Типологический анализ словообразовательных систем различных языков мира

Аннотация

Статья посвящена типологическому анализу словообразовательных систем различных языков мира. Рассматриваются основные принципы классификации словообразовательных систем, выявляются их структурные и функциональные особенности. Анализируются словообразовательные модели в языках различных морфологических типов: флективных, агглютинативных, изолирующих и полисинтетических. Также рассматривается взаимодействие словообразования с другими уровнями языка и его роль в языковой динамике.

CC BY f
178-180
15

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
Поделиться
Конисов, Г., & Рахимова, Д. (2025). Типологический анализ словообразовательных систем различных языков мира. Объединяя студентов: международные исследования и сотрудничество между дисциплинами, 1(1), 178–180. извлечено от https://www.inlibrary.uz/index.php/btsircad/article/view/99458
Д Рахимова, Каракалпакский Государственный Университет
Студент 4-курса факультета иностранных языков
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Аннотация

Статья посвящена типологическому анализу словообразовательных систем различных языков мира. Рассматриваются основные принципы классификации словообразовательных систем, выявляются их структурные и функциональные особенности. Анализируются словообразовательные модели в языках различных морфологических типов: флективных, агглютинативных, изолирующих и полисинтетических. Также рассматривается взаимодействие словообразования с другими уровнями языка и его роль в языковой динамике.


background image

STUDENTLERDI BIRLESTIRIW: XALÍQARALÍQ IZERTLEWLER HÁM PÁNLER BOYINSHA BIRGE

ISLESIW 1-XALÍQARALÍQ STUDENTLER KONFERENCIYASÍ. NÓKIS, 2025-JÍL 20-21-MAY

__

_____________________________________________________________________________________________

178

Біздің дала ешқашан сыр ашпайды» деген жолдардан дала табиғатының тұңғиық құпияға

толы екенін аңғарамыз. Ақынның туған жерге деген құрметі оның әр сөзінен сезіледі.

Мен айтқан кең даланың түсі мына,
Жол берген емін-еркін ұшуыма.
Тасты әркім лақтырар көрге қарай,
Біздің құмдар бағынбас қысымына.
Өлеңнің түйіні — туған жерінің сырт көзге жұтаң көрінгенімен, оның ерекше қасиетін,

киесін терең түсінуінде жатыр. Соңғы шумақта құм мен тас арқылы туған жерге деген құрметті
арта түседі. «Тасты әркім лақтырар көрге қарай, біздің құмдар бағынбас қысымына» деген
жолдардан туған жердің төзімділігі, өрлігі, мықтылығы көрініп тұр.Тас — қаталдықтың,
ауыртпалықтың символы болса, құм — жұмсақтықтың, бірақ кез келген ауыртпалыққа
бағынбайтын мықтылықтың белгісі ретінде алынған.

Қорыта айтқанда, ақынның өлеңдері — туған жерге арналған мадақ пен тағзым жыры

іспетті. Өлең құрылымы өте жинақы, ойы айқын әрі бір бағытқа шоғырланған. Ақын туған
жерінің табиғи көріністері арқылы оның рухани болмысын, ерекше қасиетін аша білген.
Ақынның туған жерге арналған жырларында атамекенге деген асқақ сезім, философиялық ой
және өмірлік тұжырым терең өріліп, оқырманын туған жердің нағыз бағасын сыртқы
көріністен емес, оның ішкі мәнінен іздеуге шақырады.

Ақын Мейрамбек Әбдіқалықовтың жырлары жыр сүйер қауымын адалдық пен

адамгершілік сияқты сезімдерге жетелеп, атамекенін ардақ тұтып, сүюге, қастерлеуге
шақырады. Ақын жырлары халық арасында кең насихатталып, жырсүйер қауымының
жүрегінен орын алатын өлеңдері әлі талай биік белестерді бағындыратынына сеніміміз мол.

Пайдаланған әдебиеттер:

1.Аралбаев Қ «Бесқала өрнектері» Алматы, «Арыс баспасы», 2016 ж
2.Аралбаев Қ, Смамутова Ш.А. «Қазақ-қарақалпақ әдебиеттер байланыстары» Ташкент,
«Инновацион-Зиё» 2021
3.Әбдіқалиев М. «Қызылқұм», «Дәстүр» баспасы, 2021
4.Кәрібаева Б. «Қазіргі қазақ поэзиясының лирикасы», Алматы, «Жазушы», 1988
5.Тойшыбаева С. Қазақ-қарақалпақ әдебиеттерінің байланысы-Алматы, Ғылым, 1977 ж


ТИПОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ СИСТЕМ

РАЗЛИЧНЫХ ЯЗЫКОВ МИРА

Конисов Г.У.

