THE IMPORTANCE OF TEXTS IN TEACHING FOREIGN LANGUAGES TO NON-PHILOLOGICAL STUDENTS

Annotasiya

This article explores the importance of using texts in teaching foreign languages to students of non-philological fields. The author emphasizes that students must be able to comprehend texts related to their specific field of study by understanding the general linguistic aspects of the foreign language—particularly grammar, phonetics, and terminology. The paper highlights the psycholinguistic nature of text processing and discusses various psychological mechanisms that play a role in text comprehension, such as anticipation, guessing meaning, and logical understanding.Special attention is given to the use of authentic texts in the teaching process, which not only enhances students’ lexical and terminological skills but also boosts their communicative and professional competence. Authentic texts reflect real-life situations and help increase motivation, confidence, and cultural awareness among learners. The article concludes that texts—especially authentic ones—play a crucial role in improving students’ language proficiency and developing their professional competence within their specialization.

Manba turi: Jurnallar
Yildan beri qamrab olingan yillar 2024
inLibrary
Google Scholar
Chiqarish:
Bilim sohasi
  • Doctor of philosophy in pedagogical sciences (PhD) of Andijan state technical institute
f
68-70

Кўчирилди

Кўчирилганлиги хақида маълумот йук.
Ulashish
Urunova, . S. (2025). THE IMPORTANCE OF TEXTS IN TEACHING FOREIGN LANGUAGES TO NON-PHILOLOGICAL STUDENTS. Journal of Applied Science and Social Science, 1(7), 68–70. Retrieved from https://www.inlibrary.uz/index.php/jasss/article/view/132657
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Annotasiya

This article explores the importance of using texts in teaching foreign languages to students of non-philological fields. The author emphasizes that students must be able to comprehend texts related to their specific field of study by understanding the general linguistic aspects of the foreign language—particularly grammar, phonetics, and terminology. The paper highlights the psycholinguistic nature of text processing and discusses various psychological mechanisms that play a role in text comprehension, such as anticipation, guessing meaning, and logical understanding.Special attention is given to the use of authentic texts in the teaching process, which not only enhances students’ lexical and terminological skills but also boosts their communicative and professional competence. Authentic texts reflect real-life situations and help increase motivation, confidence, and cultural awareness among learners. The article concludes that texts—especially authentic ones—play a crucial role in improving students’ language proficiency and developing their professional competence within their specialization.


background image

Volume 15 Issue 08, August 2025

Impact factor: 2019: 4.679 2020: 5.015 2021: 5.436, 2022: 5.242, 2023:

6.995, 2024 7.75

http://www.internationaljournal.co.in/index.php/jasass

68

THE IMPORTANCE OF TEXTS IN TEACHING FOREIGN LANGUAGES TO NON-

PHILOLOGICAL STUDENTS

Urunova Shakhlo

Doctor of philosophy in pedagogical sciences (PhD) of

Andijan state technical institute

Abstract:

This article explores the importance of using texts in teaching foreign languages to

students of non-philological fields. The author emphasizes that students must be able to

comprehend texts related to their specific field of study by understanding the general linguistic

aspects of the foreign language—particularly grammar, phonetics, and terminology. The paper

highlights the psycholinguistic nature of text processing and discusses various psychological

mechanisms that play a role in text comprehension, such as anticipation, guessing meaning, and

logical understanding.Special attention is given to the use of authentic texts in the teaching

process, which not only enhances students’ lexical and terminological skills but also boosts their

communicative and professional competence. Authentic texts reflect real-life situations and help

increase motivation, confidence, and cultural awareness among learners. The article concludes

that texts—especially authentic ones—play a crucial role in improving students’ language

proficiency and developing their professional competence within their specialization.

Keywords:

authentic texts, text comprehension, ESP (English for Specific Purposes), non-

philological students, professional competence, linguistic skills, language teaching, terminology,

psycholinguistics, motivation

In order for non-philological students to understand texts in a foreign language related to their

field, they must possess knowledge of their specialty and be familiar with the general linguistic

aspects of the foreign language, particularly grammar, phonetic norms, and terminology. This is

considered a psychological factor known as language learning ability.

Text is one of the key objects studied in psycholinguistics. Through texts, students receive

information via linguistic elements. A text is a complex, dynamic, coherent, communicative, and

both linguistic and non-linguistic phenomenon, structured in a sequential order, united by a

common meaning, and represented through signs or images that make it comprehensible [7].

As noted by N. Farnan, students’ attitude toward reading is a factor influencing their ability to

comprehend texts, and there is a clear link between their reading inclination, motivation, and

interest [3].

I.A. Zimnyaya identifies the following levels of reading comprehension:

Understanding what the text is generally about — identifying the main idea.

Understanding not only the general meaning, but the specific information conveyed.

Establishing connections between dispersed ideas in the text.

Deeply comprehending the topic and the nature of the subject being studied [6].

J. Jalolov highlights three main psychological mechanisms involved in reading comprehension:

Anticipation

— predicting the content of the text beforehand.

