ТОШКЕНТ ДАВЛАТ ШАРҚШУНОСЛИК ИНСТИТУТИ,
ЎЗБЕКИСТОН ДАВЛАТ ЖАҲОН ТИЛЛАРИ УНИВЕРСИТЕТИ,
ЎЗБЕКИСТОН МИЛЛИЙ УНИВЕРСИТЕТИ ҲУЗУРИДАГИ
ИЛМИЙ ДАРАЖАЛАР БЕРУВЧИ
DSc.27.06.2017.Fil.21.01 РАҚАМЛИ ИЛМИЙ КЕНГАШ
САМАРҚАНД ДАВЛАТ ЧЕТ ТИЛЛАР ИНСТИТУТИ
ОБЛОКУЛОВА МАСТУРА МИЗРОБОВНА
ИНГЛИЗ ТИЛИ ГАП СТРУКТУРАСИДА ФЕЪЛНИНГ ШАХССИЗ
ШАКЛЛАРИНИНГ ФУНКЦИОНАЛ ТАҲЛИЛИ
10.00.04 – Европа, Америка ва Австралия тиллари ва адабиѐти
ФИЛОЛОГИЯ ФАНЛАРИ БЎЙИЧА ФАЛСАФА ДОКТОРИ (PhD)
ДИССЕРТАЦИЯСИ АВТОРЕФЕРАТИ
Тошкент - 2017
1
УДК: 802.0 0-16
Филология фанлари бўйича фалсафа доктори (PhD) диссертацияси
автореферати мундарижаси
Оглавление автореферата диссертации доктора философии (PhD) по
филологическим наукам
Contents of dissertation abstract of doctor of philosophy (PhD) on philological
sciences
Облокулова Мастура Мизробовна
Инглиз тили гап структурасида феълнинг шахссиз шаклларининг
функционал таҳлили ...................................................................................... 3
Облокулова Мастура Мизробовна
Функциональный анализ неличных форм глагола в структуре предложения
английского языка.................................................................. 21
Oblokulova Mastura Mizrobovna
Functional analysis of the non- finite forms of the verb in the structure of the
English sentence ................................................................................................ 39
Эълон қилинган ишлар рўйхати
Список опубликованных работ
List of published works ………………………………………….......…...... 43
2
ТОШКЕНТ ДАВЛАТ ШАРҚШУНОСЛИК ИНСТИТУТИ,
ЎЗБЕКИСТОН ДАВЛАТ ЖАҲОН ТИЛЛАРИ УНИВЕРСИТЕТИ,
ЎЗБЕКИСТОН МИЛЛИЙ УНИВЕРСИТЕТИ ҲУЗУРИДАГИ
ИЛМИЙ ДАРАЖАЛАР БЕРУВЧИ
DSc.27.06.2017.Fil.21.01 РАҚАМЛИ ИЛМИЙ КЕНГАШ
САМАРҚАНД ДАВЛАТ ЧЕТ ТИЛЛАР ИНСТИТУТИ
ОБЛОКУЛОВА МАСТУРА МИЗРОБОВНА
ИНГЛИЗ ТИЛИ ГАП СТРУКТУРАСИДА ФЕЪЛНИНГ ШАХССИЗ
ШАКЛЛАРИНИНГ ФУНКЦИОНАЛ ТАҲЛИЛИ
10.00.04 – Европа, Америка ва Австралия тиллари ва адабиѐти
ФИЛОЛОГИЯ ФАНЛАРИ БЎЙИЧА ФАЛСАФА ДОКТОРИ (PhD)
ДИССЕРТАЦИЯСИ АВТОРЕФЕРАТИ
Тошкент - 2017
3
Филология фанлари бўйича фалсафа доктори (PhD) диссертацияси мавзуси
Ўзбекистон Республикаси Вазирлар Маҳкамаси ҳузуридаги Олий аттестация комиссиясида
B2017.1. PhD/Fil50 рақам билан рўйхатга олинган.
Диссертация Самарқанд давлат чет тиллар институтида бажарилган.
Диссертация автореферати икки тилда (ўзбек, рус) илмий кенгаш веб-саҳифасининг
www.tashgiv.uz ҳамда «ZiyoNet» ахборот – таълим портали www.ziyonet.uz манзилига
жойлаштирилган.
Илмий раҳбар: Сирожиддинов Шуҳрат Самариддинович
филология фанлари
доктори, профессор
Расмий оппонентлар: Сиддикова Ирода Абдузухуровна
филология фанлари доктори, профессор
Хошимов Ғанижон Мирзаахмедович
филология фанлари доктори, профессор
Етакчи ташкилот
:
Самарқанд давлат университети.
Диссертация ҳимояси Тошкент давлат шарқшунослик институти, Ўзбекистон давлат жаҳон
тиллари университети, Ўзбекистон Миллий университети ҳузуридаги фан доктори илмий
даражасини берувчи DSc. 27.06.2017.Fil.21.01 рақамли Илмий кенгашнинг «____» «____________»
2017 йил соат ____даги мажлисида бўлиб ўтади (Манзил: 100047, Тошкент шаҳри, Миробод
тумани, Шаҳрисабз кўчаси, 16. Тел.: манзил бўйича: (99871) 233-45-21; факс: (99871) 233-52-24;
e-mail: sharq_ilmiy@mail.ru
Диссертация билан Тошкент давлат шарқшунослик институтининг Ахборот-ресурс
марказида танишиш мумкин ( _____ рақами билан рўйхатга олинган). Манзил: 100047, Тошкент
шаҳри, Миробод тумани, Шаҳрисабз кўчаси, 16. Тел.: (99871) 233-45-21;
Диссертация автореферати 2017 йил «____» ____________ куни
тарқатилди. (2017 йил «____» ____________ даги ____ - рақамли реестр
баѐнномаси)
А.М. Маннонов
Илмий даражалар берувчи
илмий кенгаш раиси, филол.ф.д., профессор
К.Ш. Омонов
Илмий даражалар берувчи
илмий кенгаш котиби, филол.ф.д., доцент
Г.Ҳ. Боқиева
Илмий даражалар берувчи
илмий кенгаш қошидаги илмий семинар
раиси, филол.ф.д., профессор
4
КИРИШ (Фалсафа доктори (PhD) диссертацияси аннотацияси)
Диссертация мавзусининг долзарблиги ва зарурати.
Жаҳон
тилшунослигининг сўнгги ўн йиллигида, турли тилларнинг синтактик
структурасига бағишланган тадқиқотларда одатдаги синтаксиснинг анча
мураккаб ва кўпқатламли тузилишини ўрганиш алоҳида долзарблик касб
этмоқда. Ўрганилаѐтган материалга тизимли ва комплекс ѐндашиш асосида
феълнинг шахссиз шаклларини синтактик семантиканинг янги йўналишлари
нуқтаи назаридан тадқиқ этиш, инглиз тилидаги гапларда феълнинг шахссиз
шакллари ва унинг синтактик алоқаларининг синтактик позициясини, шу
билан бирга синтаксемалар ва уларнинг боғланиш имкониятларини аниқлаш,
юнкцион ҳамда компонент моделларни қўллаш
зарурати мазкур
тадқиқотнинг долзарблигини асослайди.
Мустақиллигимизнинг илк кунларидан бошлаб халқнинг таълим ва
тарбия даражасини ҳар томонлама юксалтириш, унинг интеллектуал ва
маънавий салоҳиятини оширишда. «Ўзбекистон Республикаси келажакда
ривожланишининг ҳаракат стратегияси» асосида «биз таълим ва тарбия
тизимининг барча бўғинлари фаолиятини бугунги замон талаблари асосида
такомиллаштиришни ўзимизнинг биринчи даражали вазифамиз деб
биламиз»
1
. Халқнинг буюк маънавий салоҳияти ва ақл-заковатини янада
ошириш, мамлакатнинг илмий салоҳиятини мустаҳкамлаш, давлатнинг
ижтимоий-иқтисодий ривожланишидаги ҳамма тармоқларида фаннинг
ролини
кучайтириш
ҳозирги
кунда
Республиканинг
энг
муҳим
вазифаларидир. Ҳозирги куннинг талаби тилларни ўқитишда янги
инновацион технологияни ўқув жараѐнига татбиқ этиш ўта долзарбдир.
Инглиз тилининг гап структурасидаги феълнинг шахссиз шакллари
функционал таҳлили синтактик семантика нуқтаи назаридан ҳали етарлича
тадқиқ этилмаган инфинитив, сифатдош ва герундийнинг синтактик бирлик
сифатидаги хусусиятларини ўрганиш имконини беради. Диссертацияда
феълнинг шахссиз шаклларининг мазмун ва шакл бирлигини аниқлаш
вазифаси қўйилади. Гап структурасидаги феълнинг шахссиз шаклларидаги
синтактик алоқалар, дифференциал синтактик ва
синтактик-семантик
белгилар тадқиқи муайян синтактик алоқа базасидаги бошқа синтаксемалар
билан бирика олиш мумкинлигини кўрсатади. Шу боис инфинитив,
сифатдош I ва герундийнинг ҳар хил синтактик позициялардаги синтактик
семантик жиҳатдан синтактик сатҳда ўрганиш, алоҳида аҳамиятга эгалиги
билан тавсифланади, бу дифференциал синтактик-семантик белгиларни
аниқлаш имконини беради
.
Мазкур ишда олиб борилган экспериментал
аспектдаги синтактик изланишлар турли хилдаги трансформацияларни
феълнинг шахссиз шаклларига эга гаплар билан яхлитликда қўллашни талаб
этади. Бу феълнинг шахссиз
формаларининг синтактик-семантик ва
дифференциал синтактик белгиларини қатъий фарқлаш, шунингдек уларнинг
бирикувчанлик
1
Мирзиѐев Ш.М.Қонун устуворлиги ва инсон манфаатларини таъминлаш – юрт
тарақиѐти ва халқ фаровонлигининг гарови. – Тошкент: Ўзбекистон, 2017. – Б. 22.
5
луғатини яратишга оид тавсияларни ишлаб чиқиш, инглиз тили амалий
грамматикасини тузиш имконини беради.
Ўзбекистон Республикаси Президентининг 2012 йил 10 декабрдаги ПҚ
№ 1875-сон «Чет тилларни ўрганиш тизимини янада такомиллаштириш
чора-тадбирлари
тўғрисида»ги
қарори,
Ўзбекистон
Республикаси
Президентнинг 2017 йил 7 февралдаги ПФ-4947-сонли «Ҳаракатлар
стратегияси тўғрисида»ги фармон ва қарорларида, шунингдек, мазкур
фаолиятга тегишли бошқа меъѐрий-ҳуқуқий ҳужжатларда белгиланган
вазифаларни амалга оширишга мазкур тадқиқот муайян даражада хизмат
қилади.
Тадқиқотнинг
республика
фан
ва
технологиялари
ривожлантиришининг устувор йўналишларига боғлиқлиги.
Диссертация
тадқиқоти республика фан ва технологиялар тараққиѐтининг
I
«Ахборотлашган жамият ва демократик давлатни ижтимоий, ҳуқуқий,
иқтисодий, маданий, маънавий-маърифий ривожлантиришда инновацион
ғоялар тизимини шакллантириш ва уларни амалга ошириш йўллари» устувор
йўналишига мувофиқ бажарилган.
Муаммонинг ўрганилганлик даражаси.
Лингвистик адабиѐтларда
ѐритилган инглиз тилидаги феълнинг шахссиз шаклларининг илмий-назарий
тадқиқи фанда мазкур муаммо бўйича аҳамиятли назарий ва амалий
натижаларга эришилганидан далолат беради. Мазкур соҳада кўплаб ишлар
чоп этилган. Уларда асосий эътибор феълнинг шахссиз шаклларининг
морфологик томонларига ва уларнинг келиб чиқиши тарихига қаратилган.
Олимларни сифатдош, герундий ва инфинитивнинг морфологик мавқеи
ҳамда уларга хос грамматик шакллар ва маънолар масаласи қизиқтирган.
Улар орасидаги ўхшаш ҳамда фарқли жиҳатлар ва шу билан бирга, бошқа
туркумга оид сўзларнинг фарқлари тадқиқ этилган. Шу ўринда А.С. Хорнби,
З.Харрис, Д.Брейтлэнд, Ф.Т. Визер, Гудкова Е.А., В.Н. Ярцева, В.А.
Алексеева, Е.П.Мусатова, Т.Е.Каменева, Н.И.Пушина, Т.В.Мирончук ва
бошқа олимларнинг ишларини алоҳида қайд этиш лозим
2
. Шу ўринда ўзбек
олимларидан Ш.С. Сафаров, Ш. Жалолова, У.К. Юсупов, Ж. Буранов,
2
Хорнби А.С. Конструкции и обороты английского языка. – Москва: Наука, 1992. – 336 с.; Harris Z. Methods
in Structural Linguistics. – The Hague, 1962. – 138 p.; Brightland J. A grammar of the English Tongue. –London,
1714. – 328 p.; Visser F.Th. A Historical Syntax of the English Language. – Leiden, 1966. Part 2. –248p.; Гудкова
Е.А. Приглагольный инфинитив обстоятельства в современном английском языке: Автореф. дисс. … канд.
филол.
наук. – Москва, 1984. – 26с.; Ярцева В.Н. Парадигматика неличных форм глагола //
Историко-типологическая морфология германских языков / Именные формы глагола, категория наречия
монофлекция. – Москва: Наука,1978. –176с.; Алексеева В.А. Функционирование неличных форм глагола в
различных стилях речи //Вопросы грамматической структуры предложения и текста в английском языке.
-
Москва, 1987. – № 247. – С.3-9.; Мусатова Е.П
.
Функционально-семантическое пространство неличных форм
глагола в современном английском языке. –Белгород, 2003. –№7. – С. 182
-
186.; Каменева Т. Е.
Функциональный анализ французских причастий: статика и динамика в истории языка: Автореф. дисс. ...
канд. филол. наук. – Санкт
-
Петербург, 2004. – 22 c.; Пушина Н.И. Английское ing - формное письмо и
грамматический экспрессивный потенциал ing - формы // Вестник Удмуртского университета. Серия
«История и филология». – Удмур, 2011. – № 4. – С. 166
-
172.; Мирончук Т.В. Место продолжительного
инфинитива в системе форм английского языка: Автореф. дисс. … канд. филол. наук. Тамбов, 2013. – 26с.;
6
У.Х. Хашимов, Х.Исматуллаевнинг изланишларини алоҳида қайд этиш
лозим
3
.
