STUDENTLERDI BIRLESTIRIW: XALÍQARALÍQ IZERTLEWLER HÁM PÁNLER BOYINSHA BIRGE
ISLESIW 1-XALÍQARALÍQ STUDENTLER KONFERENCIYASÍ. NÓKIS, 2025-JÍL 20-21-MAY
__
_____________________________________________________________________________________________
454
nafaqat ingliz tilini yaxshiladim, balki o‘z ustimda ishlash, fikr yuritish, ijod qilishni o‘rgandim.
Endi men ishonch bilan ayta olaman:
Har kimning cho‘ntagida bir olim bor. Faqat uni eshitish, undan foydalanish va imkoniyatga
aylantirish kerak, xolos.
Kelajak biz bilan. Faqatgina mobil ilovalar emas, balki kuchli niyat, sabr va texnologiyadan
to‘g‘ri foydalana olgan yoshlar orzularini haqiqatga aylantira oladi.
FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR:
1. ChatGPT, OpenAI sun'iy intellekt modeli, https://chat.openai.com
2. TOG usuli orqali til o‘rganish, Tilshunoslik portali, https://lingvo.uz/tog-metodi
3. Sun’iy intellektning ta’limdagi roli, DigitalEducation.uz, 2024
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КЕЙС-МЕТОДА В ОБУЧЕНИИ СТУДЕНТОВ-МЕДИКОВ
РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ
Айбергенова Айнура Рустемовна
докторант КГУ им.Бердаха
Аннотация.
В данной статье рассматривается метод кейс-стади (case study) как эффективный
инструмент обучения студентов медицинских вузов русскому языку как иностранному.
Подчеркивается важность активных методов обучения в формировании профессионально-
ориентированной языковой компетенции. Анализируются преимущества кейс-метода в
сравнении с традиционными подходами, приводятся примеры конкретных кейсов,
используемых в образовательном процессе, а также обсуждаются возможные трудности и пути
их преодоления.
Ключевые слова
: кейс-метод, профессионально ориентированное обучение, русский язык как
иностранный, медицинская коммуникация, студенты-медики.
Современные подходы к обучению иностранному языку в высшей школе требуют отхода от
традиционных методов, основанных на механическом запоминании слов и грамматических
конструкций, в сторону коммуникативного и проблемно-ориентированного обучения
(Гальскова, 2018, с. 45). Особенно это актуально для студентов медицинских вузов, которым
необходимо не просто овладеть русским языком, но и научиться эффективно использовать его
в профессиональной деятельности.
По данным Всемирной организации здравоохранения, более 60% врачебных ошибок связаны
с проблемами коммуникации (WHO, 2022, с. 12). Это подчеркивает необходимость
целенаправленного формирования навыков профессионального общения у студентов-медиков.
История и теоретические основы кейс-метода
Кейс-метод берет начало в 1870-х годах, когда он был впервые применен на юридическом
факультете Гарвардского университета. В последующие десятилетия данный метод получил
широкое распространение в экономическом и бизнес-образовании, а затем стал активно
использоваться в педагогике, медицине и других областях (Захарова, 2021, с. 67).
В основе кейс-метода лежит принцип активного обучения, который предполагает вовлечение
студентов в процесс решения проблемных ситуаций, максимально приближенных к реальным.
В отличие от традиционных методов, основанных на механическом усвоении информации,
кейс-метод
стимулирует
развитие
аналитического
мышления,
аргументации,
самостоятельного принятия решений и группового взаимодействия (Маслов, 2022, с. 54).
STUDENTLERDI BIRLESTIRIW: XALÍQARALÍQ IZERTLEWLER HÁM PÁNLER BOYINSHA BIRGE
ISLESIW 1-XALÍQARALÍQ STUDENTLER KONFERENCIYASÍ. NÓKIS, 2025-JÍL 20-21-MAY
__
_____________________________________________________________________________________________
455
С точки зрения когнитивной психологии, кейс-метод опирается на концепцию проблемного
обучения, согласно которой знания усваиваются лучше, если обучающийся активно вовлечен
в их добывание (Склярова, 2019, с. 98). Исследования показывают, что студенты запоминают
около 10% информации, полученной путем пассивного восприятия лекций, но до 90% знаний,
приобретенных через самостоятельный анализ и обсуждение проблемных ситуаций
(Гальскова, 2018, с. 45).
Кроме того, кейс-метод тесно связан с конструктивистским подходом в обучении, согласно
которому знание формируется в процессе активного взаимодействия учащихся с материалом
и друг с другом (Хуторской, 2020, с. 82). Это особенно важно в контексте обучения русскому
языку как иностранному, так как развитие коммуникативных навыков требует постоянной
практики в условиях, приближенных к реальной жизни.
