MODELS AND METHODS IN MODERN SCIENCE
International scientific-online conference
42
SEMANTIC AND METHODOLOGICAL FEATURES OF PARONYMS IN
UZBEK AND ENGLISH
Djurayeva Dilnoza Olimjan kizi
Tashkent State University of Economics
+998937487770
https://doi.org/10.5281/zenodo.13903727
Abstract:
This article provides a comparative analysis of the semantic and
methodological features of paronyms in Uzbek and English. The study found
similar and different aspects of paronyms in both languages, their use in speech,
and their importance in linguistics. The article examines the linguistic nature of
paronyms, their lexical-semantic properties and methodological tasks.
Keywords:
paronyms, semantics, methodology, comparative linguistics,
Uzbek, English
Annotatsiya:
Ushbu maqolada o'zbek va ingliz tillaridagi paronimlarning
semantik va uslubiy xususiyatlari qiyosiy tahlil qilinadi. Tadqiqot natijasida
ikkala tildagi paronimlarning o'xshash va farqli jihatlari, ularning nutqda
qo'llanilishi va tilshunoslikdagi ahamiyati aniqlandi. Maqolada paronimlarning
lingvistik tabiati, ularning leksik-semantik xususiyatlari va uslubiy vazifalari
ko'rib chiqiladi.
Kalit so'zlar:
paronimlar, semantika, uslubiyat, qiyosiy tilshunoslik, o'zbek
tili, ingliz tili
Аннотация:
В данной статье будет проведен сравнительный анализ
семантических и стилистических особенностей паронимов узбекского и
английского языков. Исследование выявило сходства и различия
паронимов в обоих языках, их использование в речи и значение в
лингвистике. В статье рассматривается языковая природа паронимов, их
лексико-семантические особенности и методические задачи.
Ключевые слова:
паронимы, семантика, методология, сравнительное
языкознание, узбекский язык, английский язык
INTRODUCTION
Paronyms, words that are similar in sound or form but differ in meaning,
present a fascinating area of study in linguistics. They often pose challenges for
language learners and can lead to confusion or misuse in both written and
spoken communication. This research focuses on the semantic and stylistic
features of paronyms in Uzbek and English, two languages with distinct
linguistic roots and structures.
MODELS AND METHODS IN MODERN SCIENCE
International scientific-online conference
43
The significance of this study lies in its potential to enhance our
understanding of lexical relationships across languages and to provide insights
that could be valuable for language teaching, translation, and cross-cultural
communication. By examining paronyms in Uzbek, a Turkic language, and
English, a Germanic language, we can explore how linguistic diversity influences
the occurrence and usage of these similar-sounding words.
METHODS AND LITERATURE REVIEW
This study employs a qualitative approach based on an extensive review of
existing literature on paronymy in Uzbek and English languages. The research
draws from linguistic studies, dictionaries, and academic publications in both
languages. Key sources include works by Uzbek linguists such as Abduzukhur
Abduazizov and Azim Hojiev, as well as international scholars like David Crystal
and Lynne Murphy.
The methodology involves a systematic analysis of paronyms in both
languages, focusing on their semantic relationships, etymological origins, and
stylistic uses. Comparative analysis is used to identify similarities and
differences in the occurrence and treatment of paronyms in Uzbek and English.
RESULTS
The analysis reveals several key findings regarding paronyms in Uzbek and
English:
Frequency and Types:
Both languages exhibit a significant number of
paronyms, but their distribution across word classes differs. In English,
paronyms are commonly found among adjectives and verbs [1], while in Uzbek,
they are more prevalent in nouns and adjectives [2].
Semantic Relationships:
The semantic relationships between paronyms in
both languages can be categorized into several types, including near-synonymy,
antonymy, and semantic drift. However, the specific patterns of these
relationships vary between Uzbek and English [3].
Etymological Factors:
The etymological origins of paronyms in English
often trace back to Latin or Greek roots, leading to clusters of related words [4].
In contrast, Uzbek paronyms frequently stem from Turkic roots, with some
influence from Persian and Arabic [5].
