LEXICAL UNITS SIMILAR TO ACRONYMS

Abstract

x

Source type: Journals
Years of coverage from 2024
inLibrary
Google Scholar
Branch of knowledge
CC BY f
89-92
0

Downloads

Download data is not yet available.
To share
Ibragimova , G. . (2025). LEXICAL UNITS SIMILAR TO ACRONYMS. Journal of Applied Science and Social Science, 1(6), 89–92. Retrieved from https://www.inlibrary.uz/index.php/jasss/article/view/126627
0
Citations
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Abstract

x


background image

Volume 15 Issue 07, July 2025

Impact factor: 2019: 4.679 2020: 5.015 2021: 5.436, 2022: 5.242, 2023:

6.995, 2024 7.75

http://www.internationaljournal.co.in/index.php/jasass

89

LEXICAL UNITS SIMILAR TO ACRONYMS

Ibragimova Gulchekhra Madaminjanovna

PhD in Philology, Associate Professor,

Andijan State Institute of Foreign Languages

Andijan, Uzbekistan

ibragimovagul42@gmail.com

It is common knowledge that language develops together with society. Just like society, language

cannot remain motionless or at rest. Language is constantly changing. These changes express the

laws of language development. However, these changes can vary in scale and duration. One of

the most noticeable trends in the development of languages ​ ​ at the present stage is the trend

towards abbreviation.

The active trend towards the widespread use of abbreviated lexical units of various kinds, which

has been quite clearly evident in many languages ​ ​ in recent decades, is obvious and does not

require special proof. Abbreviated words have become firmly established in modern languages.

Their number is extremely large, they make up a significant part of the vocabulary, and they

penetrate almost all layers of vocabulary and are widely used both in oral and - especially - in

written speech.

The emergence of a huge number of abbreviated lexical units in modern languages ​ ​ is

undoubtedly one of the consequences of the vigorously ongoing scientific and technological

revolution, which has generated a mass of new special concepts that need to be given names and

consolidated in the language. It is no coincidence that a particularly high percentage of

abbreviations is noted in the terminology of the most rapidly developing branches of science and

technology - astronautics and aviation, radio electronics, rocketry, nuclear physics, etc. The most

typical representative of a small but very common group of lexical units similar to acronyms is

the word јеер. The main difference between this group of lexical units and "standard" acronyms

is the fact that they acquire their "acronymic" form not through a one-time, one-act process, but

as a result of the transformation of the sound-letter abbreviation.

The word

јеер

, according to numerous sources [5], arose on the basis of the abbreviation

GP

['ʤi:

'pi:] < general purpose. Frequent use of the abbreviation

GP

, ​ ​ along with the action of some

other factors, led to its phonetic, as well as lexical and grammatical modification. The example

of the word

јеер

clearly shows the adaptation of the "material shell" (phonetic and graphic form)

of the abbreviation to some common models of the phonetic structure of an ordinary word. From

the point of view of its phonetic structure, the word

јеер

fits perfectly into a series of words with

a similar sound-letter composition:

keep

[ki:p],

deep

[di:p],

seep

[si:p],

weep

[wi:p]. Thus, here,

as in the case of acronyms, we can talk about the pressure of the language system, meaning the

typical phonetic structures of words.

The history of the development of the system of meanings of the word

јеер

is of interest. Its

original and basic meaning is "a small general-purpose truck used in the armed forces." Based on

this basic meaning, a fairly developed system of meanings arose. Of the large number of

meanings and shades of meaning that the word

јеер

has in modern use, the following meanings

are usually indicated in dictionaries: [1]

1) A 1/4-ton general-purpose truck of the army type.


background image

Volume 15 Issue 07, July 2025

Impact factor: 2019: 4.679 2020: 5.015 2021: 5.436, 2022: 5.242, 2023:

6.995, 2024 7.75

http://www.internationaljournal.co.in/index.php/jasass

90

2) In general, any car, especially small ones.

3) A recruit.

4) A general-purpose flight simulator.

5) An escort aircraft carrier.

6) A small floating car.

In addition, the word jeep can be used in the meanings of "a soldier's girlfriend", "a person in the

Canadian Naval Volunteer Reserve", etc. As M. Berger points out, "in the (American) army,

"jeep" means a certain model of car or a recruit, and in individual garrisons it has many other

meanings." [4] However, generally speaking, the numerous private (and local) meanings of the

word

jeep

do not go beyond the general meaning: "(any) small general-purpose vehicle" or "a

person who does not have special training"; for example, a "recruit" is a soldier who has not yet

received a specialty, that is, figuratively speaking, "a general-purpose soldier. The meaning "(any)

small general-purpose vehicle" is easily distinguished, for example, in the following phrases with

jeep:

aquatic jeep

- "small high-speed general-purpose boat";

aerial jeep

(airborne jeep, flying jeep) – «a small general-purpose aircraft»;

space jeep

- «a small spacecraft (for example, for transportation from a spacecraft to the surface

of the Moon)»;

jeep of the deep

– «an ultra-small (single-seat) submarine».

Having become widespread and established in the language, the word

jeep

(meaning «a small

truck») gives derivatives of two types.

Firstly, these are derivative words formed using traditional methods of word formation

characteristic of the English language:

a) using affixes:

jeep

«a jeep driver»,

jeepable

«allowing transportation on jeeps»;

b) by compounding:

jeep-mounted

«mounted on a jeep»,

jeephead

(by analogy with railhead,

truckhead, airhead - in turn formed by analogy with bridgehead) «point of loading and unloading

of jeeps»;

c) by conversion:

to jeep

«to go (to transport) in a jeep».