Лингвистик эксперимент (ҳар хил турлар трансформацияси) усулига
таяниб,
феълнинг
шахссиз
шаклларининг
синтактик
(позицион)
имкониятлари, дистрибутив, бевосита таркибий қисмлар усули, бирикиш
(валентлик), компонентли ва синтаксемали таҳлил синтактик семантика
сатҳида амалга оширилмаган. Юқорида номлари зикр этилган олимларнинг
ишларида феълнинг шахссиз шакллари гаплардаги элементар синтактик
бирликларнинг ядро предикатив, субординатив, ядро предикатив бўлмаган,
аппозитив, координатив ва интродуктив синтактик алоқалари, уларнинг
позицион имкониятлари билан боғлиқ ҳолда чуқур таҳлил этилмаган бўлиб,
ушбу таҳлил тақдим этилаѐтган диссертацияда амалга оширилган. Феълнинг
шахссиз шаклларининг у ѐки бу синтактик позициядаги улар қуршовидаги
унсурларни ифодалашнинг морфологик шакли билан боғлиқ ҳолда
дистрибутив хусусиятларини ўрганиш муаммоси катта зарурат сифатида
юзага келади. Ишда, шу тарзда, гаплар структурасидаги феълнинг шахссиз
шаклларининг синтагматик муносабатлари ва уларнинг дифференциал
синтактик-семантик хусусиятлари тадқиқ этилди. Шунингдек, дифференциал
синтактик-семантик хусусиятларнинг парадигматик қаторлари ва уларнинг
вариантлари илмий адабиѐтларда ўрганилмаган, бу бизнинг тадқиқотимиз
объектидир. Шу билан бирга, гап структурасида шаклланган феълнинг
шахссиз шаклларининг синтактик-семантик хусусиятларининг бирикиш
шакллари ҳам тадқиқот объекти ҳисобланади.
Ушбу диссертацияда инглиз тили бўйича илмий тадқиқотларда мазкур
шаклларни асосан морфологик ўрганилишидан фарқли ўлароқ сифатдош I
герундий ва инфинитивнинг кенг синтактик-семантик таҳлили келтирилади.
Диссертация мавзусининг диссертация бажарилган олий таълим
муассасасининг илмий-тадқиқот ишлари билан боғлиқлиги.
Диссертация
мавзуси Самарқанд давлат чет тиллар институтининг «Инглиз тили назарий
грамматикасининг долзарб муаммолари», «Инглиз тилининг назарий
грамматикаси», «Лингвистик тадқиқот методлари», «Гап структурасида
грамматика ва семантика муаммолари ҳамда уларнинг қиѐсий типологик
тадқиқи»,
«Замонавий
тилшунослик
ва
деривацион
хусусиятлар»
мавзусидаги илмий-тадқиқот ишлари режасининг доирасида бажарилган.
Тадқиқотнинг мақсади
гап структурасида феълнинг шахссиз
шаклларининг
формал
(синтактик
позициялари
ва
алоқалари)
хусусиятларини ва мазмун (синтактик-семантик) хусусиятларини ҳамда
синтаксемаларнинг бирикишини аниқлашдан иборат.
3
Сафаров Ш.С. Принципы системно-семантического анализа синтактических единиц. – Ташкент: ТГПИ,
1983. – 98с.; Жалолова Ш., Юсупов У.К. Инглиз ва ўзбек тилларида инфинитив. – Самарқанд, 2010. –
Б.101-103.; Бўронов Ж., Ҳошимов Ў., Исматуллаев Х. English Grammar. Инглиз тили грамматикаси. –
Тошкент: Ўқитувчи, 1974. – 352б.; Хашимов У.Х. Типология неличных форм глагола // Вопросы
сравнительной типологии. –
Ташкент: ТГПИИЯ, 1981. – С.63 - 64.
7
Тадқиқотнинг вазифалари:
феълнинг шахссиз шаклларининг морфологик мавқеи таҳлилини амалга
ошириш;
морфологик парадигматика аспектида сифатдош I ва герундийни
фарқлаш мезонларини ўрганиб чиқиш ва кўрсатиб бериш;
феълнинг шахссиз шаклларининг гаплар структурасидаги позицион
имкониятлари ва уларнинг синтактик функцияларини изоҳламоқ; феълнинг
шахссиз шаклларига эга гапларда элементар синтактик бирликларнинг
синтактик алоқаларини аниқлаш;
феълнинг шахссиз шакллари билан ифодаланган элементар синтактик
бирликлар
дифференциал
синтактик-семантик
хусусиятларининг
парадигматик қаторларини аниқлаш;
аниқланган синтактик-семантик хусусиятларнинг вариантларини
тизимлаштириш ва уларнинг функционал ўзига хосликларини тадқиқ этиш;
дифференциал синтактик-семантик хусусиятларнинг бирикувини унинг
бевосита муҳити билан боғлиқ ҳолда ўрганиш.
Тадқиқотнинг объекти
сифатида гаплар структурасида турли
синтактик позицияларда вазифа бажарувчи феълнинг шахссиз шакллари,
ҳозирги инглиз тилида уларга хос бўлган барча синтактик-семантик
хусусиятлари билан қамраб олинган.
Тадқиқотнинг предмети
феълнинг шахссиз шакллари билан
ифодаланган
с
интагматик муносабатлар компонентлари ва (инфинитив,
сифатдош, герундий) синтактик-семантик хусусиятларнинг парадигматик
қаторлари
ҳамда
уларнинг
шу
хусусиятлари
билан
эҳтимолий
имкониятларини ўрганиш ҳисобланади.
Тадқиқотнинг усуллари.
Диссертацияда қуйидаги илмий-тадқиқот
усуллардан: тавсифий, дистрибутив, бевосита ташкил этувчи компонентлар
усули, трансформацион (ҳар хил турлар) усул, гапларнинг компонентли ва
синтаксемали таҳлил усуллари, моделлаштириш усулларидан фойдаланилди.
Тадқиқотнинг илмий янгилиги
қуйидагилардан иборат:
инглиз тилининг микроконтекстидаги синтактик семантиканинг янги
йўналишлари асосида феълнинг шахссиз шакллари, комплексли ва тизимли
равишда ишлаб чиқилган;
феълнинг шахссиз шаклларининг дистрибутив имкониятлари ва
уларнинг инглиз тили гап структурасидаги синтактик алоқалари аниқланган;
синтагматик ва парадигматик қаторда ва қонуниятларда синтактик
алоқаларни аниқлаш ҳамда дифференциал синтактик-семантик хусусиятлар
(синтаксемалар)ни ва шу асосда синтактик шаклларнинг конкрет моделлар
базасида морфологик ифодаланишини юзага чиқариш усуллари асослаб
берилган;
синтаксемалар ва уларнинг вариантлари гапдаги бошқа компонентлар
билан бирика олиши қонуниятлари далилланган;
гап структурасида гап бўлаклари ва уларнинг семантикасини яққол акс
эттириш учун компонент ва юнкцион моделлардан фойдаланиш зарурати
исботланган.
8
Тадқиқотнинг амалий натижалари
қуйидагилардан иборат: Инглиз
филологияси факультетларининг юқори босқич талабалари ҳамда
магистрантлари учун инглиз тилини ўқитиш амалиѐтидаги синтактик
семантика бўйича махсус курсларда синтактик семантикани ўрганиш тизими
ишлаб чиқилган;
феълнинг шахссиз шаклларининг синтактик позицияларини, улар
орасидаги алоқаларни, гапларнинг зоҳирий ва ботиний структураларини акс
эттирувчи синтактик-семантик хусусиятларини кўргазмали тарзда ўрганиш
учун гапларнинг ҳар хил (юнкцион ва компонент) моделлари таклиф этилган.
Тадқиқот натижаларининг ишончлилиги
ҳозирги тилшуносликда
методик ва назарий асосланган илмий хулосалардан, қўйилган вазифаларни
ҳал қилишнинг апробацияланган усуллари асосида синтаксис, семантика,
морфология, структур тилшунослик концепцияларидан фойдаланиш билан
таъминланади. Шунингдек, назарий ва амалий тадқиқотлардан олинган
натижаларнинг ўзаро мувофиқлиги билан ҳам тасдиқланади.
Тадқиқот натижаларининг илмий ва амалий аҳамияти.
Диссертация
иши натижаларининг илмий аҳамияти, унда амалга оширилган ҳозирги
синтактик-семантик сатҳдаги тадқиқотнинг гап структурасидаги феълнинг
шахссиз шаклларини уларнинг маълум синтактик позицияларида тизимли,
комплекс ўрганишга қаратилган. Бундай ўрганиш элементар синтактик
бирликлар функционал муносабатларини икки турининг фарқланишига бир
томондан,
синтактик-семантик
хусусиятлар
орасидаги
оппозитив
муносабатлар, иккинчи томондан, эквивалентли муносабатлар ѐки бир
синтаксеманинг
вариантлари
орасида
мавжуд бўлган функционал
муқобиллик муносабатларига асосланади. Ушбу диссертация ҳозирги
тилшунослик учун долзарб, гапларнинг синтактик структурасидаги янги
қонуниятларни ва уларнинг шу шакллар синтаксемалари билан алоқасини
аниқлаш имкониятини яратадиган валентлик назариясини ривожлантиради.
Феълнинг шахссиз шаклларининг синтактик алоқалари ва позициялари билан
бирга
дифференциал
синтактик-семантик
хусусиятларининг таклиф
этилаѐтган тадқиқи сифатдош ва герундийни фарқлашнинг ўзига
хосликларини тушуниб етиш имконини беради.
Диссертациянинг амалий аҳамияти шундан иборатки, унда тақдим
этилган синтактик семантикани ўрганиш тизими бўйича тадқиқотлар
материалларидан инглиз тилининг нутқий амалиѐтида феълнинг шахссиз
шаклли, ҳар хил вариантлардаги синтаксемаларнинг кенг спектри ва
уларнинг бошқа синтаксемалар билан ўзига хос бирика оладиган гапларни
қуришда фойдаланиш мумкин. Улар синтаксис, семасиология, лексикография
бўйича маъруза курслари, магистрантлар учун синтаксемали
таҳлил
методикаси бўйича махсус курсларга асос бўлиши, улардан бирикувчанлик
луғатини тузишда, курс ишлари, битирув малакавий ишлар ва
диссертациялар ѐзишда амалий фойдаланиш мумкин. Ишда амалга
оширилган феълнинг шахссиз шаклларининг функционал таҳлили
натижалари «Синтаксис жадвалларда, схемаларда ва моделларда» грамматика
бўйича услубий қўлланма учун материал бўлиб хизмат қилади.
9
Тадқиқот натижаларининг жорий қилиниши.
Гап структурасидаги
ф
еълнинг шахссиз шаклларининг функционал таҳлилини тадқиқ этиш
асосида эришилган натижалар:
феълнинг шахссиз шаклларининг функционал таҳлили бўйича олиб
борилган тадқиқот материалларидан
ФА-Ф8-034
рақамли
«Ўзбек тили
лексикаси ва терминологиясининг ривожланиш тамойиллари» мавзусидаги
фундаментал
лойиҳада
фойдаланилган
(Фан
ва
технологияларни
ривожлантиришни мувофиқлаштириш қўмитасининг 2016 йил 2 ноябрдаги
ФТК-03-13/ 739- сонли маълумотномаси). Тадқиқот натижалари синтагматик
ва парадигматик қаторда синтактик алоқаларни тавсифлаш ҳамда
дифференциал синтактик-семантик хусусиятларни ва шунга боғлиқ ҳолда
конкрет моделлар базасида уларнинг морфологик ифодаланишининг
қонуниятлари асосида синтаксемаларни аниқлаш усулларини кўрсатишда
асос бўлган;
тадқиқотдаги феълнинг шахссиз шакллари тўғрисидаги натижалар
халқаро
Бурч
университети
инглиз
тили
амалиѐти йўналишида
фойдаланилган (
халқаро
Бурч
университетининг
14 октябрь 2016 йилдаги 02-
176/16- сонли маълумотномаси)
. Феълнинг шахссиз шаклларининг ҳар хил
вариантдаги синтаксемаларнинг кенг спектри ва уларнинг бошқа
синтаксемалар билан ўзига хос боғлана оладиган синтактик семантикани
ўрганишда ѐрдам берган;
инглиз тили ўқитишнинг замонавий технологияларини кенг тарғиб этиш
мақсадида
Самарқанд
телерадиокомпаниясининг
«Инглиз
тилини
ўрганамиз», «Хорижий тилларни биламизми?», «Инглиз тилида сўзлашамиз»
номли телекўрсатув ва радио эшиттиришларда тадқиқот асосида ишлаб
чиқилган усуллар қўлланилмоқда (СТР телерадиокомпаниясининг 8 сентябрь
2016
йилдаги
09.02/272-
сонли
маълумотномаси).
Диссертацияда
келтирилган гап структурасидаги феълнинг шахссиз шаклларини тадбиқ
этиш буйича ишлаб чиқилган тавсиялар феълнинг шахссиз шаклларини ва
уларнинг синтактик - семантик белгиларининг дистрибуциясини ўқитишда
инобатга олиш зарурлигини кўрсатиб берган.
Тадқиқот
натижаларининг
апробацияси.
Мазкур
тадқиқот
натижалари, жумладан, 5 та халқаро ва 5 та республика илмий - амалий
анжуманларида ўтказилган.
Тадқиқот натижаларининг эълон қилиниши.
Диссертация мавзуси
бўйича 26 та илмий иш нашр этилган, шулардан, 1та монография,
Ўзбекистон Республикаси Олий аттестация комиссиясининг докторлик
диссертациялари асосий илмий натижаларни чоп этиш тавсия этилган илмий
нашрларда, 11 та мақола, шулардан 11 таси республика ва 3 таси хорижий
журналларда эълон қилинган.
Диссертация тузилиши ва ҳажми.
Диссертация таркиби кириш, учта
боб, боблар бўйича хулосалар, ишнинг хулосаси, фойдаланилган илмий ва
бадиий адабиѐтлар рўйхати ҳамда ишда фойдаланилган символлар,
моделлар, жадваллар рўйхатидан иборат. Диссертациянинг асосий ҳажми 156
бетни ташкил этади.
10
ДИССЕРТАЦИЯНИНГ АСОСИЙ МАЗМУНИ
Кириш
қисмида мавзунинг долзарблиги ва зарурати асосланиб,
тадқиқотнинг мақсади ва вазифалари, объекти ва предмети аниқланган.
Тадқиқотнинг
Ўзбекистон
Республикаси
фан
ва
технологиялар
тараққиѐтининг устувор йўналишларига мослиги кўрсатилиб, унинг илмий
янгилиги ва амалий натижалари баѐн этилган. Олинган натижаларнинг
ишончлилиги асосланган ҳолда уларнинг назарий ва амалий аҳамияти очиб
берилган. Тадқиқот натижаларини амалиѐтга жорий қилиниши, ишнинг
апробацияси, натижалари, эълон қилинган ишлар ва диссертациянинг
тузилиши бўйича маълумотлар келтирилган.
Диссертациянинг
«Гап структурасида феълнинг шахссиз шаклларини
ўрганишнинг назарий асослари»
деб номланган биринчи бобида феълнинг
шахссиз шакллари (инфинитив ва
феъл V-ing шакли
) ривожланиши тарихини
морфология ва синтаксис нуқтаи назаридан кўриб чиқилади.