Stylistic Usage:
In both languages, paronyms are utilized for various
stylistic purposes, including word play, rhetorical effect, and precision in
technical or academic writing. However, the specific conventions and
preferences for their use differ between Uzbek and English literary traditions
[6].
MODELS AND METHODS IN MODERN SCIENCE
International scientific-online conference
44
ANALYSIS AND DISCUSSION
The findings highlight both similarities and differences in the nature and
usage of paronyms in Uzbek and English. One significant similarity is the
potential for confusion that paronyms create in both languages, particularly for
language learners. This underscores the importance of context in distinguishing
between similar-sounding words [7].
However, the differences in the linguistic structures of Uzbek and English
lead to distinct patterns in paronymy. For instance, the agglutinative nature of
Uzbek affects how paronyms are formed and used, often resulting in pairs of
words that differ only in their suffixes. In contrast, English paronyms frequently
involve changes in prefixes or internal vowels [8].
The etymological factors contributing to paronymy in both languages offer
intriguing insights into their historical development and linguistic influences.
English, with its complex history of borrowing from various languages,
particularly Latin and Greek, has developed a rich tapestry of paronyms that
often reflect different stages of borrowing or different routes of entry into the
language. For example, the paronyms "economic" and "economical" both derive
from Greek "oikonomikos," but entered the English lexicon at different times
and through different paths, resulting in subtle semantic distinctions [4].
Uzbek, on the other hand, demonstrates the influence of its Turkic roots
combined with borrowings from Persian and Arabic. This linguistic heritage
creates a unique landscape of paronyms that often reflect the blending of native
Turkic words with loanwords. For instance, some Uzbek paronyms may consist
of a native Turkic word paired with an Arabic or Persian loanword, each having
undergone phonological adaptations to fit Uzbek phonotactics [5].
Uzbek literature, while also employing paronyms for stylistic purposes,
tends to use them in ways that align with the language's poetic traditions. The
use of paronyms in Uzbek poetry often serves to create assonance and internal
rhyme, enhancing the musicality of the verse. This usage reflects the strong oral
tradition in Uzbek literature, where sound patterns play a crucial role in
memorization and recitation.
From a pedagogical perspective, the study of paronyms in both languages
offers valuable opportunities for enhancing vocabulary acquisition and language
awareness. In English language teaching, exercises focusing on commonly
confused paronyms (e.g., "affect" vs. "effect", "principle" vs. "principal") are often
incorporated into curriculum to improve precision in language use. Similarly, in
MODELS AND METHODS IN MODERN SCIENCE
International scientific-online conference
45
Uzbek language instruction, attention to paronyms can help learners navigate
the nuances of word choice and avoid common errors.
CONCLUSION
This study has illuminated the semantic and stylistic features of paronyms in
Uzbek and English, revealing both universal linguistic phenomena and language-
specific characteristics. The findings contribute to our understanding of lexical
relationships and their cultural and linguistic contexts. In conclusion, the study
of paronyms offers a valuable lens through which to examine the intricacies of
language and meaning. By comparing Uzbek and English, we gain a deeper
appreciation of linguistic diversity and the complex ways in which words relate
to one another across different language systems.
References:
1.
Murphy, M. L. (2003). Semantic relations and the lexicon: Antonymy,
synonymy and other paradigms. Cambridge University Press.
2.
Begimov, O. (2024). Uzbek TOPONIMLAR SHAKLLANISHINING AYRIM
USULLARI. Journal of Social Sciences, 1(02).
3.
Begimov, O. (2024). Godonim, Godonimiy Tushunchalari Va Ularning
Onomastik Makonda Tutgan O ‘Rni. Евразийский журнал академических
исследований, 4(3 Part 2), 10-15.
4.
Begimov, O. (2024). Oronimiyddа Dovon Va KoʻTal Аtаmаlarining
QoʻLlаnish Xususiyatlari. Евразийский журнал академических исследований,
4(3), 105-110.
5.