Каракалпаский государственный университет.

Рахимова Д.З.

Студент 4-курса факультета

иностранных языков КГУ

Резюме:

Статья посвящена типологическому анализу словообразовательных систем

различных языков мира. Рассматриваются основные принципы классификации
словообразовательных систем, выявляются их структурные и функциональные особенности.
Анализируются словообразовательные модели в языках различных морфологических типов:
флективных, агглютинативных, изолирующих и полисинтетических. Также рассматривается
взаимодействие словообразования с другими уровнями языка и его роль в языковой динамике.

Ключевые слова:

словообразование, морфология, типология, деривация, морфемика,

языковая система.


background image

STUDENTLERDI BIRLESTIRIW: XALÍQARALÍQ IZERTLEWLER HÁM PÁNLER BOYINSHA BIRGE

ISLESIW 1-XALÍQARALÍQ STUDENTLER KONFERENCIYASÍ. NÓKIS, 2025-JÍL 20-21-MAY

__

_____________________________________________________________________________________________

179


Словообразование — это один из ключевых компонентов морфологического уровня языка,

обеспечивающий создание новых лексических единиц и тем самым отражающий как
синхронные, так и диахронные процессы в языке. Типология словообразовательных систем
позволяет выявить универсальные и уникальные черты словообразовательных механизмов в
языках мира. Целью настоящей статьи является описание и классификация различных типов
словообразовательных систем, а также анализ их лингвистических характеристик.[1].

Типологическая лингвистика опирается на сравнение языков без привязки к их

генетическому родству. В словообразовании это означает выявление универсальных моделей
деривации, способов выражения словообразовательных значений, а также степеней
продуктивности различных моделей.

Словарный состав языка постоянно изменяется. Одни слова выходят из употребления,

отмирают; другие слова появляются и пополняют словарный состав языка.

Новые слова в языке создаются по определенным моделям - типам, сложившимся в языке

с помощью: а) продуктивные словообразовательных морфем, аффиксов; б) словосложения,
когда объединяются в одно целое две или более основ; в) безаффиксального образования.

Дж. Гринберг установил универсалию №27, которая гласит, «если язык исключительно

суффиксальный, то это язык с послелогами; если язык исключительно префиксальный, то это
язык с предлогами».[2].

Эта универсалия подкрепляется данными каракалпакского и других тюркских языков,

которые являются исключительно суффиксальными и имеющими послелоги, ср.: столдын
устинде - на столе (букв. Стола верх + его + на) или же агаштын аркасында - за деревом (букв.
Дерева спина + его + на).

Если слова в языке одноморфемны в своей начальной форме, то в таких языках

безаффиксальное словообразование является продуктивным, например, английский,
китайский и другие изолирующие языки.

Если структура слова двухморфемна, то в таких языках преобладает аффиксальные

способы словообразования, например, русский, немецкий, языки относящиеся к флективному
типу [3].

Классификация словообразовательных систем опирается на следующие параметры:
Морфологический тип языка - (флективный, агглютинативный, изолирующий,

полисинтетический);

Способы словообразования - (аффиксация, композиция, редупликация, конверсия и др.);
Степень регулярности и продуктивности и наличие деривационных парадигм.
Словообразование в языках разных морфологических типов;
Флективные языки, такие как русский, немецкий или латинский, характеризуются высокой

степенью фузии морфем и значительной морфологической омонимией. Словообразование в
таких языках осуществляется преимущественно с помощью аффиксации (суффиксация,
префиксация), при этом словообразовательные аффиксы могут одновременно выражать
несколько грамматических и лексических значений.[4].

Пример:

плавать → плавание, переплавка, поплавок

Агглютинативные языки (например, турецкий, финский, японский) обладают строгим

порядком морфем и минимальной степенью фузии. Каждый аффикс несет одно значение, что
делает систему более прозрачной. Деривация в таких языках предсказуема и
систематизирована.