В преподавании иностранных языков кейс-метод позволяет выйти за рамки традиционного
заучивания грамматических конструкций и словарного запаса, предлагая студентам осваивать
язык в контексте профессиональных ситуаций. В медицинском образовании это может быть
анализ клинических случаев, обсуждение диагностических ошибок, разбор этических дилемм
и моделирование взаимодействия врача с пациентами (Зимняя, 2019, с. 56).
Таким образом, кейс-метод можно рассматривать не только как инструмент обучения, но и как
способ формирования ключевых компетенций будущего врача, включая способность
анализировать ситуацию, принимать обоснованные решения, учитывать социальные и
культурные аспекты общения с пациентами. Современные исследования подтверждают
эффективность данного подхода, подчеркивая его значимость в подготовке специалистов,
работающих в многоязычной и мультикультурной среде (Махмутова, 2021, с. 93).
В дальнейшем необходимо развивать методику кейс-обучения с учетом специфики языковой
подготовки студентов-медиков, разрабатывать новые кейсы, ориентированные на реальные
профессиональные ситуации, а также проводить дополнительные исследования по оценке
эффективности этого метода в сравнении с традиционными подходами.
Преимущества кейс-метода в обучении студентов-медиков
Кейс-метод обладает рядом значительных преимуществ в обучении студентов-медиков
русскому языку как иностранному, делая процесс изучения языка более эффективным,
приближенным к реальным условиям профессиональной деятельности и ориентированным на
развитие ключевых навыков. Одним из главных преимуществ данного метода является его
практическая направленность. Кейс-метод моделирует реальные профессиональные ситуации,
с которыми врачи сталкиваются в своей деятельности, что позволяет студентам не только
осваивать специализированную лексику, но и учиться использовать её в конкретных
контекстах (Гальскова, 2018, с. 45). Это особенно важно для будущих медиков, которым
необходимо не просто владеть русским языком, но и уверенно применять его в общении с
пациентами и коллегами.
Кроме того, кейс-метод способствует развитию критического мышления и навыков принятия
решений. В отличие от традиционных методов, основанных на заучивании материала, данный
подход побуждает студентов анализировать проблемные ситуации, оценивать различные
варианты решения и аргументированно обосновывать свои выводы (Зимняя, 2019, с. 56). В
медицинской практике врачам приходится сталкиваться с ситуациями, требующими быстрого
реагирования, глубокого анализа и междисциплинарного подхода, и кейс-метод позволяет
подготовить студентов к таким вызовам.
Значимым преимуществом является и развитие коммуникативных навыков. Обучение
иностранному языку с использованием кейсов ориентировано на диалог, что помогает
студентам улучшить не только понимание специализированной лексики, но и способность
вести профессиональное общение (Склярова, 2019, с. 112). В процессе работы над кейсами
учащиеся учатся ясно и логично формулировать мысли, корректно использовать медицинские
STUDENTLERDI BIRLESTIRIW: XALÍQARALÍQ IZERTLEWLER HÁM PÁNLER BOYINSHA BIRGE
ISLESIW 1-XALÍQARALÍQ STUDENTLER KONFERENCIYASÍ. NÓKIS, 2025-JÍL 20-21-MAY
__
_____________________________________________________________________________________________
456
термины, учитывать эмоциональное состояние собеседника, а также развивают навыки
слушания и командной работы.
Кейс-метод также повышает мотивацию студентов. Интерактивный формат обучения делает
процесс освоения языка более интересным и динамичным. Работа с кейсами вовлекает
студентов в активное обсуждение, побуждает к самостоятельному поиску информации и
принятию решений, что делает обучение осмысленным и ориентированным на практику
(Махмутова, 2021, с. 93). Осознание того, что полученные знания пригодятся в
профессиональной деятельности, способствует более глубокому усвоению материала и
поддержанию высокого уровня учебной мотивации.
Еще одним важным аспектом является развитие межкультурной компетенции. В медицинской
сфере врачи часто взаимодействуют с пациентами из разных стран, и знание языка в таком
контексте требует не только владения грамматикой и лексикой, но и понимания особенностей
общения, национальных традиций и культурных норм (Захарова, 2021, с. 140). Кейс-метод
позволяет моделировать ситуации межкультурного взаимодействия, что помогает студентам
адаптироваться к различным стилям общения и учитывать культурные различия в
медицинской практике.
Гибкость и универсальность кейс-метода делают его применимым для студентов с разным
уровнем владения русским языком. Он может быть адаптирован как для начального этапа
обучения, так и для более продвинутых уровней, позволяя варьировать сложность заданий и
учитывать индивидуальные особенности учащихся. Кроме того, кейсы могут использоваться
как в традиционном очном формате, так и в дистанционном обучении, что делает данный
метод актуальным для современных образовательных программ (Тарасова, 2019, с. 125).
Еще одним важным преимуществом является развитие у студентов самостоятельности и
ответственности. Кейс-метод требует от обучающихся не только анализа информации, но и
выработки собственных решений, что способствует развитию навыков самоорганизации и
критического осмысления материала (Маслов, 2022, с. 54). Будущим врачам важно уметь
быстро находить необходимую информацию, правильно интерпретировать её и применять на
практике, и кейс-метод формирует у них эти компетенции в процессе обучения. Помимо этого,
работа с кейсами способствует формированию психологической устойчивости и эмпатии.