Шукуров, О. (2023). Учебный толковый словарь: новые
заимствованные слова и значения. Традиции и инновации в исследовании
и преподавании языков, 1(1), 68-72.
6.
Шукуров, О. У. (2023). Ўзбек тили замонавий ўзлашмаларининг
эволюцияси, трансформацияси ва лексикографик талқини масалалари
(мустақиллик даври).
7.
Shukurov, O. (2022). YANGI DAVR O ‘ZLASHMALARINING SEMANTIK
TARAQQIYOTI XUSUSIDA. Prospects of Uzbek applied philology, 1(1).
8.
Dilchehra, M., & Axmatilloyevna, N. (2023). THE EFFECTS OF BLENDED
LEARNING ON TEACHERS AND STUDENTS. " GERMANY" MODERN SCIENTIFIC
RESEARCH: ACHIEVEMENTS, INNOVATIONS AND DEVELOPMENT PROSPECTS,
9(1).
9.
Elnozaxon, I., & Axmatilloyevna, I. N. (2023). INGLIZ TILINI O’QITISHNING
INNOVATSION USULLARI. ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ
В МИРЕ, 21(7), 162-165.
MODELS AND METHODS IN MODERN SCIENCE
International scientific-online conference
46
10.
Tulenova, K., Numonovna, E. G., Kurbonazarovna, M. M., Kurbonovich, M.
U., & Zhuraboevich, N. M. (2022). Synergetic Paradigm In The Study Of Social
Processes. Journal of Pharmaceutical Negative Results, 1743-1747.
11.
Tulenova, K., Rasulev, E., & Mamadjonova, M. (2023). Value Dimension in a
Techno genic Society. Telematique, 22(01), 2666-2670.
12.
Qurbonnazarovna, M. M. (2023). THE ROLE OF SYNERGIC IDEAS IN
IMPROVING THE SCIENTIFIC CREATIVE PROCESS.
13.
Шамшетова, Д. С. (2023). ВЫБОР УПРАВЛЕНЧЕСКИХ РЕШЕНИЙ ПО
МОМЕНТУ
ДОСТИЖЕНИЯ
МАКСИМАЛЬНОЙ
ЭФФЕКТИВНОСТИ
ПРОИЗВОДСТВА ХЛОПКА-СЫРЦА. Gospodarka i Innowacje., 33, 271-274.
14.
Сарсеновна, Ш. Д. (2023). ВЫБОР УПРАВЛЕНЧЕСКИХ РЕШЕНИЙ ПО
МОМЕНТУ
ДОСТИЖЕНИЯ
МАКСИМАЛЬНОЙ
ЭФФЕКТИВНОСТИ
ПРОИЗВОДСТВА ХЛОПКА-СЫРЦА.
15.
Jamolova, G. M. (2021). ELEKTRONIKA VA SXEMALAR FANINI RAQAMLI
TEXNOLOGIYALAR ASOSIDA O’QITISH METODIKASI. Academic research in
educational sciences, 2(5), 102-109.
16.
Jamolova,
G.
(2022).
APPROACHES
TO
THE
DESIGN
OF
TELECOMMUNICATION SYSTEMS AND THEIR USE IN COMPUTER EDUCATION.
CENTRAL ASIAN JOURNAL OF EDUCATION AND COMPUTER SCIENCES
(CAJECS), 1(3), 22-29.
17.
AMINOVA, Z. P., & RAZZAKOVA, S. STUDYING RUSSIAN LANGUAGE
THROUGH A WIDE RANGE OF PLATFORMS. THEORETICAL & APPLIED SCIENCE
Учредители: Теоретическая и прикладная наука, (6), 144-146.
18.
Aminova, Z. P. (2018). Importance of Implementing Pedagogical
Technologies to Education System. Eastern European Scientific Journal, (2).
19.
AMINOVA, Z., & KHALILOVA, O. (2019). MATERIALS IN ESP COURSES.
Иностранные языки в Узбекистане, 3, 83-93.
20.
Hojiev, A. (2002). O'zbek tili sinonimlarining izohli lug'ati. Toshkent:
O'qituvchi.