Феълнинг шахссиз шакллари тадқиқотлари тилшуносликда кўп
йиллардан буѐн олиб борилади. Феълнинг ўзига хос шакллари сифатида
ушбу шакллар ҳар хил тилларнинг, хусусан, инглиз тилининг назарий ва
амалий грамматикаси бўйича барча қўлланмаларда ўрганилади. Феъл
шаклларини шахсли ва шахссизга ажратиш универсал сифатида эътироф
этилган, уларнинг номланишида умумийлик йўқ. Баъзан феъл шахссиз
шаклларини отлашган, нопредикатив, ноинфинитив, «verbids» (М.Я. Блох),
«verbals» (Б.А. Ильиш), «вербалиялар» (И.П. Иванова) ва вербоид деб ҳам
номлайдилар. Ишимизда, адабиѐтларда ва грамматикаларда мавжуд
«феълнинг шахсга оид шакли» оппозитив термини (истилоҳи) билан
боғланувчи «феълнинг шахссиз шакллари» термини қабул қилинган.
Айрим грамматиклар сифатдош I ни герундийдан фарқламайдилар ва
фақат сифатдошни тан олиб, уларни ягона «Verbal ing» термини билан
номлаб, уларни предлоглар билан бирикувда ва предлогсиз тадқиқ этадилар
(E.Kruisinga, М.Н. Орембовская, Л.С. Бархударов). Бу ерда [ing] сўз
ўзгартирувчи морфема бўлиб, ҳам отларда (the reading of the bill), ҳам
сифатларда (an interesting man) қўлланилиши назарда тутилади.
Феълга оид белги-хусусиятларнинг ривожланиш тарихидан маълумки,
сифатдош герундийдан анча олдин, сифатдошда феълга оид хусусиятлар
ривожланган ва перфект ҳамда пассив каби мураккаб шакллар юзага
келганида пайдо бўлган.
Кейинги даврларда инглиз грамматикаларида сифатдошни герундийдан
фарқлаш анъана тусига киради. Сифатдош ва феълдан ясалган от –ing га
туговчи шакли бўйича тўлиқ мос келаркан, шундай бўлсада, гапда улар
бажарадиган синтактик вазифаларига, шунингдек бошқа сўзлар билан бирика
олиш хусусиятларига кўра бир-биридан фарқ қиладилар: феълдан ясалган от,
сифатдошдан фарқли ўлароқ, артикл (аниқ ва ноаниқ) билан қўлланилиши
ҳамда ундан олдин сифат, эгалик олмоши ѐки қаратқич келишигидаги от
келиши мумкин.
11
Мазкур иш бошқа тадқиқотлардан феълнинг шахссиз шаклларига эга
гапларнинг компонентли ва синтаксемали таҳлилини амалга оширганлиги
билан фарқ қилади.
Инфинитивни кўриб чиқаѐтиб феълга ѐки сифатга қўшимча сифатида
ҳар қандай маънода бирикишини ажралиб турадиган умумийликни,
инфинитивга боғлиқликни ва тўлиғича барча бирикмаларнинг маъноси ва
инфинитивнинг бошланғич хусусияти катта маъно беришини олимлар сўзлар
семантикасида ҳисобга олишмайди. Ушбу масала аниқ лингивистик усуллар
асосида махсус тадқиқ қилишни талаб қилади.
Кейинги ўн йиллик тадқиқотларида одатий синтаксис, авваллари
тасаввур қилингандан анча мураккаб ва кўп қатламли ҳодиса эканлигини
тўла аниқлик билан тасдиқланган
4
. Гап конструктив ѐки формал, семантик,
коммуникатив ва коммуникатив-прагматик синтаксислар хусусида бормоқда.
Ҳозирги кунда синтаксис конфигурация назарияси тадқиқ қилинаяпти.
Фактик материалнинг таҳлили диссертацияда асосан конструктив таҳлил
нуқтаи назаридан амалга оширилиб, унда анъанавий грамматиканинг
формал-конструктив негизига мазмуний мезонлар ҳам қўшилади.
Синтаксисни турли аспектлардан узоқ ўрганилишига қарамасдан, гаплар
структурасидаги феълнинг шахссиз шаклларининг мазмуний хусусиятлари
ҳозирча етарли даражада ўрганилмаган, чунки синтактик мазмун муаммоси
шу вақтгача одатда сўз шаклларининг лексик маъносидаги тушунчавий
мазмун планида ҳал қилинган.
Америка структурализмининг вакиллари грамматиканинг базасини
назарий жиҳатдан соф формал асосга қуришган. Бироқ улар тилнинг конкрет
таҳлили тажрибасидан синтаксис сатҳида семантикани ҳисобга олмаслик
мумкин эмас деган хулоса чиқади.
Юқорида
таъкидлаб
ўтилганидек,
синтактик
сатҳда
гаплар
структурасидаги феълнинг шахссиз шаклларининг семантик хусусиятлари
махсус тадқиқот объекти сифатида олинмаган.
Мазкур ишда синтактик тадқиқот экспериментал аспектда амалга
оширилган. Бунда ишимиз қуйидаги тамойилларга таянади: 1) феълнинг
шахссиз
шаклларига
эга
гап
маъноси
билан
узвий
бирликда
трансформациянинг ҳар хил турларидан фойдаланиш зарур; 2) гапларнинг
структурасидаги у ѐки бу позицияларда феълнинг шахссиз шаклларининг
дифференциал синтактик ва синтактик-семантик белги-хусусиятларини
қатъий фарқлаш даркор. Лингвистик эксперимент ўрганилаѐтган гап
унсурларининг релевантли хусусиятларини аниқлашга ѐрдам беради. Гапнинг
синтактик
алоқалар
базасида
аниқланмиш
компонентлари
гап
структурасининг “зоҳирий қатламини” ҳосил қилади, шу сабабли бундай
таҳлил
ушбу
гап
зоҳирий
структурасининг,
яъни
синтагматик
муносабатларнинг тадқиқи ҳисобланади.
4
Распопов И.П. Несколько замечаний о синтаксической парадигматике / / Вопросы языкознания.
–
Москва,
1969. – №4. – С. 43-48.
12
Ушбу диссертацияда феълнинг шахссиз шаклларига эга гап
синтагматика ва парадигматика нуқтаи назаридан ҳозирги назария соҳасида
синтактик сатҳда тадқиқ қилинади.
Гапнинг синтагматик моделларини ўрганишга турлича ѐндашувлар
мавжуд (И.А.Томсон, М.Я.Блох, П.Адамец, Е.А.Седельникова). Аммо
уларнинг ҳаммаси гап структурасидаги ядроларни ва тобе компонентларни
аниқлаш билан синтагматик муносабатларни ўрнатиш, элементар синтактик
бирликлар орасидаги синтактик алоқалар негизида зоҳирий ва ботиний
структураларни аниқлаш, минимал синтактик бирликларнинг дифференциал
синтактик-семантик хусусиятларини аниқлашдан иборат (бу лингвистик
амалиѐтга кирган ҳодиса).
Феълнинг шахссиз шаклларига эга гап тадқиқи билан боғлиқ ҳолда
«синтагматика» тушунчаси бизнинг ишимизда компонентли таҳлил сифатида
тушунилади. Феълнинг шахссиз шаклларига эга гап структурасининг
компонентли таҳлилида элементар синтактик бирликлар орасидаги синтактик
алоқалар турларини фарқлаш жиддий роль ўйнайди. Ушбу синтактик
алоқаларни тавсифлаш учун биз трансформация усулидан фойдаландик.
Мазкур лингвистик усулнинг танланиши феълнинг шахссиз шаклларига эга
гап структурасида феълнинг шахссиз шакллари ва гапнинг бошқа бўлаклари
орасидаги синтактик алоқаларни аниқламай туриб, гап компонентларининг
дифференциал синтактик хусусиятларини аниқлаш мураккаблиги билан
асосланади
5
. Феълнинг шахссиз шаклларига эга гап компонентларининг
ушбу синтактик хусусиятлари қаршилантириш контрастлар тизимидаги
синтагматик планда тавсифланади.
Парадигма тушунчаси лисоний структуранинг турли сатҳларидаги
лисоний бирликлар орасидаги муносабатлар тизимлилиги билан боғланади.
Лисоний бирликларнинг парадигмага бирлашиши улар орасидаги муайян
ўхшашлик жиҳатларига асосланади. Синтаксисдаги парадигма – гап
парадигмаси – асосан гапнинг марказий ядроси – кесимни ифодалашнинг
морфологик воситалари вариантланиши аспектида ўрганилади. Кесимнинг
ўзгартирилиши гап парадигматикасининг асосини ташкил этади.
Ушбу ишда парадигматика синтагматик сатҳда шуни кўрсатадики
синтагматик ҳодисалар тизмли тавсифига кўра гапнинг ботиний тузилишини
ташкил қилади.
Диссертацияда
феълнинг
шахссиз
шаклининг
(синтаксемалар)
синтаксик-семантик белгилари турли семантик ўринларни эгаллайди ва улар
парадигматик қаторни ташкил қилади.
Элементар
синтактик
бирликлардаги
семантикани
аниқлаш
парадигматик
планда
қарама-қарши
қўйилган
тизимда
гапдаги
элементларнинг ( мазмунли) категорияли синтактик-семантик белгиларини
диссертацияда ажралиб туришини кўрсатади.
5
Мухин А.М. Синтаксические единицы в аспектах парадигматических и синтагматических отношений
// Синтагматика и парадигматика и их взаимоотношение на уровне синтаксиса. – Рига, 1970. – С.104-108.
13
Синтактик бирликларнинг мазмунли белгилари тилга тегишли бўлмаган
ҳолатлар билан таққосланади, улар семантик аниқроғи синтаксик-семантик
ҳисобланади.
Шундай таҳлил асосида гапнинг «ботиний қатламини» ҳосил қилувчи
элементар синтактик бирликларнинг дифференциал синтактик-семантик
хусусиятлари аниқланди. Феълнинг шахссиз шаклларига эга гапнинг ботиний
структураси гап структурасида феълнинг шахссиз шаклларининг мавжуд
синтактик нуқтаи назари негизида ўрганилади. Гап парадигматикасини
таърифлашда тадқиқотчи нутқнинг конкрет қисми доирасидан чиқади, яъни
икки ѐки ундан ортиқ гапни қиѐслайди
6
.
Диссертацияда аниқланган феълнинг шахссиз шаклларининг синтактик
семантик хусусиятлари синтактик семантикалар маълум синтактик-семантик
хусусият умумийлиги асосида бирлашадиган парадигматик қаторларини ва
синтактик бирликларнинг парадигматик қаторларини асослаш имконини
беради.
Диссертациянинг
«Гап структурасида инфинитив ва феълнинг V-ing
шакли дистрибуцияси»
номли иккинчи бобида инфинитив ва феълнинг V
ing шаклида гапнинг компонент таркиби кўриб чиқилади.
Бизнинг нуқтаи назаримизда, инфинитивли гапнинг компонентли
таркибини ўрганиш лисоннинг синтактик сатҳида гапнинг анъанавий
таҳлилидан фарқ қилади. Анъанавий грамматикада «эга» ва «кесим»
терминларидан одатда гапнинг мувофиқ компонентларининг мустақил
маънога эга номлари сифатида фойдаланилади. Терминологик аниқлик
мақсадларида экспериментал аспектда «эга» ва «кесим» терминларидан воз
кечиб, уларнинг ўрнига бир ядро компонентни бошқасидан фарқловчи
дифференциал
синтактик
белги-хусусиятларнинг
номлари
билан
алмаштириш даркор. Агар гапнинг ядро компонентларининг номлари
сифатида «эга» ва «кесим» терминлари қолдирилса, эга ва кесимнинг
синтактик мазмуни икки белгидан иборатлигини назарда тутиш лозим:
ядровийлик хусусияти ва предикатланувчанлик ѐки предикатланиш
хусусиятлари. Предикатланувчанлик ѐки предикатланиш белгилари бир
бирини тақозо қилади. Бир вақтнинг ўзида предикатланиш хусусият
белгисини ажратмасдан предикатланувчанлик белгисини фарқлаб бўлмайди
ва аксинча. Гапнинг иккинчи даражали бўлаклари позициясида келадиган
элементлар тобе компонентлар сифатида тавсифланади. Ушбу барча
дифференциал синтактик хусусиятлар синтагматик планда тавсифланади,
яъни элементларнинг бир-бирига қаршилантирилиши сифатида.
Мазкур ишда гап структураси таҳлилининг етакчи усули лингвистик
эксперимент усул – ҳар хил турлар (тушиб қолиш, қўшимча, номинализация,
экспликация ва ҳоказолар) трансформацияси ҳисобланади. Ушбу усуллар
ѐрдамида компонентлар орасидаги синтактик алоқалар исботланган ва гап
компонентларининг дифференциал синтактик хусусиятлари аниқланди.
6
Мухин А.М. Синтаксемный анализ и проблема уровней языка. – Ленинград: Наука, 1980. – С.4.
14
Таъкидлаш лозимки, анъанавий грамматикаларда сўз бирикмалари
сатҳидаги синтактик алоқалар предикативли ва предикативли бўлмаганларга
бўлинади. Предикативли ва предикативли бўлмаган сўз бирикмалари
орасидаги фарқлар уларнинг гап таркибидаги коммуникатив ва грамматик
ролларининг қатъий фарқлари билан боғлиқдир. Предикативли бўлмаган сўз
бирикмаларининг коммуникативли ўзига хослиги уларда предметнинг
белгисини аниқлаштириш учун белги йўл-йўлакай кўрсатилишидан иборат.
Предикативли сўз бирикмаларида белги-хусусиятнинг ифодаланиши
муқаррар тарзда предмет – белги-хусусият ташувчи борасидаги фикр-жумла
билан боғлиқ бўлади.
Инфинитивли гап компонентли таркибини конкрет фактик материал
асосида ўрганишда ишимизда инфинитивнинг гап структурасидаги ҳар хил
позициялари аниқланган:1. ядро предикатланувчи компонент (эга-NP
1
)
позициясида:
To pretend
was useless (JKLA,183);
2. ядро предикатловчи
компонент (кесим – NP
2
)позицияси:
I can’t promise you anything (JKLA,188);
3. ядросиз тобе компонент позицияси (ND):
Elizabeth wanted
to smash
something (JMPA,71);
4.ядросиз предикатловчи компонент позицияси (NP
2
):
I
want him
to meet
Stone at the club (SGDL,255);
5. киритма элемент позицияси
(Par):
To tell the truth
, I am tired (SNS, 135).
Синтактик алоқаларни асослашда инфинитив гап структурасида ядро
предикатив, ядро предикатив бўлмаган, субординатив ва интродуктив
алоқалар базасида зоҳирланиши мумкинлиги аниқланди.
Компонентларни ва гап структурасида улар орасидага синтактик
алоқалар
турларини
кўргазмали
тасвирлаш
учун
диссертацияда
моделлаштириш – компонентли ва юнкцион моделларни қуриш усулидан
фойдаланилди. «Юнкцион модел» термини лотин тилидаги «junction»–
бирлашиш, алоқа сўзидан келиб чиққан. Ушбу модел горизонтал (чизиқли) ва
гап компонентларининг бир-бирига нисбатан реал жойлашувига мувофиқ
қурилиши лозим. У гапнинг «туб ботиний структурасини» акс эттиради.
Компонентли модел эса компонентларнинг формал хусусиятларини
ифодалайди – компонентларни ифодалашнинг морфологик услублари (бу
гапнинг зоҳирий структураси).