Guessing

— deducing the meaning of unfamiliar or poorly remembered vocabulary through

exercises.


background image

Volume 15 Issue 08, August 2025

Impact factor: 2019: 4.679 2020: 5.015 2021: 5.436, 2022: 5.242, 2023:

6.995, 2024 7.75

http://www.internationaljournal.co.in/index.php/jasass

69

Logical understanding

— mentally breaking the text into paragraphs and logically interpreting

them [5].

In teaching English to non-philological students, special attention is given to the use of authentic

texts. Students are expected not only to grasp the main ideas but also to extract professional

information, working with terminology to develop lexical competence.

During the process of learning a foreign language, students frequently encounter terminology in

authentic texts and audio materials. Through reading and listening, they first internalize these

terms in their external speech, later forming them into inner speech and skills. The

comprehension of authentic texts may vary among students, depending not only on motivation

but also on their psychological outlook and reading goals. As noted by Yazdanpanah, a correctly

directed psychological perspective increases the likelihood of successful comprehension [4].

Authentic texts are created to serve specific social purposes. The term "authentic" was first

applied to texts used in textbooks. Such texts help improve students' communicative competence

and cultural awareness. They include real-life phrases and expressions commonly used by native

speakers [2].

Today, students and teachers are increasingly interested in working with authentic texts. These

materials are presented in the language and dialect specific to the target culture, enhancing

student motivation and building confidence through exposure to “real” texts.

Authentic materials used in textbooks include advertisements, brochures, menus, schedules,

recipes, songs, newspaper and magazine articles, films, trailers, images, documentaries,

interviews, and various broadcasts.

Ileana Ciornei and Tatiana Dina outline the following advantages of authentic texts:

1.

They provide learners with real-life vocabulary used by native speakers.

2.

When students work with such texts, their confidence increases, and they feel more

capable of communicating in real-life situations.

3.

Authentic materials often focus on informal and social interactions, aligning with

textbook methodology [2].

In non-philological higher education institutions, the use of authentic texts to develop listening

and reading skills not only enhances communicative and professional competence but also

fosters a sense of real language learning. Students feel that they are engaging in real-life tasks

and participating in situations relevant to their professional field [1].

Conclusion:

Based on the above, it can be concluded that texts play a crucial role in teaching foreign

languages to non-philological students. In particular, authentic texts are essential for improving

students’ professional competence and acquiring specialized terminology in their field.

References

1. Brown, D. H. (2007). Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language

Pedagogy. White Plains, NY: Longman (311 p)

2. Ciornei, Ileana & Dina, Tatiana. (2015). Authentic Texts in Teaching English. Procedia -

Social and Behavioral Sciences, 180, 274–279. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.02.116

3. Farnan, N. (1996). Connecting Adolescents and Reading: Goals at the Middle Level. Journal


background image

Volume 15 Issue 08, August 2025

Impact factor: 2019: 4.679 2020: 5.015 2021: 5.436, 2022: 5.242, 2023:

6.995, 2024 7.75

http://www.internationaljournal.co.in/index.php/jasass

70

of Adolescent and Adult Literacy, 39(6), 436–445.

4. Yazdanpanah, K. (2007). The Effect of Background Knowledge and Reading

Comprehension Test Items on Male and Female Performance. The Reading Matrix, 7(2),

64–80.

5. Jalolov, J. (1996). Methods of Teaching Foreign Languages (Textbook for Higher

Education). Tashkent.

6. Zimnyaya, I.A. (2001). Linguopsychology of Speech Activity. Moscow: Moscow

Psychological and Social Institute; Voronezh: NPO "MODEK". 432 p. ISBN 5-89502-253-7

7. Ulanovich, O.I. (2015). Psycholinguistics: Electronic Educational-Methodical Complex for

the Discipline "Modern Foreign Languages (Translation)". Belarus. pp. 18–20.

Bibliografik manbalar

Brown, D. H. (2007). Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy. White Plains, NY: Longman (311 p)

Ciornei, Ileana & Dina, Tatiana. (2015). Authentic Texts in Teaching English. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 180, 274–279. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.02.116

Farnan, N. (1996). Connecting Adolescents and Reading: Goals at the Middle Level. Journal of Adolescent and Adult Literacy, 39(6), 436–445.

Yazdanpanah, K. (2007). The Effect of Background Knowledge and Reading Comprehension Test Items on Male and Female Performance. The Reading Matrix, 7(2), 64–80.

Jalolov, J. (1996). Methods of Teaching Foreign Languages (Textbook for Higher Education). Tashkent.

Zimnyaya, I.A. (2001). Linguopsychology of Speech Activity. Moscow: Moscow Psychological and Social Institute; Voronezh: NPO "MODEK". 432 p. ISBN 5-89502-253-7

Ulanovich, O.I. (2015). Psycholinguistics: Electronic Educational-Methodical Complex for the Discipline "Modern Foreign Languages (Translation)". Belarus. pp. 18–20.