Заключение
Кейс-метод — это мощный инструмент обучения русскому языку студентов-медиков. Его
применение позволяет формировать профессиональную коммуникативную компетенцию,
развивать критическое мышление и адаптироваться к реальным ситуациям. Использование
этого метода делает образовательный процесс более интерактивным, побуждает студентов к
самостоятельному поиску решений и учит их эффективно взаимодействовать в
профессиональной среде.
Особенно важно, что кейс-метод способствует формированию у студентов навыков
межкультурной коммуникации. В медицинской сфере врачам часто приходится работать с
пациентами из разных стран, и владение русским языком в этом контексте предполагает не
только знание лексики и грамматики, но и способность адаптировать речь в зависимости от
ситуации, уровня понимания пациента и культурных особенностей его общения.
Несмотря на очевидные преимущества, внедрение кейс-метода требует тщательной
подготовки преподавателей, создания качественного учебного материала и адаптации кейсов
к уровню знаний студентов. Также необходимо учитывать языковые барьеры, когнитивные
особенности обучающихся и специфику медицинского образования, где практические навыки
имеют решающее значение.
Таким образом, кейс-метод можно рассматривать как один из наиболее перспективных
подходов в преподавании русского языка студентам-медикам. Его использование не только
повышает мотивацию учащихся, но и формирует у них умения, необходимые для будущей
STUDENTLERDI BIRLESTIRIW: XALÍQARALÍQ IZERTLEWLER HÁM PÁNLER BOYINSHA BIRGE
ISLESIW 1-XALÍQARALÍQ STUDENTLER KONFERENCIYASÍ. NÓKIS, 2025-JÍL 20-21-MAY
__
_____________________________________________________________________________________________
457
профессиональной деятельности. В дальнейшем стоит проводить дополнительные
исследования по эффективности данного метода, разрабатывать новые учебные кейсы и
совершенствовать методы их внедрения в образовательный процесс.
Список литературы
1. Гальскова Н. Д. Современные подходы к обучению иностранным языкам. – М.:
Просвещение, 2018. – 220 с.
2. Захарова А. В. История и развитие кейс-метода в образовании. – СПб.: Наука, 2021. – 198 с.
3. Зимняя И. А. Психолого-педагогические основы обучения иностранным языкам. – М.:
Логос, 2019. – 250 с.
4. Маслов Е. В. Активные методы обучения в вузе. – Екатеринбург: Уральский университет,
2022. – 300 с.
5. Махмутова Л. И. Коммуникативные стратегии в обучении студентов-медиков. – Казань:
Казанский университет, 2021. – 175 с.
6. Склярова Т. Б. Проблемное обучение в языковой подготовке студентов. – Новосибирск:
Сибирское научное издательство, 2019. – 210 с.
7. Соловова Е. Н. Методы активного обучения в преподавании РКИ. – М.: Флинта, 2020. – 230
с.
8. Тарасова О. В. Профессионально ориентированное обучение иностранным языкам. – СПб.:
Высшая школа, 2019. – 190 с.
NEUROLINGUISTICS AND SECOND LANGUAGE ACQUISITION:
AN ANALYSIS OF BRAIN ACTIVITY
Karimova Aziza Muxiddin qizi
Foreign language and literature of the Jizzakh State Pedagogical University of the Jizzakh
Region: 1st Stage Student of the Faculty of English
Annotation:
This paper explores the relationship between neurolinguistics and second
language acquisition (SLA), focusing on brain activity during language processing. Using
neuroscientific methods such as functional magnetic resonance imaging (fMRI) and
electroencephalography (EEG), researchers have examined how different brain regions contribute to
SLA. This study synthesizes findings from cognitive neuroscience and linguistic research to offer
insights into effective language learning strategies.
Keywords:
Neurolinguistics, second language acquisition, brain activity, fMRI, EEG,
cognitive neuroscience, language processing, bilingualism.
Neurolinguistics, an interdisciplinary field combining linguistics and neuroscience,
investigates how the brain processes language. In the context of second language acquisition (SLA),
researchers seek to understand the neural mechanisms that facilitate or hinder learning a non-native
language. The human brain exhibits remarkable plasticity, allowing individuals to acquire new
languages at different life stages. However, the efficiency of this process varies based on age,
cognitive abilities, and exposure. This paper aims to analyze how brain activity influences SLA,
discussing key findings from neurolinguistic studies.
This study employs a meta-analysis of existing neuroscientific research on SLA. The
methodology includes:
Reviewing fMRI and EEG studies that analyze brain activity during L2 processing.
Comparing neural activation patterns between early and late bilinguals.
Examining the impact of age, proficiency, and immersion on neural plasticity in SLA.