Маълум гап структурасида
инфинитив ядро предикатланувчи
компонент (эга-NP
1
) позициясида
– to юкламаси билан тавсифланади ва
инглиз тилида ядро предикатив алоқалар базасида зоҳирланади. Ядро
предикатив алоқа ўз-ўзича бошқа синтактик алоқалар мавжудлигидан
мустақил ҳисобланади ва гап яратишга қодир. Ушбу алоқа бир-бирини ўзаро
тақозо қилувчи икки ядро компонент орасида иштирок этади. Юнкцион
моделдаги эга ва кесим орасидаги синтактик алоқа (ядро предикатив) икки
чизиқ ҳамда икки томонга йўналтирилган ўқлар билан белгиланади ( ).
To argue is useless (MEAS,166).
Мазкур гапда биринчи
to argue
элементи ядро предикатив алоқалар
базасидаги гап структурасида
is useless
синтактик бирлигига нисбатан
келади,
to argue
элементи ядро предикатланувчи компонент сифатида
тавсифланади.
15
NP
∙
к.м.1.
NP
2
1
ю.м.1.
;
V
inf
cA
Инфинитив ядро предикатловчи компонент (кесим – NP
2
) позициясида
модал феъллар билан бирикишда зоҳирланиши мумкин. Масалан, (
I couldn’t
live with him
(SGDL, 239), (2)
He was going to stay there
(CSS, 22)
гапда.
With
him, there
синтактик бирликлари NP
2
позициясидаги таянч компонентларга
(couldn’t live,
ва was going
to stay) I
элемент ва
he
ядро предикатив асосда
боғланишда кўринади, синтактик инфинитив элемент
him, there
нисбатан
тобе компонент бўлиб, субординативли алоқа негизида келади. Шундай
қилиб, ушбу (1,2) гаплар бир юнкцион ва компонентли модель тавсифига мос
тушади, лекин бу компонентларнинг морфологик хусусиятлари ҳар хил
бўлиши мумкин:
1)
I couldn’t live with him. 2) He was going to stay there.
NP
∙ ∙
NP
ND
NP
∙ ∙
NP
ND
ю.м.
prPnp
1 2
к.м.2.1.
Adv
Pnp
mvV
inf
1 2
к.м.2.2.
Pnp
mvV
inf
Ядро предикатив бўлмаган алоқа базасидаги
инфинитив ядро
предикатловчи бўлмаган компонент позициясида (NP
2
).
Ядро предикатив
бўлмаган алоқа ядро алоқадан фарқли ўлароқ, гапнинг структур асосини
яратмайди, бироқ у ҳам иккиѐқлама йўналтирилган ҳисобланади.
She was inclined
to forgive
him (JKLA, 252).
NP P
∙ ∙ ∙
NP
1 2
1
NP
2
ND
ю.м.3.
Pnp
Pnp
к.м.3.
auxVp
2
V
inf
Юнкцион моделдан кўриниб турибдики,
she
синтактик элемент гап
структурасида икки синтактик алоқа базасида келмоқда: ядро предикатив
ҳамда ядро предикатив бўлмаган ва шу сабабли
she
ядро икки карра
предикатланувчи компонент сифатида (NP
1
P
1
) тавсифланади.
Феълнинг V-ing шакли гап структурасида қуйидаги синтактик
позицияларда учрайди (бир турли бўлиши мумкин бўлган ядро
предикатланувчи компонент; ядро предикатловчи компонент, худди шу
компонент бир турли бўлиши мумкин; ядро предикатловчи бўлмаган
компонент; ядро тобе бўлмаган компонент позицияларида). Масалан, бир
турдаги ядро предикатловчи бўлмаган компонент позицияли гап. Мисол
учун:
Heyst stooped him
thanking
and
apologizing
for the liberty (JC,40).
ю.м.4.
NP
∙ ∙ ∙ ∙ ∙
NP
NDP IH NP
2
IIH NP ND
1 2 1 2
S
Vf
Pnp
Ving
Ving
prS
к.м.4.
16
Ушбу позициялардаги феълнинг V-ing шакли гап структурасида
қуйидагича синтактик алоқалар билан тавсифланади: ядро предикатив,
координатив, аппозитив, субординатив, ядро предикативли бўлмаган ва
интродуктив
алоқалар.
Предикатланувчанлик,
предикатлашнинг
дифференциалли
синтактик
хусусият-белгиларини
исботлашда
биз
томонимиздан гап компонентлари ушбу хусусиятларининг барқарорлигини ва
ядро компонентларни формал-морфологик ифодалашнинг вариантлашуви
кузатилди.
Гап тузилишида V-ing шаклининг гапда ядро тобе бўлмаган
компонентларини учратиш мумкин:The man watched her with
gleaming
eyes
(CTh,125). Prakesh shook hands with
passing
caucus members (CTh,120).
Экспреминтал тақкиқотлар шуни кўрсатадики феълнинг V-ing шакли
ядро тобе бўлмаган компонент ядро предикатловчи, ядро предикатланувчи ва
ядро тобе бўлмаган позицияларда учрайди ва барча ҳолатларда бу шакл
субординатив боғланиш асосида таянч компонент билан мослашади.
Диссертациянинг
«Гап структурасида инфинитив ва феълнинг V-ing
шаклининг функционал таҳлили ва уларнинг синтактик-семантик
хусусиятлари»
номли учинчи боб гап структурасидаги у ѐки бу синтактик
позицияда турган инфинитивнинг ҳам прагматик, ҳам парадигматик
планларда категориал ва нокатегориал дифференциал синтактик – семантик
хусусиятларини алоҳида ажратилиши билан синтаксемали таҳлилига
бағишланган. Инфинитивли гап структураларини ўрганишда уларнинг
синтактик позициялари кўриб чиқилади ва ҳисобга олиниб, бу асосланган
синтаксемаларни аниқлаш имконини беради.
Ядро предикатланувчи компонент позициясидаги инфинитивда
қуйидаги
нокатегориал дифференциал синтактик – семантик хусусиятлар ва
парадигматик
қаторлар
аниқланган:
процессуаллик
туркумидан
экзистенциал, акционал экзистенциал, сифат хусусияти соҳибининг акционал
синтаксемаси, акционал идентификацияланувчи, акционал экзистенциал
йўналтирилган синтаксемалар. Инфинитивнинг ядро предикатив алоқа
базасида гапнинг бошқа компоненти билан бирикиш имкониятлари
аниқланган.
Мисол учун 1.
To live
is to struggle (SRCS, 44);2. The way
to learn
is to do (MR,
79); 3.
To tell
was not easy (LIH, 170))
гапларда
to live, to learn, to tell
инфинитивлари процессуалликни ифодалайди (категориал хусусиятлар
сирасидан), нокатегориал хусусиятлардан
to live
стативлик
, to learn, to tell
эса – акционал хусусиятини касб этган. Биринчи ва иккинчи гапларда
is
элементи экзистенциаллик хусусиятини ифодалайди. Ушбу хусусият,
шунингдек, стативлик ва акционаллик жиҳатларига ҳам таъсир қилади.
Кейинги
to struggle
ва
to do
элементлари объектга оидликни ифодалайди
ҳамда акционаллик хусусиятига эга. Учинчи гапда
was not easy
квалификативлик, квалитативлик ва негативлик хусусиятларига эгадир. Ядро
предикатив алоқа базасида
to live
(экзистенциал синтаксемали) ва
to learn
(акционал синтаксемали) экзистенционал синтактик семантика билан
бирикади,
to live
статив экзистенционал синтаксема,
to learn
акционал
17
экзистенционал синтаксема сифатида қаралади.
To tell
га келсак, у сифат
хусусиятини ташувчининг акционал синтаксемасини ўз ичига олади. Бунга
мисол келтирамиз:
1) To live is to struggle
PrEx · PrEx · PrObAc;
2) … to learn is to do
PrAcEx · PrEx · PrObAc;
3) To tell was not easy
PrAcQlt · Qlf QltNg.
Одатда расмий гапларда инфинитив худди ядро предикатловчи
компонент каби гап бошида қўлланилади.
Ядро предикатланувчи бўлмаган компонент позициясидаги инфинитив
анъанавий грамматикада мураккаб тўлдирувчи вазифасини бажарувчи
«
объектга оид предикативли инфинитивли тузилма»
ѐки
«объектга оид
инфинитивли қурилма»
сифатида тавсифланади. Бунда ушбу тузилманинг
бўлинмаслиги таъкидланади.
Мазкур позициядаги инфинитив ядро предикатив бўлмаган алоқа
базасида келади ва ҳар хил синтактик-семантик хусусиятларга эга бўлади.
Масалан, (I can’t force him
to ask
(JMPA.133)) гапида
to ask
синтактик
элементи
him
элементи билан бирикувда акционаллик хусусиятига эга
бўлади. Инфинитив билан ифодаланган ўзидан кейинги элементга нисбатан
him
элементи ядро предикатив бўлмаган алоқа базасида келади ва агентивлик
(иш-ҳаракатни бажарувчи) синтактик-семантик хусусиятига
эгадир.
Трансформация-тушиб қолиш ва вербаллашув асосида шу хулосага келамиз:
I can’t force him to ask → … him to ask → he asks.
Феълнинг
V-ing
шаклининг
синтактик-семантик
белгиларини
дифференциал таҳлили турли синтактик ўринларда синтаксеманинг ҳар хил
катта фарқи кўринди
Гап структурасида феълнинг V-ing шакли ядро предикатланувчи
компонент позициясида категориал хусусиятлардан субстантиллик ѐки
процессуалликни ифодалаши мумкин. Шу хусусиятлар асосида агентивлик,
акционаллик, директивлик, каузаллик, идентификацияланиш, объектга
оидлик каби нокатегориал хусусиятлар аниқланди ва объектга оид,
квалитатив, квантатив, статив, компаратив синтаксемалар, сифатий тавсиф
соҳибининг синтаксемаси, ҳолат соҳибининг процессуал акционал
синтаксемаси ҳамда процессуал акционал диоректив каузал синтаксемалар
зоҳирланади. Масалан:
Awakening
suddenly in the dark had disoriented him
(PhM, 164)
– субстанциал акционал агентив директив синтаксема
(SbAcAgDr).
Ядро предикатловчи компонент позициясидаги V-ing шакл процессуал
синтаксема базасида нокатегориал хусусиятлардан акционаллик (модаллик,
негативлик) ва стативлик (модаллик, негативлик) кабиларни ифодалайди.
They
were sitting
on the floor (JT, 134) – процессуал акционал синтаксема
(PrAc). She could
be sleeping
(PhM, 94) – процессуал статив модал
синтаксема(PrStMd).
Ядро предикатловчи бўлмаган компонент позициясидаги V-ing шакл
қуйидаги синтаксемаларни ўз ичига олади: акционаллик, директивлик ва
18
стативлик. Ядро предикатловчи компонент позициясидаги V-ing шакл билан
ифодланган ва ядро предикативли бўлмаган алоқа базасида келадиган
процессуал акционал синтаксема фақатгина субстанциал объектга оид
синтаксема билан бирикади; субординатив алоқа базасида эса қуйидаги
синтаксемалар билан бирикади: субстанциал соцатив (иш-ҳаракни
биргаликда бажариш маъносида); субстанциал объектга оид, иш-ҳаракт
услубини ифодаловчи локатив синтаксема, локатив адессив, локатив аллатив,
локатив аблатив ва локатив транслатив синтаксемалар. Масалан, қуйидаги
гапларда:
He admitted seeing the killer
fighting
with Whiley (PhM, 151)
-
субстанциал соцатив (иш-ҳаракатни биргаликда бажариш маъносида)
синтаксема (SbSc);
It took him almost twenty minutes,
filling
two pages (JT, 68)
-
субстанциал объектга оид синтаксема (SbOb).
V-ing шакл ядро предикатловчи компонент ҳолатида процессуал
синтаксема қаторига кирувчи акционалликни ѐки стативликни ва белгиларни
ифодалайди. Процессуал акционал синтаксема ядро предикатив алоқа
асосида фақатгина субстанциал агентив синтаксемалар билан мослашади,
субординатив алоқа асосида эса қуйидаги синтаксемалар мослашади:
1.субстанциал объект синтаксема:
I
am guessing
the killer
(PhM, 97); 2.
Субстанциал локатив адессив синтаксема:
Abe
was sitting
in the snack bar
(JHE, 44); 3. Субстанциал локатив аллатив синтаксема:
Donna
is driving
to
Portland
(PhM, 100).
Процессуал статив синтаксема субординатив алоқа асосида субстанциал
акционал каузал ва процессуал акционал объект синтаксемалар билан
мослашиши мумкин.
V-ing шакл гапда бир турдаги ядропредикатловчи компонент ҳолатида
алмашиниши мумкин: 1.
I
was sitting
below, huddled up,
listening
with all my
ears
(HG, 225); 2.
Zocke
was moving
around his desk,
straitening
his tie
(JHE,
105); 3.
The man
was jumping
around,
trying
to find afoothold
(JHE, 171).
Келтирилган гапларда синтактик бирликлар
was sitting, listening
(1),
was
moving, straitening
(2),
was jumping, trying
(3) бир турдаги ядро
предикатловчи компонент гап тузилишида икки синтактик алоқа кординатив
ва ядро предикатив асосда намоѐн бўлади. Бир турдаги ядро предикатловчи
компонент, ўзаро кординатив алоқада бирикади, гап тузилишида ядро
предикатив алоқа асосида бошқа элементга муносабати кўринади.
Шунингдек, ядро предикатловчи компонент ҳолатларида мос келувчи
элементлар икки валентлидир. Бу икки валентли синтактик бирликлар бир
турдаги ядро предикатловчи компонент ҳолатларда процессуалликни ва
акционалликни ифодалайди. Улар ядро предикатив алоқа асосида
субстанциал агентив синтаксема билан мослашади, субординатив алоқа
асосида эса субстанция билан мослашиши мумкин.
ХУЛОСА
Инглиз тили гап структураларида феълнинг шахссиз шаклларини
ўрганиш билан боғлиқ муаммолар синтактик сатҳда етарлича ѐритилмаган
19
(тадқиқотлар асосан морфологик сатҳда олиб борилган). Феълнинг шахссиз
шакллари ҳозиргача уларнинг гапдаги ҳар хил синтактик позициялари ва
синтактик алоқаларига кўра синтактик-семантик мазмун жиҳатидан тадқиқ
этилмаган.
Гапларнинг компонентли таҳлили ѐрдамида феълнинг шахссиз шакллари
билан ифодаланган бир қатор компонентлар мавжудлиги аниқланди: бу ядро
предикатланувчи, ядро предикатловчи, ядро предикатланувчи бўлмаган ва
ядро предикатловчи бўлмаган компонентлардир. Гап компонентларининг
морфологик мавқеи ва позициялари миқдорида шахссиз шаклларнинг тўлиқ
мос келиши мавжуд эмас.
Ўзининг позицион имкониятларига мувофиқ шахссиз шакллар уларни
ўраб олган компонентлар билан ҳар хил турдаги синтактик алоқаларга
киришадилар: ядро предикатив, субординатив, ядро предикатив бўлмаган ва
интродуктив. Айрим компонентлар икки валентли алоқага ҳам киришиши
мумкин.