The word

јеер

can act as a productive base in secondary meanings; for example, from

јеер

meaning «new recruit»

jeepville

«new recruit camp» is formed

Secondly, the word

јеер

acts as a special kind of model for a whole series of new words with the

same general meaning «a small general-purpose vehicle». The formation of this group of words

combines the influence of the model and elements of one of the methods of abbreviation –

telescoping.

beep < baby jeep – «ultra-small jeep»;

fleep < flexible-wing jeep – «small general-purpose aircraft with flexible wings»;

fleep < flying jeep – «small general-purpose aircraft»;

seep < sea-going jeep – «floating jeep»;

veep < VHF (very high frequency radio)-equipped, jeep – «jeep with ultra-short-wave radio

station».

peep < ? + jeep – «ultra-small jeep».

Note that in this series of words the «model identifier» -

jeep

is quite clearly distinguished. It is

interesting to note that being a widespread word,

јеер

served as the basis for the creation of the

acronym-homonym

JEEP

< Joint Establishment (for Nuclear Energy Research) Experimental


background image

Volume 15 Issue 07, July 2025

Impact factor: 2019: 4.679 2020: 5.015 2021: 5.436, 2022: 5.242, 2023:

6.995, 2024 7.75

http://www.internationaljournal.co.in/index.php/jasass

91

Pile – “experimental reactor of the joint administration of research in the field of nuclear energy”

[6]. The intentionality of the creation of this acronym-homonym is emphasized in the structural

plan by the omission of a number of words in the correlate - (for Nuclear Energy Research), - as

well as by the lexical-semantic moment - the fact that the reactor designated by this acronym is

small-sized. The widespread prevalence of the basic concept expressed by the word јеер led to

the fact that this word - in its basic meaning - was borrowed by many languages: Uzbek

jip

,

German

der Јеер

, French

la јеер

, Italian

la јеер

, Spanish

е1 јеер

, Swedish.

јеер

, etc.

Undoubtedly, under the influence of јеер, the abbreviation

VP

[vi: 'pi:] < vice president "vice

president" was given the form veep [vi:p] in English.

Other formations similar to acronyms, which arose on the basis of sound-letter abbreviations,

and sometimes conventional (code) designations, include:

Absie < ABS - "the name of the American broadcasting station during the Second World War"

Duck < DUCW - "floating car";

Elsie < LC < landing craft - "landing craft";

lice < LCIs < landing craft, infantry – «infantry landing craft»;

Nancy < NC «seaplane sample»;

Purp < PRP < War Production Board’s Production Requirements Plan – «war production board

production requirements plan»;

Tipsy < TPS AN/TPS-ID – «radar station sample»;

Sea Bees < Cbs < Construction Battalions – «marine engineering and construction units».

Lexical units of this kind are not exclusive to modern English; similar formations are found, for

example, in Russian. “быки” < BK < боекомплекты, “пешка” < Pe-2 (aircraft marking),

“Раиса” < RS < реактивный снаряд, “папаша” < PPSh < пистолет- пулемёт Шпагина, etc.

These lexical units reflect general tendencies that are also characteristic of acronymy: the desire

to use typical phonetic structures of words and the desire to providing motivation, and the latter

brings them closer to the phenomena of folk etymology.

The process of acronymy allows us to create new words, using, in particular, these inexhaustible

potential possibilities.

And we emphasize that in the phenomena of abbreviation and acronymy only some of the

inexhaustible possibilities of language are manifested. The potential possibilities of language are

numerous and extensive, and as the language develops they will not narrow, but, on the contrary,

expand.

LITERATURE

:

1.

“Англо-русский военный словарь”, 2-е издание. Под ред. Г.А. Судзиловского. –

М., 1968.

2.

Acronyms and Initialisms Dictionary. Edited by R.C. Thomas, G.M. Ethridge and F.G.

Ruffner. Gale Research Co. Detroit, 1965.

3.

Baum S.V. Feminine Characterictics of the Acronym. “American Speech”, vol. XXXI,

1956. – Pp. 224-225.
4.

Berger, М. Army Language. “American Speech”, XX, 1945. – Р. 261.


background image

Volume 15 Issue 07, July 2025

Impact factor: 2019: 4.679 2020: 5.015 2021: 5.436, 2022: 5.242, 2023:

6.995, 2024 7.75

http://www.internationaljournal.co.in/index.php/jasass

92

5.

Merriam-Webster. Webster's Third New International Dictionary

. – G & C Merriam

Company, Publishers Springfield, Massachusetts, USA, 1969. -

2783 p.

6.

Sarbacher, R.I. Encyclopedic Dictionary of Electronics and Nuclear Engineering.

London, 1959.

References

“Англо-русский военный словарь”, 2-е издание. Под ред. Г.А. Судзиловского. – М., 1968.

Acronyms and Initialisms Dictionary. Edited by R.C. Thomas, G.M. Ethridge and F.G. Ruffner. Gale Research Co. Detroit, 1965.

Baum S.V. Feminine Characterictics of the Acronym. “American Speech”, vol. XXXI, 1956. – Pp. 224-225.

Berger, М. Army Language. “American Speech”, XX, 1945. – Р. 261.

Merriam-Webster. Webster's Third New International Dictionary. – G & C Merriam Company, Publishers Springfield, Massachusetts, USA, 1969. - 2783 p.

Sarbacher, R.I. Encyclopedic Dictionary of Electronics and Nuclear Engineering. London, 1959.