Пример (турецкий):

kır → kır-mak (ломать) → kır-ıcı (разрушитель) → kır-ıcı-lık (разрушительность)


background image

STUDENTLERDI BIRLESTIRIW: XALÍQARALÍQ IZERTLEWLER HÁM PÁNLER BOYINSHA BIRGE

ISLESIW 1-XALÍQARALÍQ STUDENTLER KONFERENCIYASÍ. NÓKIS, 2025-JÍL 20-21-MAY

__

_____________________________________________________________________________________________

180

Изолирующие языки (например, китайский, вьетнамский) минимизируют морфологию и

выражают грамматические и словообразовательные значения с помощью аналитических
конструкций или тональных различий. Здесь наблюдается слабая деривационная система,
однако композиция и функциональные слова играют ключевую роль.

Пример (китайский):

学生

(xuéshēng — ученик) ←

(xué — учить) +

(shēng — родиться, человек)

Полисинтетические языки (например, чукотский, эскимосские) характеризуются сложной

морфологией, в которой одно слово может включать в себя информацию, передаваемую в
других языках целыми предложениями. Словообразование тесно связано с синтаксисом и
часто осуществляется путем инкорпорации.

Пример (эскимосский):

tusaatsiarunnanngittualuujunga — «Я не умею хорошо слышать» (единое слово)

Словообразование активно участвует в языковых изменениях: неологизация,

калькирование, заимствование и словосложение служат индикаторами культурных и
технологических изменений. Языки с высокой деривационной продуктивностью
демонстрируют большую гибкость в адаптации новых реалий.[5].

Типология словообразовательных систем позволяет не только выявить структурные

особенности языков, но и проследить закономерности их развития. Сравнительно-
типологический подход способствует более глубокому пониманию механизмов деривации и
выявлению универсалий и типологических различий. Современные исследования в этой
области активно применяют методы корпусной лингвистики и когнитивного анализа, что
открывает новые перспективы в изучении словообразования.[6].

Список литературы:

1.Бондарко А. В. Типология морфологических систем языков мира. — М.: Наука, 2001.
2.Конисов, Г. (2023). The use of prepositions in expressing the syntactic attitude in the sentence.
Ренессанс в парадигме новаций образования и технологий в XXI веке, 1(1), 189–190.
https://doi.org/10.47689/XXIA-TTIPR-vol1-iss1-pp189-190
3.Плунгян В. А. Введение в типологию: грамматические системы языков мира. — М.:
РГГУ, 2012.
4.Konisov

G.U.

(2024).

THE

ROLE

OF

OBSERVATION

IN

LINGUISTIC

TYPOLOGY. Hamkor

Konferensiyalar, 1(7),

493–495.

Retrieved

from

https://academicsbook.com/index.php/konferensiya/article/view/886
5.Bybee, J. Morphology: A Study of the Relation between Meaning and Form. — Amsterdam:
John Benjamins, 1985.
6.Comrie, B. Language Universals and Linguistic Typology. — Oxford: Blackwell, 1981.
7.Уразниязова, Г., & Конисов, Г. (2025). Лингвистические и когнитивные особенности
английских предлогов. Инновации в современной лингвистике и преподавании языков,
1(1), 285–287. https://doi.org/10.47689/ZTTCTOI-vol1-iss1-pp285-287








Библиографические ссылки

ГБондарко А. В. Типология морфологических систем языков мира. — М.: Наука, 2001.

Конисов, Г. (2023). The use of prepositions in expressing the syntactic attitude in the sentence. Ренессанс в парадигме новаций образования и технологий в XXI веке, 1(1), 189-190. https://d0i.0rg/l 0.47689/XXIA-TTIPR-vol 1 -iss 1 -рр 189-190

Плунгян В. А. Введение в типологию: грамматические системы языков мира. — М.: РГГУ, 2012.

Konisov G.U. (2024). THE ROLE OF OBSERVATION IN LINGUISTIC

TYPOLOGY. Hamkor Konferensiyalar, 1(7), 493-495. Retrieved from

https://academicsbook.com/index.php/konferensiya/article/view/886

Bybee, J. Morphology: A Study of the Relation between Meaning and Form. — Amsterdam: John Benjamins, 1985.

Comrie, B. Language Universals and Linguistic Typology. — Oxford: Blackwell, 1981.

Уразниязова, Г., & Конисов, Г. (2025). Лингвистические и когнитивные особенности английских предлогов. Инновации в современной лингвистике и преподавании языков, 1(1), 285-287. https://doi.org/10.47689/ZTTCTQI-vol 1 -iss 1 -рр285-287