Шахссиз
шаклларнинг
синтактик
позициялари
ва
синтактик
алоқаларининг таҳлили ушбу шаклларнинг синтактик-семантик мазмунини
аниқлаш имконини берди: дифференциал синтактик-семантик белгилар –
категориал ва нокатегориал (синтаксемалар). Синтаксемалар ва уларнинг
вариантларининг (парадигматик қаторлар) кенг спектри билан бир қаторда
бир
хил
синтаксемаларнинг
гап
таркибида
бошқалари
билан
бирикувчанлигининг ўзига хос хусусиятлари аниқланди.
Умумий семантик мазмунли феъл шаклларининг лексик майдони
(парадигма) ва уларга мувофиқ синтаксемаларни шакллантиришда иштирок
этувчи морфологик категориялари аниқланди.
Ишнинг назарий хулосалари ва ундаги материаллар гап синтаксиси,
семасиология, бирикувчанлик бўйича маъруза курслари ва махсус
семинарлар, семинар ва амалий машғулотлар дастурлари асосини ташкил
қилиши, курс ишлари ва битирув малакавий ишларни ѐзишда
фойдаланилиши мумкин. Диссертацияда келтирилаѐтган феълнинг шахссиз
шаклларига эга гап структураларининг моделлари (компонентли ва
юнкцион), амалга оширилган тадқиқотнинг барча аспектларини тўлиқ ва
кўргазмали намойиш этувчи жадваллар ѐш тадқиқотчиларнинг назарий ва
амалий ишида зарурий қўлланма бўлиши мумкин.
Ишда тақдим этилган синтактик-семантик таҳлил ҳозирги инглиз
тилидаги феълнинг шахссиз шаклларига тааллуқли кўплаб баҳсли
масалаларни ҳал қилиш имконини беради. Унинг натижалари бошқа
синтактик объектларни ўрганиш асосини ташкил этиши мумкин.
Синтаксемалар,
уларнинг
вариантлари
ва
шундай
шакллар
бирикувчанлигининг бой спектри ҳисобга олинса, инглиз тилидаги феълнинг
шахссиз шаклларининг услубий фарқлаш муаммоси, уларнинг
матн
доирасида
вазифа
бажаришдаги
ўзига
хосликлари,
бизнингча,
истиқболлидир.
20
НАУЧНЫЙ СОВЕТ DSc.27.06.2017.Fil.21.01 ПО ПРИСУЖДЕНИЮ
УЧЁНЫХ СТЕПЕНЕЙ ПРИ ТАШКЕНТСКОМ ГОСУДАРСТВЕННОМ
ИНСТИТУТЕ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ, УЗБЕКСКОМ
ГОСУДАРСТВЕННОМ УНИВЕРСИТЕТЕ МИРОВЫХ ЯЗЫКОВ,
НАЦИОНАЛЬНОМ УНИВЕРСИТЕТЕ УЗБЕКИСТАНА
САМАРКАНДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ
ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
ОБЛОКУЛОВА МАСТУРА МИЗРОБОВНА
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ НЕЛИЧНЫХ ФОРМ ГЛАГОЛА В
СТРУКТУРЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
10.00.04 - Языки и литература народов Европы, Америки и
Австралии
АВТОРЕФЕРАТ ДИССЕРТАЦИИ ДОКТОРА ФИЛОСОФИИ ( PhD)
ПО ФИЛОЛОГИЧЕСКИМ НАУКАМ
Ташкент-2017
21
Тема диссертации доктора философии (PhD) по филологическим наукам
зарегистрирована в Высшей аттестационной комиссии при Кабинете Министров
Республики Узбекистан за № B2017.1. PhD/Fil50
Диссертация выполнена в Самаркандском государственном институте иностранных языков.
Автореферат диссертации на двух языках (узбекский, русский) размещѐн на веб-странице
Научного совета по адресу: www.tashgiv.uz и Информационно-образовательном портале «ZiyoNet»
по адресу www.ziyonet.uz.
Научный руководитель: Сирожиддинов Шухрат Самариддинович
доктор
филологических наук, профессор
Официальные оппоненты: Сиддикова Ирода Абдузухуровна
доктор филологических наук, профессор
Хошимов Ганижон Мирзаахмедович
доктор филологических наук, профессор
Ведущая организация:
Самаркандский государственный университет
Защита диссертации состоится __________ 2017 года в __ часов на заседании Научного
совета DSc.27.06.2017.Fil.21.01 при Ташкентском государственном институте востоковедения,
Узбекском государственном университете мировых языков, Национальном университете
Узбекистана по адресу: 100047, г.Ташкент, Мирабадский район, улица Шахрисабз, 16. Тел.:
(+99871) 233-45-21; факс: (+99871) 233-52-24; e-mail: sharq_ilmiy@mail.ru).
С диссертацией можно ознакомиться в Информационно-ресурсном центре Ташкентского
государственного института востоковедения (зарегистрирована за № ). Адрес: 100047, г. Ташкент,
Мирабадский район, улица Шахрисабз, 16, Тел.: (+99871) 233-45-21.
Автореферат диссертации разослан «___» _______ 2017 года.
(протокол рассылки № от «___» ________ 2017 года)
А.М. Маннонов
Председатель Научного совета по
присуждению учѐных степеней,
доктор филол. наук, профессор
К.Ш. Омонов
Учѐный секретарь Научного совета по
присуждению учѐных степеней,
доктор филол. наук, доцент
Г.Х. Бакиева
Председатель Научного семинара при
Научном совете по присуждению
учѐных степеней,
доктор филол. наук, профессор
22
ВВЕДЕНИЕ (аннотация PhD диссертации)
Актуальность и востребованность темы диссертации.
В мировой
лингвистике
последних
десятилетий,
посвящѐнных
исследованию
синтаксических
структур
разных
языков,
становится
актуальным
рассмотрение
традиционного
синтаксиса
как
более сложного и
многослойного образования. Изучение неличных форм глагола в аспекте
новых направлений синтаксической семантики на уровне комплексного и
системного подхода к изучаемому материалу, выявление синтаксических
позиций неличных форм глагола и их синтаксических связей в предложении
английского языка, а также синтаксем и возможностей их сочетаемости,
необходимое использование компонентных и юнкционных моделей
обосновывают актуальность данного исследования.
С первых дней независимости значительно расширился масштаб
исследований, связанных с проблемами высокого уровня образования и
всестороннего воспитания народа. В свете «Стратегий действий по
дальнейшему
развитию
Республики
Узбекистан»
представляется
«первостепенной задачей совершенствование работы всех звеньев системы
образования и воспитания на основе современных требований»
7
.
Приумножение огромного интеллектуального и духовного потенциала
народа, укрепление научного потенциала страны, усиление роли науки в
разных сферах социально-экономического развития государства являются
приоритетными задачами республики в настоящее время. Необходимо
внедрение инновационной технологии в учебный процесс преподавания
языков в соответствии с требованиями сегодняшнего дня.
Функциональный анализ неличных форм глагола в структуре
предложения английского языка с точки зрения синтаксической семантики
даѐт возможность определить пока ещѐ не исследованные до конца
характеристики инфинитива, причастия и герундия как синтаксических
единиц. В диссертации ставится задача установить единство содержательных
и формальных особенностей неличных форм глагола. Исследование
синтаксических связей, дифференциальных синтаксических и синтаксико
семантических признаков неличных форм глагола в структуре предложения
определяет сочетаемость с другими синтаксемами на базе определѐнной
синтаксической связи. В связи с этим изучение инфинитива, причастия I и
герундия на синтаксическом уровне в аспекте их синтаксической семантики в
разных синтаксических позициях имеет особое значение для выделения
дифференциальных синтаксико-семантических признаков. В данной работе
проводимое в экспериментальном аспекте синтаксическое исследование
требует необходимости использования различных видов трансформации в
единстве со значением предложения с неличными формами глагола. Это
позволит строго разграничить дифференциальные синтаксические и
синтаксико-семантические признаки неличных форм глагола, а также
7
Мирзиѐев Ш.М. Обеспечение верховенства закона и интересов человека – гарантия развития страны и
благополучия народа. – Ташкент: Узбекистан, 2017. – С. 44.
23
позволит выработать рекомендации к созданию словарей сочетаемости и
составлению практических грамматик по английскому языку.
Диссертационное исследование в определенной степени служит
осуществлению задач, указанных в Постановлении Президента Республики
Узбекистан № ПП – 1875 от 10 декабря 2012 года «О мерах, направленных на
усовершенствование системы изучения иностранных языков», в указе
Президента Республики Узбекистан № УП – 4947 «О Стратегии действий по
дальнейшему развитию Республики Узбекистан» от 7 февраля 2017 и других
нормативно-правовых документах, принятых в данной сфере.
Соответствие
исследования приоритетным направлениям развития науки и
технологий республики.
Диссертационное исследование выполнено в
соответствии с приоритетным направлением развития науки и технологий
республики I. «Формирование системы инновационных идей в социальном,
правовом, экономическом, культурном, духовно просветительском развитии
информатизированного общества и демократического государства».
Степень изученности проблемы.
Исследования неличных форм
глагола в английском языке в научно-теоретической лингвистической
литературе свидетельствуют о значительных теоретических и практических
результатах по данной проблеме в науке. Опубликовано немалое количество
работ в этой области исследования. Преимущественное внимание при этом
уделялось морфологической стороне неличных форм глагола и истории их
происхождения. Учѐных интересовал собственно вопрос морфологического
статуса причастия, герундия и инфинитива, включая присущие им
грамматические формы и значение. Исследованию подвергались сходства,
различия между ними и вместе с тем отличия от других частей речи. Здесь
следует назвать труды зарубежных учѐных, таких, как А.С. Хорнби,
З.Харриса, Д.Брейтлэнда, Ф.Т. Визера, Гудкова Е.А., В.Н. Ярцевой, В.А.
Алексеевой, Е.П.Мусатовой, Т.Е.Каменевой, Н.И.Пушиной, Т.В.Мирончук и
другие
8
. В этой связи следует обратить внимание и на труды узбекских
учѐных Ш.С. Сафарова, Ш. Жалоловой, У.К. Юсупова, Ж. Буранова, У.Х.
Хашимова, Х.Исматуллаева
9
.
8
Хорнби А.С. Конструкции и обороты английского языка. – Москва: Наука, 1992. – 336 с.; Harris Z. Methods
in Structural Linguistics. – The Hague, 1962. – 138 p.; Brightland J. A grammar of the English Tongue. –London,
1714. – 328 p.; Visser F.Th. A Historical Syntax of the English Language. – Leiden, 1966. Part 2. –248p.; Гудкова
Е.А. Приглагольный инфинитив обстоятельства в современном английском языке: Автореф. дисс. … канд.
филол. наук. – Москва, 1984. – 26с.; Ярцева В.Н. Парадигматика неличных форм глагола // Историко
типологическая морфология германских языков / Именные формы глагола, категория наречия монофлекция.
– Москва: Наука,1978. –176с.; Алексеева В.А. Функционирование неличных форм глагола в различных
стилях речи //Вопросы грамматической структуры предложения и текста в английском языке.
-
Москва, 1987.
– № 247. – С.3-9.; Мусатова Е.П
.
Функционально-семантическое пространство неличных форм глагола в
современном английском языке. –Белгород, 2003. –№7. – С. 182
-
186.; Каменева Т. Е. Функциональный анализ
французских причастий: статика и динамика в истории языка: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. –
Санкт
-
Петербург, 2004. – 22 c.; Пушина Н.И. Английское ing - формное письмо и грамматический
экспрессивный потенциал ing - формы // Вестник Удмуртского университета. Серия «История и филология».
– Удмур, 2011. – № 4. – С. 166
-
172.; Мирончук Т.В. Место продолжительного инфинитива в системе форм
английского языка: Автореф. дисс. … канд. филол. наук. Тамбов, 2013. – 26с.;
9
Сафаров Ш.С. Принципы системно-семантического анализа синтактических единиц. – Ташкент: ТГПИ,
1983. – 98с.; Жалолова Ш., Юсупов У.К. Инглиз ва ўзбек тилларида инфинитив. – Самарқанд, 2010. – Б.101-
24
Синтаксические (позиционные) возможности неличных форм глагола,
изучаемые
с
помощью
метода
лингвистического
эксперимента
(трансформации
различных
видов),
дистрибутивный,
метода
непосредственно составляющих, сочетаемость (валентность), компонентного
и синтаксемного анализа не рассматривались на уровне синтаксической
семантики. В работах вышеуказанных учѐных синтаксические связи
элементарных синтаксических единиц в предложениях с неличными
формами глагола в связи с их позиционными возможностями (ядерная
предикативная, субординативная, неядерная предикативная, аппозитивная,
координативная и интродуктивная) тщательному анализу не были
подвергнуты, что и предпринимается в представленной диссертации. Со всей
необходимостью
возникает
проблема
изучения
дистрибутивных
особенностей неличных форм глагола в той или иной синтаксической
позиции в связи с морфологической формой выражения окружающих их
компонентов. Исследованы в работе, таким образом, синтагматические
отношения компонентов с неличными формами глагола в структуре
предложения и их дифференциальные синтаксико-семантические признаки.
Также
не
подвергнуты
исследованию
в
научной
литературе
парадигматические ряды дифференциальных синтаксико-семантических
признаков и их варианты, что является объектом нашего исследования.
Объектом изучения являются и типы сочетаемостей установленных в
структуре предложения синтаксико-семантических признаков неличных
форм глагола.
В данной диссертации представлен развѐрнутый синтаксико
семантический анализ причастия I, герундия и инфинитива в отличие от
преимущественного морфологического рассмотрения этих форм в научных
исследованиях по английскому языку.
Связь темы диссертационного исследования с планами научно
исследовательских работ высшего образовательного учреждения, где
выполнена диссертация.
Диссертационное исследование выполнено в
рамках
плана
научно-исследовательских
работ
Самаркандского
государственного института иностранных языков на темы: «Актуальные
проблемы теоретической грамматики английского языка», «Теоретическая
грамматика английского языка», «Лингвистические исследовательские
методы», «Проблемы грамматики и семантики в структуре предложения, а
также их сравнительно-типологические исследования».
Целью исследования
является определение формальных
(синтаксических позиций и связей) признаков неличных форм глагола в
структуре предложения, их содержательных признаков (синтаксико
семантических) и сочетаемости синтаксем.
Задачи исследования:
провести анализ морфологического статуса неличных форм глагола;
103.; Бўронов Ж., Ҳошимов Ў., Исматуллаев Х. English Grammar. Инглиз тили грамматикаси. – Тошкент:
Ўқитувчи, 1974. – 352б.; Хашимов У.Х. Типология неличных форм глагола // Вопросы сравнительной
типологии. – Ташкент: ТГПИИЯ, 1981. – С.63 - 64.
25
изучить и представить критерии разграничения причастия I и герундия в
аспекте морфологической парадигматики;
интерпретировать позиционные возможности неличных форм глагола в
структуре предложения и их синтаксические функции;
установить синтаксические связи элементарных синтаксических единиц
с неличными формами глагола в предложениях;
выявить парадигматические ряды дифференциальных синтаксико
семантических признаков элементарных синтаксических единиц,
выраженных неличными формами глагола;
систематизировать варианты выявленных синтаксико-семантических
признаков и изучить их функциональные особенности;
изучить сочетаемость дифференциальных синтаксико-семантических
признаков неличных форм в связи с их непосредственным окружением.
