Традиционные подходы к обучению письменной речи

Abstract

Многомерность категории «иноязычной письменной компетенции» является причиной того, что в научно-методической литературе можно увидеть довольно большое разнообразие подходов к формированию иноязычной письменной компетенции. Подчеркнем, что это разнообразие зависит, прежде всего, от характера постановки целей и задач обучения иностранному языку. С этой точки зрения, традиционно выделяют три подхода: «Однако в наиболее широком плане все разнообразие подходов к обучению письму и письменной речи можно свести к следующим трем (не считая полного отказа от письменных видов и форм работы, который наблюдался первоначально при устном подходе к обучению иностранного языка):

Source type: Journals
Years of coverage from 2025
inLibrary
Google Scholar
CC BY f
460-462
25

Downloads

Download data is not yet available.
To share
Khodzhaniyazova У., & Nuratdinova Н. (2025). Традиционные подходы к обучению письменной речи . Bringing Together Students: International Research and Collaboration across Disciplines, 1(1), 460–462. Retrieved from https://www.inlibrary.uz/index.php/btsircad/article/view/103242
Umida Khodzhaniyazova, Center for Teaching Excellence
Senior Lecturer
Nargiza Nuratdinova, Navoi State Pedagogical Institute
Basic PhD
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Abstract

Многомерность категории «иноязычной письменной компетенции» является причиной того, что в научно-методической литературе можно увидеть довольно большое разнообразие подходов к формированию иноязычной письменной компетенции. Подчеркнем, что это разнообразие зависит, прежде всего, от характера постановки целей и задач обучения иностранному языку. С этой точки зрения, традиционно выделяют три подхода: «Однако в наиболее широком плане все разнообразие подходов к обучению письму и письменной речи можно свести к следующим трем (не считая полного отказа от письменных видов и форм работы, который наблюдался первоначально при устном подходе к обучению иностранного языка):


background image

STUDENTLERDI BIRLESTIRIW: XALÍQARALÍQ IZERTLEWLER HÁM PÁNLER BOYINSHA BIRGE

ISLESIW 1-XALÍQARALÍQ STUDENTLER KONFERENCIYASÍ. NÓKIS, 2025-JÍL 20-21-MAY

__

_____________________________________________________________________________________________

460

ТРАДИЦИОННЫЕ ПОДХОДЫ К ОБУЧЕНИЮ

ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ

Ходжаниязова Умида Кулмагамбетовна

Старший преподаватель Центра педагогического мастерства

Республики Каракалпакстан,

Нуратдинова Наргиза Бахтияровна

Базовый докторант НГПИ

Многомерность категории «иноязычной письменной компетенции» является причиной

того, что в научно-методической литературе можно увидеть довольно большое разнообразие
подходов к формированию иноязычной письменной компетенции. Подчеркнем, что это
разнообразие зависит, прежде всего, от характера постановки целей и задач обучения
иностранному языку. С этой точки зрения, традиционно выделяют три подхода: «Однако в
наиболее широком плане все разнообразие подходов к обучению письму и письменной речи
можно свести к следующим трем (не считая полного отказа от письменных видов и форм
работы, который наблюдался первоначально при устном подходе к обучению иностранного
языка):

1.

формально-языковой

: ограниченное использование письма; <…> письмо – средство

автоматизации (или контроля) языковых навыков;

2.

формально-структурный

: письмо – производство письменного продукта (текста);

текст – совокупность основных типов речи (описание, повествование, рассуждение); абзац –
основная единица текста;

3.

содержательно-смысловой

: свободное творческое письмо; письмо как полноправный

вид речевой деятельности и как коммуникативный процесс» [1, с. 18-19].

Соглашаясь с О.В. Кудряшовой, приведем доказательства верности ее точки зрения.
Следует сказать, что в целом взгляды на роль обучения письма и письменной речи

эволюционировали именно в этой последовательности. Поскольку все рассматриваемые
подходы в той или иной степени сохраняют свою актуальность и имеют своих убежденных
последователей вплоть до настоящего времени, предлагаемая ниже схема носит условный
характер, и приведенная в ней хронология отражает периоды наибольшей популярности,
распространенности описываемого подхода (рис. 1):

Рис. 1. Генезис подходов к обучению письму и письменной речи

формально

-

языковой подход

1930-1950-

е гг.

•(Грузинская И.А.,

Жинкин Н.И., Гез Н.И.)

формально

-

структурный
подход

1960-1980-

е гг.

•(Колшанский Г.В.,

Пассов Е.И.)

содержательно

-

смысловой
подход

1990-2010-

е гг.

•(Зимняя И.А.,

Гальскова Н.Г.,
Солонцова Л.П.)


background image

STUDENTLERDI BIRLESTIRIW: XALÍQARALÍQ IZERTLEWLER HÁM PÁNLER BOYINSHA BIRGE

ISLESIW 1-XALÍQARALÍQ STUDENTLER KONFERENCIYASÍ. NÓKIS, 2025-JÍL 20-21-MAY

__

_____________________________________________________________________________________________

461

Обратимся к краткому обзору существующих подходов к формированию иноязычной

письменной компетенции в научно-методической литературе.

