FUNCTIONS, INTERFACE AND CONTENTS OF ELECTRONIC DICTIONARIES

Аннотация

The prestige and status of each language is, of course, measured by its vocabulary richness. The importance and value of a language in all respects depend on the dictionaries created. It is known that Mahmud Koshgari reached a high peak in world linguistics in the field of lexicography. He compiled an Explanatory dictionary of Turkic words in the XI century. Before Mahmud Koshgari, great advances were made in the field of lexicography in Arabic linguistics. In particular, such works of Khalil alFarahid Ibn Ahmad as Kitabul Ayn and Sibawayhi alKitab became famous in the Arab world. Mahmud Koshgari approached the publication of his dictionary from a critical point of view and followed a certain path. The dictionary-making tradition has evolved over the centuries, and various dictionaries in all languages have seen the face of the world.

Тип источника: Конференции
Годы охвата с 2022
inLibrary
Google Scholar
Выпуск:
77-79
19

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
Поделиться
Qulmamatova , S. . (2024). FUNCTIONS, INTERFACE AND CONTENTS OF ELECTRONIC DICTIONARIES. Теоретические аспекты становления педагогических наук, 3(15), 77–79. извлечено от https://www.inlibrary.uz/index.php/tafps/article/view/51339
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Аннотация

The prestige and status of each language is, of course, measured by its vocabulary richness. The importance and value of a language in all respects depend on the dictionaries created. It is known that Mahmud Koshgari reached a high peak in world linguistics in the field of lexicography. He compiled an Explanatory dictionary of Turkic words in the XI century. Before Mahmud Koshgari, great advances were made in the field of lexicography in Arabic linguistics. In particular, such works of Khalil alFarahid Ibn Ahmad as Kitabul Ayn and Sibawayhi alKitab became famous in the Arab world. Mahmud Koshgari approached the publication of his dictionary from a critical point of view and followed a certain path. The dictionary-making tradition has evolved over the centuries, and various dictionaries in all languages have seen the face of the world.


background image

THEORETICAL ASPECTS IN THE FORMATION OF

PEDAGOGICAL SCIENCES

International scientific-online conference

77

FUNCTIONS, INTERFACE AND CONTENTS OF ELECTRONIC

DICTIONARIES

Qulmamatova Shakhnoza Azamjonovna

Teacher of the department №3 integrated course of English of the 3rd Faculty of

English, Uzbekistan State World languages University

https://doi.org/10.5281/zenodo.13336170

The prestige and status of each language is, of course, measured by its

vocabulary richness. The importance and value of a language in all respects
depend on the dictionaries created. It is known that Mahmud Koshgari reached a
high peak in world linguistics in the field of lexicography. He compiled an
Explanatory dictionary of Turkic words in the XI century. Before Mahmud
Koshgari, great advances were made in the field of lexicography in Arabic
linguistics. In particular, such works of Khalil alFarahid Ibn Ahmad as Kitabul
Ayn and Sibawayhi alKitab became famous in the Arab world. Mahmud Koshgari
approached the publication of his dictionary from a critical point of view and
followed a certain path. The dictionary-making tradition has evolved over the
centuries, and various dictionaries in all languages have seen the face of the
world.

An electronic dictionary is a dictionary in a special machine format or

other electronic devices that works as part of a computer program. It often
allows you to quickly find the right word, taking into account the possibility of
searching by morphology and vocabulary (usage examples), as well as the
possibility of changing the translation direction (for example, English-Russian or
Russian-English). Today, electronic versions of various dictionaries are widely
used. Unlike traditional dictionaries, it can contain electronic dictionaries and
graphics, as well as all media objects, including video and animation fragments,
sound, music, and so on.

All electronic dictionaries can be divided into two types: 1. Automatic end-

user dictionaries. 2. Automatic dictionaries for text processing programs that
contain detailed information about morphological, syntactic and semantic
properties of processing (these are data search thesauri, frequency dictionaries,
rubricators, classifiers, morphological analysis dictionaries, and machine
translation dictionaries).

Electronic dictionaries serve several key functions:
1. **Quick Access**: Provide instant access to definitions, synonyms,

antonyms, and translations, often with search functionalities.


background image

THEORETICAL ASPECTS IN THE FORMATION OF

PEDAGOGICAL SCIENCES

International scientific-online conference

78

2. **Multimedia Support**: Include audio pronunciations, images, and

videos to enhance understanding and learning.

3. **Regular Updates**: Allow for frequent updates to reflect changes in

language, including new words and usage trends.