Объектом исследования
являются неличные формы глагола,
функционирующие в различных синтаксических позициях в структуре
предложения, с характерными для них синтаксико-семантическими
особенностями в современном английском языке.
Предмет исследования
составляют синтагматические отношения
компонентов
и
парадигматические
ряды
синтаксико-семантических
признаков, выраженных неличными формами глагола (инфинитивами,
причастиями, герундиями) и их потенциальные возможности в сочетаемости
этих признаков.
Методы исследования
. В диссертации использованы следующие
научно-исследовательские методы: описательный, дистрибутивный, метод
непосредственно составляющих, трансформационный (разных видов),
компонентный и синтаксемный анализы предложений, метод моделирования.
Научная новизна диссертационного исследования
заключается в
следующем:
разработаны неличные формы глагола с позиций новых направлений
синтаксической семантики в микроконтексте английского языка, в
комплексном и системном плане;
выявлены дистрибутивные возможности неличных форм глагола и их
синтаксические связи в структуре предложения английского языка;
обоснованы способы определения синтаксических связей и выявления
дифференциальных синтаксико-семантических признаков (синтаксем) в
синтагматическом и парадигматическом плане и закономерные в связи с этим
виды синтаксем их морфологического выражения на базе конкретных
моделей;
аргументированы закономерности сочетаемости синтаксем и их
вариантов с другими компонентами в предложении;
доказана необходимость использования компонентных и юнкционных
моделей для наглядного отражения компонентов предложения и их
семантики в структуре предложения.
Практические результаты исследования
заключаются в следующем:
разработана система изучения синтаксической семантики в практике
26
преподавания английского языка на спецкурсах по синтаксической семантике
для студентов старших курсов и магистрантов факультетов английской
филологии, также дистрибутивно-функциональный анализ неличных форм
глагола в структуре предложения английского языка;
предложены различные модели предложений (юнкционные и
компонентные) для наглядного изучения синтаксических позиций неличных
форм глагола, связей между ними, синтаксико-семантических признаков,
отражающих поверхностную и глубинную структуру предложения.
Достоверность полученных результатов
исследования обеспечивается
использованием методически и теоретически обоснованных в языкознании
научных положений, теоретических основ синтаксиса, семантики,
морфологии, структурной лингвистики на основе апробированных методов
решения поставленных задач, обеспечивается взаимной согласованностью
полученных результатов теоретических и прикладных исследований.
Научная и практическая значимость результатов исследования.
Научная значимость результатов данной диссертационной работы состоит в
том, что проводимое в ней исследование на современном синтаксико
семантическом уровне нацелено на системное, комплексное изучение
неличных форм глагола в структуре предложения в их определѐнных
синтаксических позициях. Такое изучение основывается на различии двух
типов функциональных отношений элементарных синтаксических единиц -
носителей синтаксической семантики: с одной стороны, оппозитивных
отношений между синтаксико-семантическими признаками, с другой -
эквивалентных отношений, или отношений функционального тождества,
которые существуют между вариантами одной и той же синтаксемы.
Настоящая диссертация использует отдельный аспект теории валентности,
актуальной для современного языкознания, которая позволяет выявить новые
закономерности в синтаксической структуре предложения и их связь с
синтаксемами этих форм. Предлагаемое исследование дифференциальных
синтаксико-семантических признаков, опирающееся на изучение позиций
неличных форм глагола предложений и их синтаксических связей, даѐт
возможность подойти к осмыслению особенностей разграничения причастия
и герундия.
Практическая
значимость
диссертации
состоит
в
том,
что
представленные в ней материалы исследования по системе изучения
синтаксической семантики могут быть использованы в речевой практике
английского языка по конструированию предложений с неличными формами
глагола, обладающими широким спектром синтаксем в их разных вариантах
и их особой сочетаемостью с другими синтаксемами. Они могут лечь в
основу лекционных курсов по синтаксису, семасиологии, лексикографии,
спецкурсов по методике синтаксемного анализа для магистрантов, могут
быть использованы в составлении словаря сочетаемости, при написании
курсовых, выпускных квалификационных работ и диссертаций. Результаты
проведѐнного в работе функционального анализа неличных форм глагола
могут стать материалом для методического
27
пособия по грамматике «Синтаксис в таблицах, схемах и моделях».
Внедрение результатов исследования.
На основе разработанных
результатов изучения функционального анализа неличных форм глагола в
структуре предложения:
материалы проведенного исследования по функциональному анализу
использованы в рамках фундаментального проекта ФА-Ф8-034 на тему:
«Ўзбек тили лексикаси ва терминологиясининг ривожланиш тамойиллари»
(справка Комитета по координации развития науки и технологий от 2 ноября
2016 года, ФТК-03-13/739). Внедрѐнные материалы послужили определению
синтаксических связей и выявлению дифференциальных синтаксико
семантических признаков в синтагматическом и парадигматическом плане, а
также особенностей лексико-морфологического выражения синтаксем на
базе конкретных моделей;
в практике преподавания английского языка по конструированию
предложений с неличными формами глагола результаты исследования были
использованы в Международном Бурч Университете (справка Национального
Бурч Университета от 14 октября 2016 год № 02-176/16). Предложенные
материалы способствовали изучению синтаксической семантики неличных
форм глагола, обладающих широким спектром синтаксем в их разных
вариантах и их особой сочетаемостью с другими синтаксемами;
система методов и приѐмов обучения иностранному языку
разработанных, обоснованных, усовершенствованных в ходе исследования,
были использованы Самаркандской телерадиокомпанией в следующих
передачах теле и радио под названием «Изучаем английский язык», «Знаем
ли мы иностранные языки?», «Говорим на английском языке» (справка от 8
сентября 2016 год, № 09.02/ 272, «СТР» Самаркандская телерадиокомпания)
для распространения современных технологий в изучении английского
языка. Разработанные в данной диссертации рекомендации по усвоению
неличных
форм
глагола
в
структуре
предложения
послужили
доказательством необходимости учитывать в обучении дистрибуцию
неличных форм глагола и их синтаксико-семантические признаки.
Апробация результатов исследования
. Результаты данного
исследования были обсуждены, в том числе, на 5 международных и 5
республиканских научно-практических конференциях.
Опубликованность результатов
. По теме диссертации опубликовано
26 научных работ, из них 1 монография, 11 научных статей, в том числе 11 в
республиканских и 3 в зарубежных журналах, рекомендованных Высшей
аттестационной комиссией Республики Узбекистан для публикации
основных научных результатов диссертаций.
Структура и объѐм диссертации.
Диссертационная работа состоит из
введения, трѐх глав, выводов по главам, заключения, списка использованной
литературы, списка произведений художественной литературы и списка
символов, моделей и таблиц, используемых в работе. Объѐм диссертации
составляет 156 страниц основного текста.
28
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
Во введении
обосновывается выбор темы исследования, еѐ
актуальность, научная новизна, определяется цель, задачи, соответствие
исследования приоритетным направлениям развития науки и технологии в
Республике Узбекистан, теоретическая и практическая значимость работы,
характеризуются принятой в науке метода анализа языка, формулируются
положения, выносимые на защиту, указывается структура и объѐм
диссертации.
В главе первой
«Теоретические предпосылки изучения неличных
форм глагола в структуре предложения»
рассматривается история
развития неличных форм глагола (инфинитива и Ving формы глагола) с
позиции морфологии и синтаксиса.
Исследования неличных форм глагола проводится в лингвистике давно.
Эти формы как специфические формы глагола проходят во всех пособиях по
теоретической и практической грамматике разных языков, в частности, и
английского. Деление форм глаголов на личные и неличные признано как
универсальное, отсутствует единство в их наименовании. Иногда называют
неличные формы глагола именными, непредикативными, нефинитными,
«verbids» (М.Я. Блох ), «verbals» (Б.А. Ильиш), «вербалии» (И.П.Иванова) и
вербоид (Ю.С. Маслов). В нашей работе принят термин «неличные формы
глагола», ассоциируемый с имеющимся в литературе и грамматиках
оппозитивным термином «личная форма глагола».
Некоторые грамматисты не отличают причастие I от герундия и при
знают только причастие, называя их одним термином «Verbal ing» и
рассматривая их в сочетаемости с предлогами и без предлогов (Е.Kruisinga,
М.Н.Орембовская, Л.С.Бархударов). Здесь имеется в виду, что [ing] будучи
словоизменительной морфемой, встречается как у существительных (the
reading of the bill), так и у прилагательных (an interesting man).
Из истории развития глагольных признаков ясно, что причастие
появилось значительно раньше, чем герундий, когда развивались глагольные
признаки у причастия и появились сложные формы, такие, как перфект и
пассив.
В более поздних английских грамматиках традиционным становится
отличать причастие от герундия. Полностью совпадая по форме на – ing,
причастие и отглагольное существительное, тем не менее, отличаются друг
от друга выполняемыми ими синтаксическими функциями в предложении, а
также способностью сочетаться с другими словами: отглагольное
существительное, в отличие от причастия, может употребляться с артиклем
(определенным и неопределѐнным), и ему может предшествовать
прилагательное, притяжательное местоимение или существительное в
притяжательном падеже.
Данная работа отличается от других исследований тем, что в ней
проводится компонентный и синтаксемный анализ предложений с
неличными формами глагола.
29
Рассматривая инфинитив, примыкающий к глаголу или прилагательному
любого значения, как дополнение, учѐные не учитывают того общего, что
выделяется в семантике слов, от которых зависит инфинитив, и значения
всего сочетания в целом и придают большое значение именным свойствам
инфинитива. Данный вопрос требует специального исследования на основе
конкретных лингвистических методов.
В
исследованиях
последних
десятилетий
установлено,
что
традиционный синтаксис представляет собой гораздо более сложное и
многослойное образование, чем это представлялось ранее
10
. Речь идѐт о
конструктивном, или формальном, семантическом, коммуникативном и
коммуникативно-прагматическом
синтаксисах.
В
настоящее
время
разрабатывается
теория
конфигурационного
синтаксиса.
Анализ
фактического материала в диссертации проводится главным образом с
позиций конструктивного синтаксиса, в котором присоединяются к
формально-конструктивной
основе
традиционной
грамматики
и
содержательные критерии.
Несмотря на продолжительное изучение синтаксиса в разных аспектах,
содержательные признаки неличных форм глагола в структуре предложения
изучены пока ещѐ недостаточно, поскольку проблема синтаксического
содержания до сих пор обычно решалась в плане понятийного содержания в
лексическом значении словоформ.
Представители американского структурализма теоретически строили
базу грамматики на чисто формальной основе. Однако из их опыта конкрет
ного анализа языка следует, что нельзя не учитывать семантику на уровне
синтаксиса.
Как отмечалось выше, семантические особенности неличных форм гла
гола в структуре предложения на синтаксическом уровне не были объектом
специального исследования.
В данной работе синтаксическое исследование проводится в экспери
ментальном аспекте. При этом наша работа опирается на следующие прин
ципы: 1) необходимо использовать различные виды трансформации в тес ном
единстве со значением предложения с неличными формами глагола;
2) строго разграничивать дифференциальные синтаксические и
синтаксико-семантические признаки неличных форм глагола в той или иной
позиции в структуре предложения. Лингвистический эксперимент
способствует выявлению релевантных характеристик элементов изучаемых
предложений.
В данной диссертации предложения с неличными формами глагола
исследуются на синтаксическом уровне в русле современной теории с точки
зрения синтагматики и парадигматики.
Имеются различные подходы (И.А. Томсона, М.Я.Блоха, П. Адамец, Е.А.
Седельниковой) к изучению синтагматических моделей предложений.
10
Распопов И.П. Несколько замечаний о синтаксической парадигматике / / Вопросы языкознания.
–
Москва,
1969. – №4. – С. 43-48.
30
Но все они сводятся (и это вошло в лингвистическую практику) к
установлению синтагматических отношений с определением ядер и
зависимых
компонентов
в
структуре
предложения,
выяснению
поверхностной структуры. При изучении поверхностной структуры
предложения исследователь не выходит за пределы предложения.
Понятие «синтагматика» в связи с исследованием предложений с нелич
ными формами глагола понимается в нашей диссертации как компонентный
анализ. Существенную роль в компонентном анализе структуры предложения
с неличными формами глагола играет разграничение типов синтаксических
связей между элементарными синтаксическими единицами. Для определения
этих синтаксических связей мы использовали метод трансформации. Выбор
этого лингвистического метода мотивируется тем, что в предложениях с
неличными формами глагола без установления синтаксических связей между
неличными формами глагола и другими компонентами трудно выявить
дифференциальные синтаксические признаки компонентов предложения
11
.
Понятие парадигмы связывается с системностью отношений между язы
ковыми единицами на различных уровнях языковой структуры. Объедине ние
языковых единиц в парадигму основывается на определѐнных чертах
сходства между ними. Парадигма в синтаксисе (парадигма предложения)
преимущественно рассматривается в аспекте варьирования морфологических
средств выражения центрального ядра предложения – сказуемого.
Варьирование сказуемого составляет основу парадигматики предложения.
В настоящей работе парадигматика на синтаксическом уровне
предполагает системное описание синтаксических явлений, которые
составляют глубинную структуру предложения.
В диссертации выявляются синтаксико-семантические признаки
(синтаксемы)
неличных
форм
глагола,
занимающих
различные
синтаксические позиции, и их парадигматические ряды.
Определение семантики элементарных синтаксических единиц,
проводимое в парадигматическом плане в системе противопоставлений оп
позиций, приводит к выделению в диссертации категориальных синтаксико -
семантических признаков элементов предложения (содержательные).
Содержательные признаки синтаксических единиц соотносятся с
обозначением явлений внеязыковой действительности, т.е. они являются
семантическими, точнее синтаксико-семантическими.
На основе такого анализа были выявлены дифференциальные синтак
сико-семантические признаки элементарных синтаксических единиц, кото
рые образуют «глубинный слой» предложения. Глубинная структура пред
ложения с неличными формами глагола изучается на основе имеющихся
синтаксических позиций неличных форм глагола в структуре предложения.
При определении парадигматики предложения исследователь выходит за
11
Мухин А.М. Синтаксические единицы в аспектах парадигматических и синтагматических отношений
// Синтагматика и парадигматика и их взаимоотношение на уровне синтаксиса. – Рига, 1970. – С.104-108.
31
пределы конкретного отрезка речи, т.е. сопоставляет два или более
предложений
12
.
Синтаксико-семантические признаки неличных форм глагола, выявлен
ные в диссертации, дают возможность установить как парадигматические
ряды синтаксических семантик, в которых последние объединяются на ос
нове общности определѐнного синтаксико-семантического признака, так и
парадигматические ряды синтаксических единиц.
Во второй главе
«Дистрибуция инфинитива и Ving формы глагола в
структуре
предложения»
рассматривается
компонентный
состав
предложений с инфинитивом и Ving формой глагола.
