo‘lgan.

Xulosa o‘rnida shuni aytish kerakki, ertaklar har bir bolaning nafaqat

dunyoqarashini yuksaltirishga, balki mittigina murg‘ak qalbini ezgulik bilan

to‘ldirishga ham xizmat qiluvchi yengilmas kuch hisoblanadi.

FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO‘YXATI:

1. O‘zbek xalq ertaklari. 2-jild. -T.: O‘zbekiston Davlat nashiryoti, 1963

2. Маслова В.А.Лингвокультурология:учебное пособие для студентос высших


background image

Ta'limning zamonaviy transformatsiyasi

www.tadqiqotlar.uz

19-to’plam 1-son may 2025

143

учебных заведений.М.:Академия,2001.208с.

3. Маслова В.А.Лингвокультурология:учебное пособие. 4-е изд.М.,2010.

4. Кургузенкова Ж.В. Концептуализация женской красоты в английской

языковой культуре //Вестник Российского универститета дружбы народов.

Серия:Русский

и

иностранные

языки

и

методика

их

преподования.2016.№1.С.97-102.

5. Sarimsoqov B. O‘zbek folklorining janrlar sostavi. //O‘zbek folklori ocherklari. 3

tomlik, 1 -tom. Toshkent: "Fan", 1988. - B.64-85.

6.

https://tafakkur.net/zumrad-va-qimmat/xalq-ogzaki-ijodi.uz

7.

https://storiestogrowby.org/story/cinderella-fairy-tale-english-story-for-kids/