4. **User Interaction**: Enable user feedback and contributions, helping to

refine and expand content based on real-world usage.

5. **Search Features**: Offer advanced search options, such as wildcard

searches and filtering by parts of speech or usage examples.

6. **Cross-Referencing**: Facilitate easy navigation between related

entries, synonyms, and antonyms for comprehensive learning.

7. **Language Learning Tools**: Provide features like quizzes, flashcards,

and example sentences to aid language acquisition.

8. **Customization**: Allow users to personalize their experience, such as

saving favorite words or creating custom word lists.

9. **Multilingual Support**: Offer translations and definitions in multiple

languages, catering to diverse user needs.

10. **Accessibility**: Enhance usability for people with disabilities

through features like text-to-speech and adjustable font sizes.

These functions make electronic dictionaries valuable tools for learners,

professionals, and anyone seeking to enhance their language skills.

There are two types of electronic dictionaries: offline and online. Offline

dictionaries are programs that are installed on your computer, phone, or tablet
and are available even without an Internet connection. And online dictionaries
are intended for use only over the Internet, without installing anything.
The two most popular electronic dictionaries are Abbyy and Multilex from
Lingvo, developed by Medialingva. The specialists who created these
dictionaries have different views on the principles of electronic lexicography.
MediaLingua adheres to the strategy of creating digital copies of well-known
book publications when developing Multiplex dictionaries. Electronic
dictionaries of this company are based on modern dictionaries of leading
Russian publishers. Multiplex dictionaries are an improved copy of the original
versions of the paper version of their own development. They constantly
provide the composition of printed dictionaries, including phrases of the heads
of the authors of the original publications and the corresponding data of the
material. The size of the initial phrases is indicated as the richness of the word.
Users have at their disposal a powerful and diverse set of search tools (selection
of words and phrases in all grammatical forms, search for idioms, phrases, their


background image

THEORETICAL ASPECTS IN THE FORMATION OF

PEDAGOGICAL SCIENCES

International scientific-online conference

79

use, search by alphabet). When working with multiplex dictionaries, accurate
and complete dictionary information is provided (transcription, each field and
stylistic entries, accents, comments, and examples). The MediaLingua approach
also has some disadvantages, since a hard link to the prototype article does not
allow you to correct and Supplement the electronic dictionary or even change
the structure of the dictionary article. Traditional linguistic dictionaries are
indeed far behind, at least by ten years. And electronic dictionaries can be filled
in almost every day.

References:

1.Kantysheva, N. (2012). Gipermedial`nye strukturnye jelementy predstavlenija
special`nyh znanij v komp`uternoj leksikografii / N. G. Kantysheva. Vestnik
Cheljabinskogo gosudarstvennogo universiteta. Ser. Filologija. Iskusstvo-
vedenie, Vyp. 71, № 32 (286), pp. 47- 50.
2. Lauhina, S. (n.d.). Jelektronnye slovari kak produkt sovremennoj leksikografii.
Retrieved from https://cyberleninka.ru/a
3. Nurmonov, A. (2002). O’zbek tilshunosligi tarixi. (p.177). Toshkent:
Ўzbekiston.
4. Selegej, V. (2012). Lingvisticheskie problemy avtomaticheskogo sozdanija
internet-korpusa russkogo jazyka. Innovacii i vysokie tehnologii: tr. 55-j nauch.
konf. MFTI, (pp.53-54). Moscow: Izd-vo Moskovskogo fiziko-tehn. in-ta

Библиографические ссылки

Kantysheva, N. (2012). Gipermedial`nye strukturnye jelementy predstavlenija special`nyh znanij v komp`uternoj leksikografii / N. G. Kantysheva. Vestnik Cheljabinskogo gosudarstvennogo universiteta. Ser. Filologija. Iskusstvo-vedenie, Vyp. 71, № 32 (286), pp. 47- 50.

Lauhina, S. (n.d.). Jelektronnye slovari kak produkt sovremennoj leksikografii. Retrieved from https://cyberleninka.ru/a

Nurmonov, A. (2002). O’zbek tilshunosligi tarixi. (p.177). Toshkent: Ўzbekiston.

Selegej, V. (2012). Lingvisticheskie problemy avtomaticheskogo sozdanija internet-korpusa russkogo jazyka. Innovacii i vysokie tehnologii: tr. 55-j nauch. konf. MFTI, (pp.53-54). Moscow: Izd-vo Moskovskogo fiziko-tehn. in-ta