С нашей точки зрения, изучение компонентного состава предложений с
инфинитивом отличается от традиционного анализа предложений на
синтаксическом уровне языка. В традиционной грамматике термины
«подлежащее» и «сказуемое» обычно используются как самостоятельные,
самодовлеющие наименования соответствующих компонентов предложения.
В интересах терминологической точности в экспериментальном аспекте
вводим термины «ядерный предицируемый» компонент и «ядерный
предицирующий» компонент вместо традиционных терминов «подлежащее»
и «сказуемое». Признаки предицируемости и предицирования взаимно
предполагают
друг
друга.
Элементы,
выступающие
в
позиции
второстепенных членов предложения, определяются как зависимые
компоненты. Все эти дифференциальные синтаксические признаки опреде
ляются в синтагматическом плане, т.е. как противопоставление элементов
друг другу.
В данной работе ведущим методом анализа структуры предложения
является метод лингвистического эксперимента – трансформации разных
видов (опущения, добавления, номинализации, экспликации и т.д.). С
помощью этого метода установлены синтаксические связи между
компонентами и выявлены дифференциальные синтаксические признаки
компонентов предложения.
В традиционных грамматиках синтаксические связи на уровне
словосочетаний делятся на предикативные и непредикативные. Различия
между предикативными и непредикативными словосочетаниями связаны с
принципиальными различиями их коммуникативной и грамматической роли
в составе предложения. Коммуникативной особенностью непредикативных
словосочетаний является то, что в них признак указывается попутно, чтобы
конкретизировать обозначение предмета. В предикативных словосочетаниях
выражение признака обязательно связано с высказыванием о предмете -
носителе признака.
При изучении компонентного состава предложений с инфинитивом на
базе конкретного фактического материала в работе установлены различные
позиции инфинитива в структуре предложения:1.
позиция ядерного
12
Мухин А.М. Синтаксемный анализ и проблема уровней языка. – Ленинград: Наука, 1980. – С.4.
32
предицируемого компонента (
подлежащего – NP
1
):
To pretend
was useless
(JKLA, 183);
2.
позиция ядерного предицирующего компонента
(сказуемого -
NP
2
):
I can’t promise you anything (JKLA,188);
3.
позиция неядерного
зависимого компонента
( D):
Elizabeth wanted
to smash
something (JMPA,71);
4.
позиция неядерного предицирующего компонента
( P
2
):
I want him
to meet
Stone at the club (SGDL,255);
5.
позиция вводного элемента
(Par):
To tell the
truth
, I am tired (SNS, 135).
При этом инфинитив реализуется в структуре предложения на базе
ядерной предикативной, неядерной предикативной, субординативной и
интродуктивной связей.
Для наглядного изображения компонентов и типов синтаксических
связей между ними в поверхностной структуре предложения использован в
диссертации метод моделирования – построение юнкционных и компо
нентных моделей. Юнкционная модель (от лат. «junction» – соединение,
связь) должна строиться горизонтально (линейно) и в соответствии с
реальным расположением компонентов предложения по отношению друг к
другу. Компонентная модель указывает на формальные признаки
компонентов – морфологические способы выражения компонентов, что
покажем ниже.
Инфинитив в позиции ядерного предицируемого компонента (NP
1
–
подлежащего)
характеризуется в структуре определѐнных предложений
частицей
to
и реализуется в английском языке на базе ядерной предикативной
связи. Ядерная предикативная связь сама по себе независима от наличия
других синтаксических связей и способна создавать основу предложения
.
Эта
связь
присутствует
между
двумя
ядерными
компонентами,
взаимопредполагающими друг друга. Ядерная предикативная связь (между
подлежащим и сказуемым) в юнкционной модели отмечается двумя линиями
в виде двусторонне направленных стрелок ( ).
To argue is useless (MEAS,166).
В данном предложении первый элемент
to argue
, будучи ядерным
предицируемым компонентом, выступает в структуре предложения на базе
ядерной предикативной связи по отношению ко второй синтаксической
единице
is useless
(ядерному предицирующему компоненту).
NP
∙
к.м.1.
NP
2
1
ю.м.1.
;
V
inf
cA
Инфинитив в позиции ядерного предицирующего компонента (NP
2
–
сказуемого)
может реализоваться в сочетании с модальными глаголами.
Например, в предложениях
(1)
I couldn’t live with him
(SGDL, 239), (2)
He was
going to stay there
(CSS, 22).
Инфинитивы couldn’t
live
и was going
to stay
с
элементами
I
и
he
выступают на базе ядерной предикативной связи, а
зависимые от инфинитивов синтаксические элементы
him
,
there
– на базе
субординативной связи. Эти предложения (1,2) с данными инфинитивами
поддаются под описание одной юнкционной и компонентной модели.
33
Морфологические свойства компонентов в них различны. 1)
I couldn’t live with him. 2) He was going to stay there.
NP
∙ ∙
NP
ND
NP
∙ ∙
NP
ND
ю.м.2.
prPnp
1 2
к.м.2.1.
Adv
Pnp
mvV
inf
1 2
к.м.2.2.
Pnp
mvV
inf
Инфинитив в позиции неядерного предицирующего компонента
(NP
2
) на
базе неядерной предикативной связи. Неядерная предикативная связь в
отличие от ядерной предикативной не создаѐт структурной основы
предложения, однако также является двусторонне направленной.
She was
inclined
to forgive
him (JKLA, 252).
NP P
∙ ∙ ∙
NP
1 2
1
NP
2
ND
ю.м.3.
Pnp
Pnp auxVp
2
V
inf
к.м.3.
Как видно из юнкционной модели, синтаксический элемент
she
выступает в структуре предложения на базе двух синтаксических связей:
ядерной предикативной и неядерной предикативной, и поэтому
she
определяется как ядерный дважды предицируемый компонент (NP
1
P
1
).
V-ing форма глагола
может выступать в позиции ядерного
предицируемого компонента, ядерного предицирующего компонента,
однородного неядерного предицирующего и неядерного зависимого компо
нента. Например, предложение с однородным неядерным предицирующим
компонентом.
Heyst stooped him
thanking
and
apologizing
for the liberty
(JC,40).
ю.м.4.
NP
∙ ∙ ∙ ∙ ∙
NP
NDP IH NP
2
IIH NP ND
1 2 1 2
S
Vf
Pnp
Ving
Ving
prS
к.м.4.
V- ing форма глагола в этих позициях характеризуется в структуре
предложения ядерной предикативной связью, координативной,
аппозитивной, субординативной, неядерной предикативной и ин
тродуктивной связью. При установлении дифференциальных синтаксических
признаков этой формы в структуре предложения нами отмечено постоянство
еѐ предицируемостим, предицирования и варьирование формально-морфоло
гического выражения ядерных компонентов.
В структуре предложения V- ing форму можно встретить при неядерном
зависимом компоненте в предложении:
The man watched her with
gleaming
eyes (CTh,125). Prakesh shook hands with
passing
caucus members (CTh,120).
Экспериментальные исследования свидетельствуют о том, что V-ing форма
глагола в позиции неядерного зависимого компонента встречается при
ядерном предицирующем, ядерном предицируемом и неядерном зависимом
34
компоненте, и во всех случаях эта форма сочетается с опорным компонентом
на базе субординативной связи.
Третья глава
«Функциональный анализ инфинитива и V- ing формы
глагола в структуре предложения и их синтаксико-семантические
признаки»
посвящена синтаксемному анализу инфинитива и V- ing формы
глагола в той или иной синтаксической позиции в структуре предложения,
проводимому как в синтагматическом, так и в парадигматическом планах с
выделением категориальных и некатегориальных дифференциальных
синтаксико-семантических признаков. При изучении структуры предложения
с неличными формами глагола рассматриваются и учитываются их
синтаксические позиции, что даѐт возможность выявить варианты
установленных синтаксем и их сочетаемости.
Инфинитив в позиции ядерного предицируемого компонента
выражает
следующие дифференциальные синтаксико-семантические признаки: из
серии процессуальности – эксистенциальный, акциональный, акциональную
синтаксему
носителя
качественной
характеристики,
акциональную
идентифицируемую,
акциональную
экзистенциальную
направленную
синтаксему. Определены потенциальные сочетаемости инфинитива с другим
компонентом предложения на базе ядерной предикативной связи.
Например, в предложениях 1.
To live
is to struggle (SRCS, 44) ; 2. The way
to learn
is to do (MR, 79); 3.
To tell
was not easy (LIH, 170))
инфинитивы
to live
,
to learn
,
to tell
выражают процессуальность (из числа категориальных
признаков), из некатегориальных признаков
to live
наделѐн признаком
экзистенциальности, а
to learn
,
to tell
- акциональностью. Элемент
is
в первом
и втором предложениях выражает признак экзистенциальности.
Последующие элементы
to struggle
и
to do
выражают объектность и
наделены признаком акциональности. В третьем предложении элемент
was
not easy
выражает категориальный признак квалификативности и
некатегориальные признаки квалитативности и негативности. На базе
ядерной предикативной связи элемент
to live
(с экзистенциальной
синтаксемой) и
to learn
(с акциональной экзистенциальной синтаксемой)
сочетаются с объектной акциональной синтаксемой.
To tell
заключает в себе
акциональную синтаксему носителя качественной характеристики.
Проиллюстрируем это:
1) To live is to struggle
PrEx · PrEx · PrObAc;
2) … to learn is to do
PrAcEx · PrEx · PrObAc;
3) To tell was not easy
PrAcQlt · Qlf QltNg.
Инфинитив как ядерный предицируемый компонент употребляется в
начале предложения обычно в строго официальной речи.
Инфинитив в позиции неядерного предицирующего компонента
рассматривается в традиционной грамматике как
«объектный
предикативный инфинитивный оборот»
или «объектная инфинитивная
конструкция», выполняющая функцию сложного дополнения. При этом
подчѐркивается нечленимость этого оборота.
35
Инфинитив в данной позиции выступает на базе неядерной
предикативной связи и выражает разные синтактико-семантические
признаки. Как, например, в предложении
I can’t force him
to ask
(JMPA,133)
синтаксический элемент
to ask
в сочетании с элементом
him
приобретает
признак акциональности. Элемент
him
по отношению к последующему
элементу, выраженному инфинитивом, выступает на базе неядерной
предикативной связи и обладает синтактико-семантическим признаком
агентивности (производителя действия). Этот вывод мы делаем на основе
трансформации опущения и вербализации:
I can’t force him to ask → … him to ask → he asks.
Анализ дифференциальных синтаксико-семантических признаков V- ing
формы глагола в различных синтаксических позициях выявил большое
разнообразие синтаксем.
V-ing форма в структуре предложения в
позиции ядерного предициру
емого компонента
может выражать субстанциальность или процессуаль
ность из категориальных признаков. На базе этих признаков выявлены нека
тегориальные признаки, такие, как агентивность, акциональность, директив
ность, каузальность, идентифицируемость, объектность. Реализуется
акциональная объектная синтаксема, квалитативная, квантитативная
стативная
и
компаративная,
синтаксема
носителя
качественной
характеристики, процессуальная акциональная синтаксема носителя
состояния и процессуальная акциональная директивная каузальная
синтаксема. Например, в предложении V-ing форма
Awakening
suddenly in the
dark had disoriented him (PhM, 164)
характеризуется субстанциальной
акциональной агентивной директивной синтаксемой (SbAcAgDr). V-ing
форма в
позиции ядерного предицирующего компонента,
выражающая
процессуальную синтаксему, указывает из некатегориальных признаков на
акциональность (модальность, негативность) и стативность (модальность,
негативность). В предложении They
were sitting
on the floor (JT, 134)
представлена процессуальная акциональнальная синтаксема (PrAc), в She
could
be sleeping
(PhM, 94) реализуется процессуальная стативная модальная
синтаксема (PrStMd).
V-ing форма в
позиции неядерного предицирующего компонента
содержит синтаксемы: акциональность, директивность и стативность.
Процессуальная
акциональная
синтаксема
сочетается
только
с
субстанциальной объектной агентивной синтаксемой на базе неядерной
предикативной связи. На базе же субординативной связи может сочетаться со
следующими синтаксемами: субстанциальной социативной (в значении
совместного совершения действия); субстанциальной объектной, локативной
синтаксемой, выражающей способ действия, локативной адессивной,
локативной аллативной, локативной аблативной и локативной транслативной.
Например, в предложении
He admitted seeing the killer
fighting
with Whiley
(PhM, 151)
реализуется в V-ing форме субстанциальная
социативная (в значении совместного совершения действия) синтаксема
36
(SbSc)
,
в примере
It took him almost twenty minutes,
filling
two pages (JT, 68)
выражается субстанциальная объектная синтаксема (SbOb)
.
V-ing форма в
позиции ядерного предицирующего компонента
выражает акциональность
или стативность и признаки, которые входят в серию процессуальных
синтаксем. Процессуальная акциональная синтаксема на базе ядерной
предикативной связи сочетается только с субстанциальной агентивной
синтаксемой, на базе субординативной связи может сочетаться со
следующими синтаксемами: 1. субстанциальной объектной синтаксемой:
I
am
guessing
the killer (PhM, 97)
; 2. субстанциальной локативной адессивной
синтаксемой:
Abe
was sitting
in the snack bar (JHE, 44);
3. субстанциальной
локативной аллативной синтаксемой:
Donna
is driving
to Portland (PhM, 100).
Процессуальная стативная синтаксема на базе субординативной связи может
сочетаться с субстанциальной акциональной каузальной и процессуальной
акциональной объектной синтаксемой.
V-ing форма может реализоваться в
позиции однородного ядерного
предицирующего компонента
в предложениях: 1.
I
was sitting
below, huddled
up,
listening
with all my ears (HG, 225);2. Zocke
was moving
around his desk,
straitening
his tie (JHE, 105);
3.
The man
was jumping
around,
trying
to find a
foothold (JHE, 171).
В приведѐнных предложениях синтаксические единицы
was sitting
,
listening
(1),
was moving
,
straitening
(2),
was jumping
,
trying
(3) в позиции
однородного ядерного предицирующего компонента выступают в структуре
предложения на базе двух синтаксических связей – координативной и
ядерной предикативной. Однородные ядерные предицирующие компоненты,
объединѐнные между собою координативной связью, выступают в структуре
предложения на базе ядерной предикативной связи по отношению к другому
элементу. Таким образом, соответствующие элементы в позиции ядерного
предицирующего компонента являются двувалентными. Эти двувалентные
синтаксические единицы в позиции однородного ядерного предицирующего
компонента выражают процессуальность и акциональность. На базе ядерной
предикативной связи они сочетаются с субстанциальной агентивной
синтаксемой, на базе субординативной связи могут сочетаться с
субстанциальной.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проблемы, связанные с изучением неличных форм глагола в структуре
предложения английского языка, не получили достаточного освещения на
синтаксическом уровне (исследование проводилось по преимуществу на
морфологическом уровне). Неличные формы глагола не подвергались до сих
пор осмыслению со стороны синтаксико-семантического содержания в связи
с их разными синтаксическими позициями и синтаксическими связями в
предложении.
Компонентный анализ предложений определил наличие целого ряда
компонентов, выраженных неличными формами глаголов: это ядерный
37
предицируемый, ядерный предицирующий, неядерный предицируемый и
неядерный предицирующий. Нет полного совпадения неличных форм в
количестве позиций и морфологическом статусе компонентов предложения.