1)

формально-языковой (директивный, прямой) подход

к обучению письму и

письменной речи, т.е. ограниченное использование письма, воспринимаемого в качестве
средства автоматизации (или контроля) языковых навыков. Так, Н.И. Гез отмечает
следующую особенность методики преподавания иностранных языков в 1940-1960-е гг.:
«Почти во всех школьных программах послевоенного периода письменная речь и письмо
выступают как средство обучения, а не как цель. Лишь в программах начала 60-х годов в
качестве цели обучения ставилось довольно скромное требование – формирование умения
написать письмо своему зарубежному другу». [2, с. 295]. Заметим, что даже в предлагаемых
Н.И. Гез рекомендациях по обучению письму критикуемая ей тенденция до конца не
преодолена. Большинство высказанных соображений касается техники письма – орфографии
и каллиграфии. Те же упражнения, которые направлены на обучение письменной речи,
формируют по преимуществу навыки репродуктивного письма (перефразировка, сокращение
текста, изложение). Так называемое бытовое письмо, сочинение и аннотация упоминаются
автором вскользь как рекомендуемые «некоторыми методистами» для учащихся старших
классов [2, с. 294-308].

2) Формально-структурный (лингвистический, тексто-центрический) подход

к

обучению письму и письменной речи предполагает собой выполнение большого количества
рецептивно-репродуктивных упражнений, суть которых – работа с текстом. Дело в том, что
данный подход основывается на теоретических положениях языкознания о специфике
письменной коммуникации, конечным продуктом которого является текст. Соответственно,
именно учебный текст становится образцом для конструирования собственных высказываний
и предметом изучения и анализа. Исходя из этого, выстраивается достаточно специфическое
понимание роли и значения письма при обучении иностранному языку. Так, один из наиболее
авторитетных представителей формально-структурного подхода Е. Пассов указывал: «Что
касается цели обучения <письму>, то единственной и необходимой целью является развитие
умения фиксировать собственную устную речь в коммуникативных целях. Письмо может быть
одновременно также и средством обучения, но письмо служит средством не формирования
навыков, как писание, а их совершенствования и развития речевого умения» [3, с. 207].

3) Содержательно-смысловой (деятельностный) подход

рассматривает письмо как

полноправный вид речевой деятельности и как коммуникативный процесс. Тем самым, налицо
некоторая преемственность между этим подходом и формально-структурным подходом. Их
различие заключается в том, что при содержательно-смысловом подходе письмо
рассматривается как творческий процесс, в ходе которого происходит осознание смыслов и
порождение мыслей. Н.Д. Гальскова по этому поводу пишет: «Пишущий проходит путь от
мысли, осознаваемой в форме внутренней речи, к языковым средствам. Отбор лексических
единиц и организация их в грамматически оформленные предложения, абзацы и текст
осуществляется через этапы выбора, сличения, комбинирования и контроля. Цепочка
последовательных речевых действий развертывается при этом в соответствии с
коммуникативным намерением автора» [4, с. 247].

Как видим, при формально-языковом подходе использование письма ограничено

вспомогательной ролью при изучении грамматики иностранного языка, содержательная же
сторона письменной речи практически полностью остается за пределами внимания педагога и
учащихся, при формально-структурном подходе письму по-прежнему отводится
второстепенная, служебная роль, хотя по сравнению с формально-языковым подходом, это
роль становится более существенной, т.к. в поле зрения оказывается такой сложный феномен,
как текст. А целью обучения письменной речи при

содержательно-смысловом подходе

является создание текста на основе индивидуального творчества обучающихся или учебной


background image

STUDENTLERDI BIRLESTIRIW: XALÍQARALÍQ IZERTLEWLER HÁM PÁNLER BOYINSHA BIRGE

ISLESIW 1-XALÍQARALÍQ STUDENTLER KONFERENCIYASÍ. NÓKIS, 2025-JÍL 20-21-MAY

__

_____________________________________________________________________________________________

462

группы, при том основное внимание сосредотачивается на самом процессе, а не на результате
деятельности.

Список литературы

1.

Кудряшова О.В.. Методика поэтапного формирования коммуникативной
компетенции в письменной речи: Дис. ... канд. пед. наук. – Челябинск, 2005. – 192 с.

2.

Гез Н.И. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Гез Н.И.,
Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А., Фоломкина С.К., Шатилов С.Ф.: Учебник. — М.:
Высш. школа, 1982. — 373 с.

3.

Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. -
М.: Русский язык, 1989. — 276 с.

4.

Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: лингводидактика и
методика. – 3-е изд., стер. – М.: Академия, 2006. – 336 с.





























References

Кудряшова О.В.. Методика поэтапного формирования коммуникативной компетенции в письменной речи: Дис. ... канд. пед. наук. - Челябинск, 2005. - 192 с.

Гез Н.И. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А., Фоломкина С.К., Шатилов С.Ф.: Учебник. — М.: Высш, школа, 1982. — 373 с.

Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. -М.: Русский язык, 1989. — 276 с.

Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: лингводидактика и методика. - 3-е изд., стер. - М.: Академия, 2006. - 336 с.