Неличные формы в соответствии со своими позиционными
возможностями вступают с окружающими их компонентами в разного рода в
синтаксические
связи:
ядерную
предикативную,
субординативную,
неядерную предикативную и интродуктивную. Отдельные компоненты могут
вступать в двухвалентную связь.
Анализ синтаксических позиций и синтаксических связей неличных
форм позволил выявить синтаксико-семантическое содержание этих форм -
дифференциальные синтаксико-семантические признаки (категориальные и
некатегориальные синтаксемы). Наряду с широким спектром синтаксем и их
вариантов (парадигматических рядов) установлена специфика сочетаемости
одних синтаксем с другими в составе предложений.
Определяются лексическое поле глагольных форм (парадигма) с общим
семантическим содержанием и их морфологические категории, участвующие
в формировании соответствующих синтаксем.
Теоретические выводы работы и содержащиеся в ней материалы могут
быть приняты во внимание при составлении лекционных курсов и
спецкурсов, семинарских и практических занятий по синтаксису
предложения, по семасиологии, сочетаемости, могут быть использованы при
написании курсовых и выпускных квалификационных работ. Приводимые в
диссертации модели структуры предложений с неличными формами глагола
(компонентные и юнкционные), таблицы, достаточно полно и наглядно
представляющие все аспекты проведѐнного исследования, могут стать
необходимым инструментом в теоретической и практической работе молодых
исследователей.
Представленный в настоящей работе синтаксико-семантический анализ
позволит решить целый ряд теоретических проблем, касающихся неличных
форм глагола в современном английском языке. Его результаты могут быть
положены в основу изучения других синтаксических объектов.
Перспективной представляется проблема стилевой дифференциации
неличных
форм
глагола
в
английском
языке,
специфика
их
функционирования в письменном литературном языке, если учесть богатый
спектр синтаксем, вариантов и сочетаемость таких форм.
38
SCIENTIFIC COUNCIL AWARDING SCIENTIFIC DEGREES
DSc.27.06.2017.Fil.21.01 AT TASHKENT STATE INSTITUTE OF
ORIENTAL STUDIES, UZBEKISTAN STATE WORLD LANGUAGES
UNIVERSITY, NATIONAL UNIVERSITY OF UZBEKISTAN
SAMARKAND STATE INSTITUTE OF FOREIGN LANGUAGES
OBLOKULOVA MASTURA MIZROBOVNA
FUNCTIONAL ANALYSIS OF THE NON- FINITE FORMS OF THE
VERB IN THE STRUCTURE OF THE ENGLISH SENTENCE
10.00.04 – Languages and Literature of the peoples of Europe, America and Australia
(philological sciences)
DISSERTATION ABSTRACT FOR THE DOCTOR OF PHILOSOPHY DEGREE (PhD)
OF PHILOLOGICAL SCIENCES
Tashkent – 2017
39
The theme of doctor of philosophy (PhD) was registered by Supreme Attestation Commission
at the Cabinet of Ministers of the Republic of Uzbekistan under number № B2017.1. PhD/Fil50
The dissertation has been prepared at the Samarkand State Institute of Foreign Languages. The
abstract of the dissertation is posted in two (Russian, Uzbek) languages on the web site www.tashgiv.uz
and informational- portal «ZiyoNet» to the address www.ziyonet.uz.
Scientific superviso
r
: Sirojiddinov Shukhrat Samariddinovich
Doctor of
Philological Sciences, Professor
Official opponents: Siddikova Iroda Abduzukhurovna
Doctor of Philological Sciences, Professor
Hashimov Ganijan Mirzaahmedovich
Doctor of Philological Sciences, Professor
Leading organization:
Samarkand State University
The defense of the dissertation will be held on ______ 2017 at____ at the meeting of the Scientific
Council No DSc. 27.06.2017.Fil.21.01. at the Tashkent State Institute of Oriental Studies, Uzbekistan
State World Languages University, National University of Uzbekistan (Address: 16 Shakhrisabz str.,
Mirobod district, 100047, Tashkent city. Tel .: (99871) 233-45-21; fax: (99871) 233-52-24; e-mail:
sharq_ilmiy@mail.ru).
The dissertation can be reviewed in the Information Resource center of Tashkent State Institute of
Oriental Studies (registration №___ ). Address: 16 Shahrisabz str., Mirobod district, 100047, Tashkent
city. Tel .: (99871) 233-45-21.
The abstract of the dissertation sent out on __________ 2017.
(Mailing report № ___ dated ___________ 2017).
A.M. Mannonov
Chairman of the Scientific Council
awarding scientific degrees,
Doctor of Philological Sciences, Professor
K.Sh. Omonov
Scientific Secretary of the Scientific Council
awarding scientific degrees,
Doctor of Philological Sciences, Dotsent
G.H. Boqiyeva
Chairman of the Scientific Seminar at
the Scientific Council awarding scientific degrees,
Doctor of Philological Sciences, Professor
40
INTRODUCTION (abstract of PhD dissertation)
The aim of the research work
is to determine the formal (syntactic positions
and connections) signs of the non-finite forms of the verb in the structure of the
sentence and their meaningful signs (syntactic- semantic syntaxemes) and
combination of the syntaxemes.
The object of the research work
is the non-finite forms of the verb,
functioning in the different syntactic positions in the structure of the sentences,
with all their characteristic of syntactic-semantic features in the modern English
language.
Scientific novelty of the research work
is as follows:
worked out the non-finite forms of the verb from the standpoint of the new
directions of syntactic semantics in micro context of the English language, using
an complex and systematic approaches;
identified distributive capabilities of the non-finite forms of the verb and their
syntactic connections in the structure of English sentences;
specified methods for determining the syntactic connections and identifying
differential syntactic-semantic signs (syntaxemes) in syntagmatic and paradigmatic
plan and regular in connection with this kind of syntaxemes their morphological
expression on the basis of specific models;
argued the laws of combinations of syntaxemes and their variants with other
components in the sentence;
proved the necessity of using the componential and junctional models for
visual reflection of the components of the sentence and their semantics in the
structure of the sentences.
Implementation of the research results.
On the base of the worked out
results of the study of functional analysis of the non-finite forms of the verb in the
structure of the sentence:
materials of the research on functional analysis were used in the framework of
a fundamental research project ФА - Ф8-034 on the theme: « Ўзбек тили
лексикаси ва терминологиясининг ривожланиш тамойиллари», (certificate No.
ФТК-03-13/ 739 of the Committee of Coordination of Science and Technology
Development - 2 November 2016). The proposed materials were used for specified
methods for determining the syntactic connections and identifying differential
syntactic-semantic signs (syntaxemes) in syntagmatic and paradigmatic plan and
regular in connection with this kind of syntaxemes their morphological expression
on the basis of concrete models;
materials of the research possess relevance, having practical interest and were
used in the practice of the English language on constructing the sentences with
non-finite forms of the verb in International BURCH University (certificate of
International BURCH University Ref. No.: 02-176/16 - October 14, 2016). The
results of the research were used in studying of syntactic semantics of the non
finite forms of the verb, having a broad spectrum of syntaxemes in their various
variants and their special combination with other ones;
41
material, system of methods and techniques of foreign language teaching
developed, sound, improved during the study were used in Samarkand TV
company in the following programs of television and radio as «Study English
Language», «Do we speak foreign languages?», «We speak English» (reference
from September 8, 2016, № 09.02 / 272, STR Broadcasting Company) for
developing of modern technologies in learning English. The worked out
recommendations in studying of non-finite forms of the verb in the structure of the
English language in the given research were served as a necessity of paying
attention to the distribution of the non-finite forms of the verb and their syntactic
semantic signs.
The outline of the dissertation.
The thesis consists of an introduction, three
chapters, a conclusion, references, a list of symbols, models and tables used in the
work. The size of the research is 156 pages of the main part.
42
СПИСОК ОПУБЛИКОВАННЫХ РАБОТ
ЭЪЛОН ҚИЛИНГАН ИШЛАР РЎЙХАТИ
LIST OF PUBLISHED WORKS
I часть (1 бўлим; 1 part)
1. Облокулова М.М. Дистрибутивно-функциональный анализ неличных
форм глагола в структуре предложений и их синтаксико-семантические
признаки в современном английском языке. – Самарканд: Зарафшон, 2016. –
180с.
2. Облокулова М.М. Морфологический подход к изучению инфинитива
// Хорижий филология илмий-услубий, адабий-бадиий журнал. – Самарқанд,
2010. – №4.(37) – С.16-19. (10.00.00; № 10).
3.Облокулова М.М. Парадигматические отношения инфинитива в структуре
предложений // Хорижий филология илмий-услубий, адабий
бадиий журнал
№4.(41) – Самарқанд, 2011. – С. 48-50. (10.00.00; № 10).
4. Облокулова М.М. Синтаксические семантики инфинитива в
объектной предикативной конструкции // Илм сарчашмалари. – Ургенч, 2011.
– № 10. – С. 30-34. (10.00.00; №3).
5.Облокулова М.М. О понятии парадигматики на синтаксическом уровне
// Вестник Каракалпакского университета им. Бердаха. – Нукус, 2011. – №3-4.
– С. 106-108.(10.00.00; №12).
6. Облокулова М.М. Инфинитив в позиции неядерного зависимого
компонента (ND) // Хорижий филология. Илмий услубий, адабий-бадиий
журнал. – Самарқанд, 2012. – №4.(45). – Б.24-29. (10.00.00; №10).
7. Облокулова М.М. Инфинитив в позиции вводного компонента // Илм
сарчашмалари. – Ургенч, 2012. – № 11. – С. 55-57. (10.00.00; № 3). 8.
Облокулова М.М. Синтаксические семантики инфинитива в позиции
ядерного предицируемого компонента // Илм сарчашмалари. –Ургенч, 2013. –
№ 2. – С. 37-40. (10.00.00; № 3).
9. Облокулова М.М. V-ing форма глагола в позиции неядерного
предицирующего компонента NP
2
// Илм сарчашмалари. – Ургенч, 2015. – №
1. – С. 51-56. (10.00.00; № 3).
10. Облокулова М.М. V- ing форма в позиции неядерного
предицирующего компонента и еѐ синтаксемы // Илм сарчашмалари. –
Ургенч, 2015. – № 4. – С. 79-82. (10.00.00; №3).
11. Облокулова М.М. Синтаксемы, выраженные V-ing формой в позиции
ядерного предицирующего компонента // Хорижий филология. Илмий
услубий, адабий-бадиий журнал. – Самарканд, 2015. – № 2 (55). – С.83-88.
(10.00.00; №10).
12. Облокулова М.М. Синтаксическая семантика инфинитива в
субъектной предикативной конструкции // Вестник МГОУ, серия
«Лингвистика». – Москва, 2012. – № 6. – С. 59-63.(10.00.00; № 2). 13.
Oblokulova M.M. Functional Analysis of the Infinitive in the Structure of
43
the Sentences and its Syntactic-Semantic Signs // International Journal of Research
in Linguistics and Lexicography. – Pakistan, March, 2015. – № 4. – P.46-51.
(Global Impact Factor 0.564).
14. Облокулова М.М. Инфинитив в позиции ядерного предицирующего
компонента и его синтаксические семантики // Филология масалалари. – Баку,
2015. – №1. – С. 329-335.(10.00.00; №8, 2012).
II часть (2 бўлим; 2 part)
15. Oblokulova M.M. The infinitive in the position of nuclear predicated
component (The subject NP
1
) // Applying Intercultural Linguistic Competence to
Foreign Language Teaching and Learning / International Conference on Foreign
Language Teaching and Applied Linguistics. – Sarajevo, 3-5 May, 2013. –P. 1599-
1608.
16. Oblokulova M.M. The V-ing form of the verb in the position of nuclear
predicative component (NP
2
) // Linguistics, Culture and Identity in Foreign
Language Education / Fourth International Conference on Foreign Language
Teaching and Applied Linguistics. – Sarajevo: International Burch University,
2014. 8-11 May. – P. 1259-1260.
17. Облокулова М.М. Обучение студентов лингвистическим методам
исследования инфинитива в структуре предложений // Тил ва ижтимоий
маданий мулоқотлар. Республика илмий-амалий анжумани материаллари.
-
Самарқанд, 2013 й. 26- 27 апрель. – Б. 126
-
127.
18. Облокулова М.М. Влияние синтаксических позиций V-ing формы
глагола и причастия II на структуру предложений при переводе // Бадиий
таржима ва адабий алоқалар. Республика илмий-амалий анжумани
материаллари. – Самарқанд, 2014 й. 6- 7 июнь. – Б. 194-196.
19. Облокулова М.М. Изучение инфинитива на уровне синтаксиса // Тил
системаси ва хозирги замон лингводидактикаси. – Самарканд, 2011-й. 25-26 –
март. – Б. 111-115.
20. Облокулова М.М. Обучение студентов позиционным возможностям
инфинитива в структуре предложений английского языка // Чет тили ўқитиш
методикасининг
дидактик
асослари.
Республика
илмий-амалий
конференцияси. – Самарканд, 2011. – Б. 79-81.
21. Облокулова М.М. О понятии синтагматические отношения в
языкознании // Илмий мақолалар туплами. Лисоний бирликларнинг тилларга
хос тиллар аро ва лингво-дидактик талқини. – Самарқанд, 2012. – Б. 104- 107.
22. Облокулова М.М. Перевод V-ing формы глагола и причастия II с
английского языка на русский // Таржима ва лингвистика, илмий маколалар
туплами. – Самарқанд, 2014. – Б.49-51.
23. Oblokulova M.M. Синтаксические семантики инфинитива при
зависимом компоненте (ND) // Materials of the conference. Contemporary
Foreign Language Education: Linking Theory into Practice. – Burch University,
44
IBU Publication, Sarajevo, 2012. – P. 567-570.
24. Облокулова М.М. Инфинитив в позиции неядерного
предицирующего компонента ( P
2
) // Образование, наука, научные кадры. –
Москва, 2012. № 2.– С. 220-223.
25. Oblokulova M.M. V-ing form of the verb in the position of the nuclear
predicated component (NP
1
) // Conference on Foreign Language Teaching and
Applied Linguistics. – Sarajevo: International Burch University, 2014. – Vol.1. –
№4. – P.63-66.
26. Oblokulova M.M. Анализ предложения с инфинитивом в аспекте
современных синтаксических теорий // Замонавий тилшинослик ва
таржимашуносликнинг долзарб муаммолари / Илмий мақолалар тўплами. –
Тошкент, 2017 й. 16 май. – Б.70-73.
45
Автореферат «Хорижий филология» журналида таҳрирдан ўтказилди
(11.09.2017 йил).
Босишга рухсат этилди: 15.09.2017 йил
Бичими 60х44
1
/
16
, «Times New Roman»
гарнитурада рақамли босма усулида босилди.
Шартли босма табоғи 2,3. Адади: 100. Буюртма: № 212.
Ўзбекистон Республикаси ИИВ Академияси,
100197, Тошкент, Интизор кўчаси, 68
«АКАДЕМИЯ НОШИРЛИК МАРКАЗИ»
Давлат унитар корхонасида чоп этилди.
46
